Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/septembre 2012
Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de septembre 2012.
Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}
. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.
Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.
Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page
Unanimité des avis pour la suppression. — Actarus (Prince d'Euphor) 12 septembre 2012 à 14:27 (UTC)
Le mot, c'est magnitude (on dit séisme de magnitude xx et non pas séisme de magnitude d'un séisme xx) et cette page fait donc double emploi avec magnitude. On ne rajoute d'un séisme que quand on veut définir ce que c'est que la magnitude en parlant d'un séisme, pour préciser le contexte, mais ça ne crée pas une locution pour autant. Lmaltier (discussion) 5 septembre 2012 à 05:49 (UTC)
- Supprimer. Ce n’est pas une locution figée. — Actarus (Prince d'Euphor) 5 septembre 2012 à 06:13 (UTC)
- Supprimer : je suis d’accord. — TAKASUGI Shinji (d) 5 septembre 2012 à 06:18 (UTC)
- Supprimer -- Béotien lambda ☏ 5 septembre 2012 à 07:37 (UTC)
- Supprimer Aucun doute possible. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 5 septembre 2012 à 15:54 (UTC)
- Pareil. Mglovesfun (disc.) 5 septembre 2012 à 22:35 (UTC)
- Supprimer Tout à fait. Jjackoti (discussion) 7 septembre 2012 à 17:06 (UTC)
- Supprimer Mais que ça ne décourage pas notre récente recrue , qui nous a créé de magnifiques articles comme magnitude limite, etc. Stephane8888 ✍ 8 septembre 2012 à 23:01 (UTC)
Je ne sais pas trop quoi faire de ça. En tout cas, si on le garde, il y a du boulot… — Actarus (Prince d'Euphor) 5 septembre 2012 à 22:28 (UTC)
- Suppression immédiate, contenu inintelligible. Mglovesfun (disc.) 5 septembre 2012 à 22:35 (UTC)
- Conserver Le prénom Rafi existe bien, il faut juste retravailler l’article. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 6 septembre 2012 à 03:18 (UTC)
- J’ai refait l’article. Il ne devrait plus être inquiété. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 10 septembre 2012 à 03:32 (UTC)
- Je dirais surtout article créé au lieu d'article conservé. Mglovesfun (disc.) 13 septembre 2012 à 11:38 (UTC)
Effectivement attesté, même s’il est rare -- mea culpa : j’avais simplement omis de regarder sur Google Livres…. — Actarus (Prince d'Euphor) 12 septembre 2012 à 14:31 (UTC)
Je ne trouve aucune attestation probante de ce terme. Même les dictionnaires en ligne de type Reverso sèchent sur ce mot… — Actarus (Prince d'Euphor) 6 septembre 2012 à 10:36 (UTC) N.B. : terme inconnu de Wikipédia, cela va de soi. — Actarus (Prince d'Euphor) 6 septembre 2012 à 12:44 (UTC)
- Conserver 82.227.182.208 6 septembre 2012 à 11:34 (UTC)
- Conserver Attesté. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 6 septembre 2012 à 11:54 (UTC)
- Ah oui ? Mais encore… — Actarus (Prince d'Euphor) 6 septembre 2012 à 12:12 (UTC)
- Conserver Je ne comprends pas comment Actarus fait ses recherches : je trouve plusieurs attestations probantes en 2 secondes grâce à Google Livres. —C.P. 7 septembre 2012 à 20:23 (UTC)
- Conserver Attesté. Il est décrit par le GDT. Stephane8888 ✍ 8 septembre 2012 à 23:00 (UTC)
Consensus pour la conservation. Pamputt [Discuter] 25 septembre 2012 à 07:34 (UTC)
Je ne trouve pas trace de ce mot, sauf dans deux dictionnaires du XIXe siècle, le second ayant probablement copié le premier :
- Jacques-Paul Migne, Troisième et dernière Encyclopédie théologique, Volume 29, 1858, p.439 ― avec pour définition : Fort piquet qui soutient le filet des chasseurs aux pluviers ;
- « panpourceau », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage — avec exactement la même définition ;
et dans des dictionnaires en ligne du XXIe siècle, dont on peut fort se douter qu’ils ont aveuglément pompé la définition dans le Littré. À noter que Littré a aussi un article pauforceau, avec une définition similaire formulée différemment ― Terme de chasse. Piquet, solidement enfoncé dans la terre, auquel on attache le filet pour prendre les pluviers — et une étymologie (absente dans panpourceau). En dehors des dictionnaires, j’ai seulement trouvé cette remarque affirmant en passant qu’il s’agit d’une faute :
- Antoine Thomas, Essais de philologie française, Bouillon, 1897, p.348 : Je soupçonne forceau d'être pour fourceau (cf. dans Littré, panpourceau, double coquille typographique pour paufourceau), c’est-à-dire le représentant d’un type *furcellum, dérivé de furca : [...]
—C.P. 9 septembre 2012 à 22:53 (UTC)
- Conserver La page est très utile. S'il y a des infos à enlever et/ou à ajouter, on peut le faire. Ĉiuĵaŭde (Discuss/Discuter) 9 septembre 2012 à 23:05 (UTC)
- Conserver Merci pour ces recherches ! Voilà un article qui apporte une plus value lexicographique vis à vis d’autres dictionnaires. L’article est admissible car décrit dans au moins un autre dico. Le fait de ne pas avoir trouvé, semble-t-il, d’attestations est aussi une information à apporter aux lecteurs qui pourront, à leur tour, témoigner s’ils le trouvent . Stephane8888 ✍ 10 septembre 2012 à 12:39 (UTC)
- Pour ça, il faudrait d'abord le compléter... Lmaltier (discussion) 11 septembre 2012 à 20:42 (UTC)
- . Merci Cépey Stephane8888 ✍ 11 septembre 2012 à 22:44 (UTC)
- « L’article est admissible car décrit dans au moins un autre dico. » Autrement dit, si je comprends bien, les coquilles des dictionnaires sont acceptées ? —C.P. 12 septembre 2012 à 06:19 (UTC)
- Pas les coquilles des dictionnaires puisque celles contenus dans le corps du texte seraient ignorées. Mais une coquille à l’intérieur même de l’entrée d’un dictionnaire qui en a ensuite contaminé d’autres et ainsi créer un mot attesté dans plusieurs dictionnaires… Ça me semble tellement irréel qu’elle mérite assurément son article, ne serait-ce pour signaler que ce mot n’en est surement pas un au final contrairement à tous les autres dictionnaires qui ont aveuglément pompé le Littré, ça nous donne une plus-value par rapport à eux. (Je serais même tentée de le proposer en article de valeur ) V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 13:19 (UTC)
- J’ai aussi cette tentation car il s’agit bien d’une plus-value lexicographique. Les lecteurs seront mieux informer (c’est le moins qu’on puisse dire) qu’en allant consulter Littré, Pierre Larousse, Reverso, Alexandria… J’ajoute que le mot (que nous n’avons pas trouvé attesté) a pu être employé d’après ce qu’en disent ces dictionnaires. Stephane8888 ✍ 12 septembre 2012 à 13:48 (UTC)
- Pas les coquilles des dictionnaires puisque celles contenus dans le corps du texte seraient ignorées. Mais une coquille à l’intérieur même de l’entrée d’un dictionnaire qui en a ensuite contaminé d’autres et ainsi créer un mot attesté dans plusieurs dictionnaires… Ça me semble tellement irréel qu’elle mérite assurément son article, ne serait-ce pour signaler que ce mot n’en est surement pas un au final contrairement à tous les autres dictionnaires qui ont aveuglément pompé le Littré, ça nous donne une plus-value par rapport à eux. (Je serais même tentée de le proposer en article de valeur ) V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 13:19 (UTC)
- Pour ça, il faudrait d'abord le compléter... Lmaltier (discussion) 11 septembre 2012 à 20:42 (UTC)
- Conserver pour la raison ci-dessus. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 13:19 (UTC)
- Je remarque qu'il y a en:Appendix:English dictionary-only terms en anglais pour des mots utilisés que dans les dictionnaires. Donc je préfère le mettre en annexe, ou remplacer la définition par « Faute pour paufourceau ». Mglovesfun (disc.) 13 septembre 2012 à 11:44 (UTC)
- Pour être utile aux lecteurs, il faut garder la page. Et le fait qu'on ne trouve pas d'attestation ne garantit pas que ce n'est pas employé, ni que c'est une faute. Dans certains cas, on peut supposer une erreur des dictionnaires avec une très forte probabilité (le cas s'est produit ici pour un verbe), mais dans d'autres cas, il est difficile d'être sûr. Lmaltier (discussion) 13 septembre 2012 à 18:14 (UTC)
- Je remarque qu'il y a en:Appendix:English dictionary-only terms en anglais pour des mots utilisés que dans les dictionnaires. Donc je préfère le mettre en annexe, ou remplacer la définition par « Faute pour paufourceau ». Mglovesfun (disc.) 13 septembre 2012 à 11:44 (UTC)
Je n’y connais rien, mais je fais confiance. --GaAs 30 septembre 2012 à 19:51 (UTC)
Je ne vois pas d’intérêt lexicographique. JackPotte ($♠) 11 septembre 2012 à 20:28 (UTC)
- Moi non plus, si c'est simplement nom de famille + prénom. Ou alors, lequel ? Mais il ne faut surtout pas s'interdire de créer les articles sur le nom de famille et sur le prénom : il est utile de savoir que 中山 est utilisé comme prénom, au moins dans ce nom. Lmaltier (discussion) 11 septembre 2012 à 20:45 (UTC)
- Supprimer selon la règle Winston Churchill. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 05:41 (UTC)
- Pour la suppression. Mglovesfun (disc.) 13 septembre 2012 à 11:39 (UTC)
Le problème semble réglé. Pamputt [Discuter] 25 septembre 2012 à 07:33 (UTC)
Que fait-on de la troisième définition de à la place de ? Sa suppression est proposée depuis un an. Pamputt [Discuter] 12 septembre 2012 à 13:44 (UTC)
Pour supprimer la troisième définition. Stephane8888 ✍ 12 septembre 2012 à 13:51 (UTC)- Ce n'est pas vraiment une définition, et ça doit donc être changé, mais il est indispensable de traiter ce cas, dont le sens n'est pas du tout évident, d'une façon ou d'une autre. Comment et où, c'est ce qu'il faudrait regarder. Lmaltier (discussion) 12 septembre 2012 à 20:13 (UTC)
- Hum, en effet, c’est une ellipse de si j’étais à ta place, etc., d’une "locution de type proposition conditionnelle". La note précise bien : « Dans son acception familière, la locution est toujours suivie du conditionnel car la conjonction si est sous-entendue. » Stephane8888 ✍ 12 septembre 2012 à 20:53 (UTC)
- Surtout, c'est bien la même locution, utilisée dans un sens qui n'est pas décrit actuellement ailleurs. C'est pour ça que c'est important de le fournir. Et, effectivement, c'est un peu plus clair quand on n'élide pas, mais ça reste pas vraiment évident. Lmaltier (discussion) 12 septembre 2012 à 21:07 (UTC)
- Telle que l’ai modifiée, la page devrait être acceptable. Xavier66 (discussion) 14 septembre 2012 à 10:39 (UTC)
- Surtout, c'est bien la même locution, utilisée dans un sens qui n'est pas décrit actuellement ailleurs. C'est pour ça que c'est important de le fournir. Et, effectivement, c'est un peu plus clair quand on n'élide pas, mais ça reste pas vraiment évident. Lmaltier (discussion) 12 septembre 2012 à 21:07 (UTC)
- Hum, en effet, c’est une ellipse de si j’étais à ta place, etc., d’une "locution de type proposition conditionnelle". La note précise bien : « Dans son acception familière, la locution est toujours suivie du conditionnel car la conjonction si est sous-entendue. » Stephane8888 ✍ 12 septembre 2012 à 20:53 (UTC)
Vu les éléments fournis, j’interromps la procédure. — Actarus (Prince d'Euphor) 14 septembre 2012 à 09:05 (UTC)
« C’est celui qui cobaye », a pour définition l’article. Vraiment ? — Actarus (Prince d'Euphor) 14 septembre 2012 à 05:49 (UTC)
- Conserver Pourquoi supprimer un mot qui existe (même si la définition n'était pas très claire, bien que pas fausse). Lmaltier (discussion) 14 septembre 2012 à 06:02 (UTC)
- « La définition n'était pas très claire, bien que pas fausse » ? Mais encore… Par contre, j’ai vu des co-bailleurs, je pense que c’est une entrée qu’on peut créer sans risque. — Actarus (Prince d'Euphor) 14 septembre 2012 à 06:11 (UTC)
Conservé. --GaAs 30 septembre 2012 à 19:53 (UTC)
Ce mot n’existe qu’au pluriel (sévices ; du latin saevitia) : cf. DAF4, DAF8, TLFi, Littré et Larousse qui ne connaissent que sévices. Il semble toutefois qu’en moyen français, on l’ait utilisé au singulier : cf. DMF. Ce que je propose donc, c’est de supprimer la section français moderne et la remplacer par la section {{frm}}
. — Actarus (Prince d'Euphor) 14 septembre 2012 à 15:46 (UTC)
- Conserver (en ajoutant frm) : C'est bien utilisé au singulier, même si l'emploi au pluriel est le plus habituel. Et c'est comme pour les autres mots, les dictionnaires papier doivent faire des choix, simplifier pour gagner de la place. Pour vous convaincre, cherchez par exemple "sévice corporel" (au singulier, entre guillemets) sur Google, Google indique plus de 26 000 pages (et 79 sur Google livres). Et sévice est aussi utilisé sans "corporel"... Lmaltier (discussion) 14 septembre 2012 à 16:11 (UTC)
- Conserver utilisé au singulier, peut-être un peu vieilli. Xic667 20 septembre 2012 à 20:04 (UTC)
Consensus pour la suppression. Pamputt [Discuter] 25 septembre 2012 à 07:30 (UTC)
Ne convient pas à un dictionnaire de langues, à mon avis. — Actarus (Prince d'Euphor) 16 septembre 2012 à 13:04 (UTC)
- Supprimer encyclopédique, ou pour Wikinews. JackPotte ($♠) 16 septembre 2012 à 13:57 (UTC)
- Supprimer Ce n'est pas une locution du langage, mais la désignation d'une série d'événements précis. Xic667 20 septembre 2012 à 20:02 (UTC)
- Supprimer sans autre formes de procès. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 20 septembre 2012 à 22:36 (UTC)
Ce n'est de toute évidence rien de plus que être + debout (pourquoi pas se tenir debout dans ce cas ?). Alors, s'il y a un intérêt à connaître les traductions de "être debout" (qui dans de nombreuses langues est formé en utilisant un simple verbe), il faut simplement créer une section dans l'entrée debout, mais pas inventer une locution qui n'est qu'un verbe parmi les plus généraux de la langue associé à un adverbe. Xic667 20 septembre 2012 à 20:00 (UTC)
Note : (adressée au cloturant) : étant donné qu'on s'achemine visiblement vers une suppression, il faudra bien prendre garde de consigner toutes les informations pertinentes dans debout avant de détruire l'article (même si le contenu reste accessible aux admins, mieux vaut éviter de risquer cet oubli).
Supprimer Xic667 20 septembre 2012 à 20:00 (UTC)Je passe en Conserver au vu des modifications très pertinentes faites par Vive la Rosière et suite à la remarque de GaAs. Il ne reste plus qu'à nettoyer les acceptions tautologiques (et recycler ce qui doit l'être dans debout) et nous avons là un bel article. Xic667 1 octobre 2012 à 20:16 (UTC)- Supprimer Bien d'accord.--Mɔʁfipnɔs [Petit dodo ?]. 22 septembre 2012 à 17:39 (UTC)
- Supprimer JackPotte ($♠) 24 septembre 2012 à 18:51 (UTC)
Supprimer J’hésitais par rapport à « être hors du lit, être levé » mais au final on peut dire que quelqu’un est rester debout toute la nuit. Donc rien contre la suppression. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 26 septembre 2012 à 05:59 (UTC)Conserver Bah j’avais retravaillé l’article donc il me reste encore à le rendre moins brouillons mais apparement il n’est plus menacé. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 octobre 2012 à 08:49 (UTC)- mmmm... Tu donnes manière à réfléchir. Il est vrai que ce sens "être debout" ("tu es debout ?" [au téléphone au lendemain d'une soirée bien arrosée pex..] = "est-ce que tu t'es [déjà] levé ?") est un truc lexicalisé qui ne peut se deviner de la combinaison des termes. Dans le cas que tu évoques (nuit blanche), ça ne marche pas j'ai l'impression (il faut-drait ajouter "tu es encore debout"). Limite être couché --> "être au lit" aussi. Ou bien non ? Xic667 26 septembre 2012 à 12:10 (UTC)
- Oui c’est pour ça que j’ai utilisé "rester debout" au sens de "rester éveillé" toute la nuit, car au final cette peut très bien s’être couchée sur le canapé mais avoir continué à veiller toute la nuit. Donc oui ce n’est peut être pas assez figé car on peut très bien dire "être debout", "être encore debout", "être toujours debout", "rester debout" où debout à le sens de levé/éveillé ce sens est présent sur debout donc je n’ai rien contre la suppression être debout qui reste au final la somme des parties. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 28 septembre 2012 à 13:58 (UTC)
- En l'état il est clair que nous n'avons rien à perdre à supprimer l'article. Quant à la question de savoir si être debout mérite réellement un article, c'est délicat, on est dans un cas limite àmha. On pourrait également choisir de se contenter de commenter l'expression dans une phrase-exemple dans l'article debout. Xic667 28 septembre 2012 à 18:31 (UTC)
- Oui c’est pour ça que j’ai utilisé "rester debout" au sens de "rester éveillé" toute la nuit, car au final cette peut très bien s’être couchée sur le canapé mais avoir continué à veiller toute la nuit. Donc oui ce n’est peut être pas assez figé car on peut très bien dire "être debout", "être encore debout", "être toujours debout", "rester debout" où debout à le sens de levé/éveillé ce sens est présent sur debout donc je n’ai rien contre la suppression être debout qui reste au final la somme des parties. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 28 septembre 2012 à 13:58 (UTC)
- mmmm... Tu donnes manière à réfléchir. Il est vrai que ce sens "être debout" ("tu es debout ?" [au téléphone au lendemain d'une soirée bien arrosée pex..] = "est-ce que tu t'es [déjà] levé ?") est un truc lexicalisé qui ne peut se deviner de la combinaison des termes. Dans le cas que tu évoques (nuit blanche), ça ne marche pas j'ai l'impression (il faut-drait ajouter "tu es encore debout"). Limite être couché --> "être au lit" aussi. Ou bien non ? Xic667 26 septembre 2012 à 12:10 (UTC)
- Conserver Vous avez seulement lu l’article actuel ? Hmmm ? --GaAs 30 septembre 2012 à 21:27 (UTC)
- Conserver Ça me semble figé. Par exemple on ne peut pas remplacer « être debout » par « rester debout » (ou tout autre synonyme de « être ») dans les sens décrits dans l’article. Pamputt [Discuter] 3 octobre 2012 à 17:51 (UTC)
Non attesté à part ici. Pamputt [Discuter] 25 septembre 2012 à 07:32 (UTC)
Attesté nulle part (13 résultats dans google, des copieurs ; rien dans google livre). Il y a bien sûr des termes pour dire nuque en occitan, je trouve nuca, copet, cotet, mais rien qui ressemble à cela.
- Supprimer Xic667 22 septembre 2012 à 21:24 (UTC)
Absence de contestation (est-ce la définition de consensus ?). --GaAs 30 septembre 2012 à 18:39 (UTC)
Hors Wiktionnaire:Critères d’acceptabilité des articles (ou admissibilité). JackPotte ($♠) 24 septembre 2012 à 20:48 (UTC)
- Supprimer Intérêt lexicographique nul. Xic667 24 septembre 2012 à 20:53 (UTC)
- l'étymologie de ces deux titres peut présenter à mon avis un intérêt (pour autant qu'on arrive à l'attester) --Pjacquot (discussion) 25 septembre 2012 à 06:03 (UTC)
- Parler d'étymologie me paraît bien exagéré, "le Canard enchaîné" c'est un simple jeu de mot, je ne sais pas précisemment à quoi fait référence "le Figaro", mais aucune raison de créer une entrée séparée de "Figaro/figaro". Pourquoi pas Le Monde ou tout un tas d'autres dans ce cas ? Xic667 25 septembre 2012 à 07:13 (UTC)
- Supprimer. HC. — Actarus (Prince d'Euphor) 25 septembre 2012 à 07:29 (UTC)
- Supprimer. Sans intérêt. Dhegiha (discussion) 25 septembre 2012 à 07:33 (UTC)
- Supprimer « l’étymologie » a sa place sur WP mais pas ici. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 26 septembre 2012 à 06:01 (UTC)
Compte-tenu du fait que l’opinion de GaAs est hors sujet. --GaAs 9 octobre 2012 à 20:20 (UTC)
La page a été proposée à la suppression par une IP en avril pour des motifs à mon avis tout à fait recevables (j'allais le faire moi-même avant de voir la présence du bandeau). Il ne s'agit pas d'une expression lexicalisée, mais seulement une périphrase décrivant l'organisation administrative de la région espagnole depuis la transition : communauté autonome (lien rouge qu'il faudrait bleuir) + basque. C'est un peu comme département du Vaucluse (ou pour rester en Espagne "Province de xxx"). Le nom lexicalisé de cette région est Pays basque (parfois Euskadi, emprunté au basque), aussi bien en espagnol (les équivalents) qu'en français. Evidemment l'expression est utilisée (tout comme "département de xxx"), mais ce n'est que la somme de ses parties. Voir autres exemples ci-dessous. Je tiens à préciser que lorsque j'ai débarqué sur Wikipédia (en 2007), ces dénominations étaient généralisées pour toutes les régions d'Espagne (en particulier dans les catégories) ; depuis le ménage a été fait (pas seulement par moi) pour respecter les vraies dénominations régionales, bien sûr les expressions peuvent encore apparaître car elles font sens, sans pour autant être des locutions lexicalisées.
- Supprimer Xic667 29 septembre 2012 à 15:28 (UTC)
- Conserver (1) Communauté autonome basque a une définition qui est différente de ce qu’on peut trouver sur les articles communauté, autonome et basque. (2) par ailleurs, le fait que ce soit un nom propre de type toponyme n’est pas considéré comme un critère d’inacceptation par le Wiktionnaire. (3) à moins, comme je l’ai dit, de changer les règles du Wiktionnaire. --GaAs 30 septembre 2012 à 19:04 (UTC)
- 1Rien de différent de communauté autonome (à bleuir comme je l'ai dit) + basque. 2. Ce n'est pas plus un toponyme que commune de Paris. 3. Il n'y a rien à changer. Xic667 30 septembre 2012 à 19:05 (UTC)
- Chacun se fera une idée du sérieux de Gaas à la lecture de ceci. C'est tout simplement lamentable. Xic667 30 septembre 2012 à 19:15 (UTC)
- Supprimer On créé communauté autonome et on vire le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 octobre 2012 à 09:42 (UTC)
- J'essaierai de faire ça demain, si personne ne se lance avant (j'ai besoin d'inspiration). Xic667 9 octobre 2012 à 20:34 (UTC)
- Belle définition, je n’aurais surement pas fait mieux. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 11 octobre 2012 à 21:04 (UTC)
- J'essaierai de faire ça demain, si personne ne se lance avant (j'ai besoin d'inspiration). Xic667 9 octobre 2012 à 20:34 (UTC)
Pas d’opposition crédible à la suppression. --GaAs 9 octobre 2012 à 20:25 (UTC)
Cas essentiellement similaire. Alors il peut sembler un peu moins clair, car cette "région" est en fait une création très récente qui remonte à la transition démocratique espagnole (fin des années 1970), et il n'y avait pas d'expression lexicalisée pour le désigner (sinon la dénomination administrative "province de Madrid", la province coïncidant dans ce cas [comme pour la Navarre d'ailleurs] avec la communauté autonome). Depuis bien sûr, la région est bien désignée par un nom courant, mais c'est en réalité Communauté de Madrid tout court, qui est àmha bien acceptable. Comme précédemment ("Communauté autonome basque"), nous avons affaire à une périphrase descriptive, pas une locution lexicalisée.
- Supprimer Xic667 29 septembre 2012 à 15:28 (UTC)
- Là on atteint les limites des critères d’acceptation sur le Wiktionnaire. S’il est clair pour tout le monde que ttes les communes françaises sont acceptables, alors il devrait être clair que tous les villages du Zimbabwé le sont aussi. Donc Conserver, sauf à changer la politique du Wiktionnaire. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:26 (UTC)
- Supprimer On créé communauté autonome et on vire le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 octobre 2012 à 09:42 (UTC)
Pas d’opposition crédible à la suppression. --GaAs 9 octobre 2012 à 20:27 (UTC)
Cas exactement similaire au précédent. La dénomination officielle est Région de Murcie, "Communauté autonome de Murcie" est une périphrase descriptive basée sur le terme légal de communauté autonome, mais non lexicalisée.
- Supprimer Xic667 29 septembre 2012 à 15:28 (UTC)
- Là on atteint les limites des critères d’acceptation sur le Wiktionnaire. S’il est clair pour tout le monde que ttes les communes françaises sont acceptables, alors il devrait être clair que tous les villages du Zimbabwé le sont aussi. Donc Conserver, sauf à changer la politique du Wiktionnaire. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:26 (UTC)
- Supprimer On créé communauté autonome et on vire le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 octobre 2012 à 09:43 (UTC)
Maintenant il faut créer communauté autonome, hein. --GaAs 9 octobre 2012 à 20:31 (UTC)
Un dernier. Cette appellation n'est rien sinon une description selon la terminologie légale en cours en Espagne, bien qu'elle ait été utilisée presque exclusivement sur Wikipédia auparavant. La dénomination officielle est "Communauté valencienne" ("Comunitat Valenciana" en Espagne [en catalan, lien à bleuir tôt ou tard] ; "Comunidad Valenciana" est également utilisé mais n'a plus de caractère officiel)) La région dispose de multiples autres dénominations lexicalisées, mais pas celle-ci (elles sont exposées dans w:Dénominations de la Communauté valencienne [dont je signale que je suis le principal auteur]).
- Supprimer Xic667 29 septembre 2012 à 15:28 (UTC)
- Là on atteint les limites des critères d’acceptation sur le Wiktionnaire. S’il est clair pour tout le monde que ttes les communes françaises sont acceptables, alors il devrait être clair que tous les villages du Zimbabwé le sont aussi. Donc Conserver, sauf à changer la politique du Wiktionnaire. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:26 (UTC)
- Quoi ? Mais ça n'a rien à voir ! Cette région a un nom, elle en a même plusieurs. Donc pour toi département du Vaucluse est acceptable ?? Xic667 30 septembre 2012 à 18:28 (UTC)
- Pour moi, Paris n’est pas acceptable (en tant que ville). Mais c’est la communauté qui a décidé. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:31 (UTC)
- La communauté a décidé que département du Vaucluse était acceptable ? Xic667 30 septembre 2012 à 18:32 (UTC)
- La communauté a décidé, de fait, que tous les toponymes étaient acceptables. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:33 (UTC)
- Ce n'est pas plus un toponyme que commune de Paris. Xic667 30 septembre 2012 à 18:34 (UTC)
- Je crois que tu n'as pas bien lu ce que j'écris, ou alors je me suis mal exprimé. Xic667 30 septembre 2012 à 18:35 (UTC)
- La communauté a décidé, de fait, que tous les toponymes étaient acceptables. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:33 (UTC)
- La communauté a décidé que département du Vaucluse était acceptable ? Xic667 30 septembre 2012 à 18:32 (UTC)
- Pour moi, Paris n’est pas acceptable (en tant que ville). Mais c’est la communauté qui a décidé. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:31 (UTC)
- Quoi ? Mais ça n'a rien à voir ! Cette région a un nom, elle en a même plusieurs. Donc pour toi département du Vaucluse est acceptable ?? Xic667 30 septembre 2012 à 18:28 (UTC)
- Communauté autonome de Valence a une définition qui est différente de ce qu’on peut trouver sur les articles communauté, autonome et Valence.
- par ailleurs, le fait que ce soit un nom propre de type toponyme n’est pas considéré comme un critère d’inacceptation par le Wiktionnaire.
- Donc Conserver, à moins, comme je l’ai dit, de changer les règles du Wiktionnaire. --GaAs 30 septembre 2012 à 18:56 (UTC)
- La définition de Communauté autonome de Valence c'est communauté autonome + Valence. Tout comme commune de Paris = commune (administration locale]] + de + Paris. Xic667 30 septembre 2012 à 19:01 (UTC)
- Supprimer On créé communauté autonome et on vire le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 9 octobre 2012 à 09:43 (UTC)
Par prudence. --GaAs 9 octobre 2012 à 20:37 (UTC)
proposé par une IP, créé par une autre il y a peu. pratiquement inexistant sur le net, seule source francophone visible un blog. Xic667 30 septembre 2012 à 18:21 (UTC)
- Malgré son étymologie grecque, je pense que ce mot n'existe pas. Il y a aussi ergophile qui est en suspend depuis janvier 2011. --90.44.83.54 30 septembre 2012 à 18:21 (UTC)
- ergophile semble bien attesté. Xic667 30 septembre 2012 à 18:26 (UTC)
- J'ai cloturé en conservation la PàS de 2001 pour ergophile, qui n'avait pas conclu (voir). Si quelqu'un pense que c'est injustifié, qu'il la repropose mais il me semble évident que la page serait conservée. Xic667 7 octobre 2012 à 21:33 (UTC)
- ergophile semble bien attesté. Xic667 30 septembre 2012 à 18:26 (UTC)
- On trouve aussi une attestation en français (dans un jeu de rôle en ligne) où ergophage qualifie des plantes qui se "nourrissent" de sortilèges. Le mot semble être extrêmement rare, et le matériel pour le décrire est en effet bien mince. Je crois en la bonne volonté de 195.115.92.134 (d · c · b), mais je doute fort que les définitions et les exemples (à l’évidence construits) présents dans l’article soient acceptables. Stephane8888 ✍ 7 octobre 2012 à 20:36 (UTC)