Перайсці да зместу

Хан Ган: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
дрНяма тлумачэння праўкі
Тэг: рэдактар вікітэксту 2017
 
(Не паказана 14 прамежкавых версій 6 удзельнікаў)
Радок 1: Радок 1:
{{Пісьменнік}}
{{Пісьменнік}}
'''Хан Ган''' ({{lang-ko|한강}}, нар. {{ДН|27|11|1970}}, {{МН|Кванджу||}}) — [[Паўднёвая Карэя|паўднёвакарэйская]] пісьменніца<ref>"한강 " biographical PDF available at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130921055413/http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do |date=2013-09-21 }}</ref>. Лаўрэат [[Міжнародная Букераўская прэмія|Міжнароднай Букераўскай прэміі]] 2016 года за раман ''«Вегетарыянка»'', пра жанчыну, якая прыняла рашэнне перастаць есці [[мяса]]<ref>{{cite web|title=Han Kang Wins Man Booker International Prize for Fiction With ‘The Vegetarian’|last=Alter|first=Alexandra|date=17 May 2016|url=https://www.nytimes.com/2016/05/18/books/han-kang-wins-man-booker-international-prize-for-fiction-with-the-vegetarian.html|publisher=''[[The New York Times]]''|access-date=17 May 2016|archive-date=2016-05-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20160517160236/https://www.nytimes.com/2016/05/18/books/han-kang-wins-man-booker-international-prize-for-fiction-with-the-vegetarian.html|url-status=dead|lang=en}}</ref>. Гэты раман — адна з першых яе кніг, якія былі перакладзены на [[англійская мова|англійскую мову]].<ref name="NewYorker2018">{{cite magazine |url=https://www.newyorker.com/magazine/2018/01/15/han-kang-and-the-complexity-of-translation |title=Han Kang and the Complexity of Translation |last=Fan |first=Jiayang |date=8 January 2018 |magazine=The New Yorker |access-date=21 November 2021 |quote=In 2016, “The Vegetarian” became the first Korean-language novel to win the Man Booker International Prize, which was awarded to both its author, Han Kang, and its translator, Deborah Smith. }}</ref>
'''Хан Ган''' ({{lang-ko|한강}}, {{ВД-Прэамбула}}) — карэйская пісьменніца. Лаўрэат [[Міжнародная Букераўская прэмія|Міжнароднай Букераўскай прэміі]] 2016 года за раман ''«Вегетарыянка»'', пра жанчыну, якая вырашала болей не есці [[мяса]]<ref>{{cite web|title=Han Kang Wins Man Booker International Prize for Fiction With ‘The Vegetarian’|last=Alter|first=Alexandra|date=17 May 2016|url=https://www.nytimes.com/2016/05/18/books/han-kang-wins-man-booker-international-prize-for-fiction-with-the-vegetarian.html|publisher=''[[The New York Times]]''|access-date=17 May 2016|archive-date=2016-05-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20160517160236/https://www.nytimes.com/2016/05/18/books/han-kang-wins-man-booker-international-prize-for-fiction-with-the-vegetarian.html|url-status=dead|lang=en}}</ref>. Раман ''«Вегетарыянка»'' — адна з першых яе кніг, перакладзеных на [[англійская мова|англійскую мову]].<ref name="NewYorker2018">{{cite magazine |url=https://www.newyorker.com/magazine/2018/01/15/han-kang-and-the-complexity-of-translation |title=Han Kang and the Complexity of Translation |last=Fan |first=Jiayang |date=8 January 2018 |magazine=The New Yorker |access-date=21 November 2021 |quote=In 2016, “The Vegetarian” became the first Korean-language novel to win the Man Booker International Prize, which was awarded to both its author, Han Kang, and its translator, Deborah Smith. }}</ref> Лаўрэатка [[Нобелеўская прэмія па літаратуры|Нобелеўскай прэміі па літаратуры]] (2024).


== Біяграфія ==
== Біяграфія ==
Хан Ган — дачка пісьменніка {{нп3|Хан Сынвон|Хан Сынвона||Han Seung-won}}.<ref name="donga">{{Cite web |url=http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2007110280268&path_dir=20071102 |title=Humans As Plants |access-date=2017-05-22 |archive-date=2014-11-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141111125537/http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2007110280268&path_dir=20071102 |deadlink=no|lang=en }}</ref> Нарадзілася ў [[Кванджу]] і ў 10-гадовым узросце пераехала ў [[сеул]]ьскі {{нп3|Сую-дон|Суюры||Suyu-dong}}, пра які ласкава піша ў рамане ''«Урокі грэчаскага»''. Вывучала [[карэйская літаратура|карэйскую літаратуру]] ва [[Універсітэт Ёнсе|ўніверсітэце Ёнсе]].<ref name="pressrelease">{{Cite web|lang=en|url=https://www.ktlit.com/sunday-meeting-with-han-kang-한강-author-of-vegetarian-채식주의자/|title=Sunday meeting with Han Kang (한강) author of Vegetarian (채식주의자)|author=Montgomery, Charles |date=2013-06-11|access-date=2023-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20131224005416/https://www.ktlit.com/sunday-meeting-with-han-kang-한강-author-of-vegetarian-채식주의자|archive-date=2013-12-24|deadlink=no}}</ref> Яе брат Хан Долім таксама пісьменнік.
Хан Ган — дачка пісьменніка {{нп3|Хан Сынвон|Хан Сынвона||Han Seung-won}}.<ref name="donga">{{Cite web |url=http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2007110280268&path_dir=20071102 |title=Humans As Plants |access-date=2017-05-22 |archive-date=2014-11-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141111125537/http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2007110280268&path_dir=20071102 |url-status=live|lang=en }}</ref> Нарадзілася ў [[Кванджу]] і ў 10-гадовым узросце пераехала ў [[сеул]]ьскі {{нп3|Сую-дон|Суюры||Suyu-dong}}, пра які пяшчотна піша ў рамане ''«Урокі грэчаскай»''. Вывучала [[карэйская літаратура|карэйскую літаратуру]] ва [[Універсітэт Ёнсе|ўніверсітэце Ёнсе]].<ref name="pressrelease">{{Cite web|lang=en|url=https://www.ktlit.com/sunday-meeting-with-han-kang-한강-author-of-vegetarian-채식주의자/|title=Sunday meeting with Han Kang (한강) author of Vegetarian (채식주의자)|author=Montgomery, Charles |date=2013-06-11|access-date=2023-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20131224005416/https://www.ktlit.com/sunday-meeting-with-han-kang-한강-author-of-vegetarian-채식주의자|archive-date=2013-12-24|url-status=live}}</ref> Яе брат Хан Долім таксама пісьменнік.


Хан пачала сваю пісьменніцкую кар’еру, калі адзін з яе вершаў быў апублікаваны ў выпуску часопіса «Таварыства і літаратура». Яе афіцыйны дэбют адбыўся ў наступным годзе, калі яе апавяданне «Пунсовы якар» стаў пераможцам літаратурнага конкурсу Сеул Сінмун.
Хан пачала пісьменніцкую кар’еру, калі адзін з яе вершаў апублікавалі ў выпуску часопіса «Таварыства і літаратура». Афіцыйны дэбют адбыўся ў наступным{{калі?}} годзе, калі яе апавяданне «Пунсовы якар» стала пераможцам літаратурнага конкурсу Сеул Сінмун.


У [[2005]] годзе Хан Ган атрымала {{нп3|Літаратурная прэмія Лі Сана|Літаратурную прэмію Лі Сана|en|Yi Sang Literary Award}}.
У 2005 годзе Хан Ган атрымала {{нп3|Літаратурная прэмія Лі Сана|Літаратурную прэмію Лі Сана|en|Yi Sang Literary Award}}.


Пачынаючы з лета 2013 года, Хан выкладае пісьменніцкае майстэрства ў {{нп3|Сеульскі інстытут мастацтваў|Сеульскім інстытуце мастацтваў|ru|Сеульский институт искусств}}.
З лета 2013 года, Хан выкладае пісьменніцкае майстэрства ў {{нп3|Сеульскі інстытут мастацтваў|Сеульскім інстытуце мастацтваў|ru|Сеульский институт искусств}}.


У 2018 годзе раман Хан Ган ''«Любімаму сыну»'' быў адабраны для арт-праекта шатландскай мастачкі [[Кэці Патэрсан]] «[[Бібліятэка будучыні]]». Ён будзе апублікаваны ў 2114 годзе ў анталогіі са 100 тэкстаў. Да таго часу рукапіс будзе захоўвацца ў ''Deichmanske bibliotek'' у [[Осла]] ў нявыдадзеным і непрачытаным выглядзе.<ref>{{cite web|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190527000429|title=Han Kang hands over book to Norway's Future Library project|author=Yonhap|date=2019-05-27|publisher=The Korean Herald|archive-url=https://web.archive.org/web/20190910054828/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190527000429|archive-date=2019-09-10|accessdate=2019-09-10|deadlink=no|lang=en}}</ref>
У 2018 годзе раман Хан Ган ''«Любімаму сыну»'' быў адабраны для арт-праекта шатландскай мастачкі [[Кэці Патэрсан]] «[[Бібліятэка будучыні]]». Ён будзе апублікаваны ў 2114 годзе ў анталогіі са 100 тэкстаў. Да таго часу рукапіс будзе захоўвацца ў ''Deichmanske bibliotek'' у [[Осла]] нявыдадзеным і непрачытаным.<ref>{{cite web|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190527000429|title=Han Kang hands over book to Norway's Future Library project|author=Yonhap|date=2019-05-27|publisher=The Korean Herald|archive-url=https://web.archive.org/web/20190910054828/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190527000429|archive-date=2019-09-10|accessdate=2019-09-10|url-status=live|lang=en}}</ref>


У 2021 годзе Хан Ган апублікавала раман «Я не развітваюся» ({{lang-ko2|작별하지 않는다}}), у якім вачыма трох жанчын паказана {{нп3|Паўстанне на Чэджуда|паўстанне на востраве Чэджуда|ru|Восстание на Чеджудо}}. Раман быў узнагароджаны французскай [[прэмія Медычы|прэміяй Медычы]] 2023 года за лепшы замежны твор.<ref>{{Cite web|url=http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=76297|title=Роман Хан Ган «Я не прощаюсь» удостоен премии Медичи|lang=ru|website=world.kbs.co.kr|access-date=2023-12-23}}</ref>
У 2021 годзе Хан Ган апублікавала раман «Я не развітваюся» ({{lang-ko2|작별하지 않는다}}), у якім вачыма трох жанчын паказана {{нп3|Паўстанне на Чэджуда|паўстанне на востраве Чэджуда|ru|Восстание на Чеджудо}}. Раман узнагароджаны французскай [[прэмія Медычы|прэміяй Медычы]] 2023 года за лепшы замежны твор.<ref>{{Cite web|url=http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=76297|title=Роман Хан Ган «Я не прощаюсь» удостоен премии Медичи|lang=ru|website=world.kbs.co.kr|access-date=2023-12-23}}</ref>

У 2023 годзе выбрана міжнародным пісьменнікам [[Каралеўскае літаратурнае таварыства|Каралеўскага літаратурнага таварыства]]<ref>{{cite web|url=https://rsliterature.org/rsl-international-writers/|title=RSL International Writers {{!}} 2023 International Writers|date=3 September 2023 |publisher=Royal Society of Literature|access-date=3 December 2023}}</ref>. 10 кастрычніка 2024 года названа лаўрэаткай [[Нобелеўская прэмія па літаратуры|Нобелеўскай прэміі па літаратуры]] «за напружаную паэтычную прозу, якая супрацьстаіць гістарычным траўмам і агаляе далікатнасць чалавечага жыцця».


== Крыніцы ==
== Крыніцы ==
Радок 19: Радок 21:


== Спасылкі ==
== Спасылкі ==
* [https://han-kang.net Афіцыйны сайт Хан Ган]{{ref-en}}{{ref-ko}}
* {{Афіцыйны сайт}}

{{Нобелеўская прэмія па літаратуры}}
{{продкі}}
{{продкі}}
{{Бібліяінфармацыя}}
{{Бібліяінфармацыя}}

[[Катэгорыя:Пісьменнікі Паўднёвай Карэі]]
[[Катэгорыя:Пісьменнікі Паўднёвай Карэі]]

Актуальная версія на 15:45, 19 кастрычніка 2024

Хан Ган
кар.: 한강
кар.: 韓江
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 27 лістапада 1970(1970-11-27)[1][2][…] (54 гады)
Месца нараджэння
Грамадзянства
Бацька Han Seung-won[d][3]
Альма-матар
Месца працы
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці пісьменніца, раманіст, навэліст, паэтка
Гады творчасці з 1995
Жанр раман, апавяданне і эсэ
Мова твораў карэйская
Прэміі
Узнагароды
Подпіс Выява аўтографа
han-kang.net (англ.)
Лагатып Вікікрыніц Творы ў Вікікрыніцах
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы

Хан Ган (кар.: 한강, нар. 27 лістапада 1970(1970-11-27)[1][2][…], Кванджу[3]) — карэйская пісьменніца. Лаўрэат Міжнароднай Букераўскай прэміі 2016 года за раман «Вегетарыянка», пра жанчыну, якая вырашала болей не есці мяса[4]. Раман «Вегетарыянка» — адна з першых яе кніг, перакладзеных на англійскую мову.[5] Лаўрэатка Нобелеўскай прэміі па літаратуры (2024).

Хан Ган — дачка пісьменніка Хан Сынвона  (англ.).[6] Нарадзілася ў Кванджу і ў 10-гадовым узросце пераехала ў сеульскі Суюры  (англ.), пра які пяшчотна піша ў рамане «Урокі грэчаскай». Вывучала карэйскую літаратуру ва ўніверсітэце Ёнсе.[7] Яе брат Хан Долім таксама пісьменнік.

Хан пачала пісьменніцкую кар’еру, калі адзін з яе вершаў апублікавалі ў выпуску часопіса «Таварыства і літаратура». Афіцыйны дэбют адбыўся ў наступным[калі?] годзе, калі яе апавяданне «Пунсовы якар» стала пераможцам літаратурнага конкурсу Сеул Сінмун.

У 2005 годзе Хан Ган атрымала Літаратурную прэмію Лі Сана  (англ.).

З лета 2013 года, Хан выкладае пісьменніцкае майстэрства ў Сеульскім інстытуце мастацтваў  (руск.).

У 2018 годзе раман Хан Ган «Любімаму сыну» быў адабраны для арт-праекта шатландскай мастачкі Кэці Патэрсан «Бібліятэка будучыні». Ён будзе апублікаваны ў 2114 годзе ў анталогіі са 100 тэкстаў. Да таго часу рукапіс будзе захоўвацца ў Deichmanske bibliotek у Осла нявыдадзеным і непрачытаным.[8]

У 2021 годзе Хан Ган апублікавала раман «Я не развітваюся» (작별하지 않는다), у якім вачыма трох жанчын паказана паўстанне на востраве Чэджуда  (руск.). Раман узнагароджаны французскай прэміяй Медычы 2023 года за лепшы замежны твор.[9]

У 2023 годзе выбрана міжнародным пісьменнікам Каралеўскага літаратурнага таварыства[10]. 10 кастрычніка 2024 года названа лаўрэаткай Нобелеўскай прэміі па літаратуры «за напружаную паэтычную прозу, якая супрацьстаіць гістарычным траўмам і агаляе далікатнасць чалавечага жыцця».

  1. а б Han Kang // ISFDB — 1995. Праверана 9 кастрычніка 2017.
  2. а б Kang Han // Babelio — 2007.
  3. а б в “딸이 쓴 문장에 질투심이 동했다”...아버지 한승원 작가의 고백Maeil Business Newspaper. Праверана 18 кастрычніка 2024.
  4. Alter, Alexandra. Han Kang Wins Man Booker International Prize for Fiction With ‘The Vegetarian’ (англ.)(недаступная спасылка). The New York Times (17 мая 2016). Архівавана з першакрыніцы 17 мая 2016. Праверана 17 May 2016.
  5. Fan, Jiayang (8 January 2018). "Han Kang and the Complexity of Translation". The New Yorker. Праверана 21 November 2021. In 2016, "The Vegetarian" became the first Korean-language novel to win the Man Booker International Prize, which was awarded to both its author, Han Kang, and its translator, Deborah Smith.
  6. Humans As Plants (англ.). Архівавана з першакрыніцы 11 лістапада 2014. Праверана 22 мая 2017.
  7. Montgomery, Charles. Sunday meeting with Han Kang (한강) author of Vegetarian (채식주의자) (англ.) (11 чэрвеня 2013). Архівавана з першакрыніцы 24 снежня 2013. Праверана 8 сакавіка 2023.
  8. Yonhap. Han Kang hands over book to Norway's Future Library project (англ.). The Korean Herald (27 мая 2019). Архівавана з першакрыніцы 10 верасня 2019. Праверана 10 верасня 2019.
  9. Роман Хан Ган «Я не прощаюсь» удостоен премии Медичи (руск.). world.kbs.co.kr. Праверана 23 снежня 2023.
  10. RSL International Writers | 2023 International Writers. Royal Society of Literature (3 верасня 2023). Праверана 3 December 2023.