ouzhin
Neuz
Brezhoneg
- Savet diwar an araogenn ouzh hag an dibenn-ger -in.
Furm araogenn
Gour | Furm |
U1 | ouzhin |
U2 | ouzhit |
U3g | outañ |
U3b | outi |
L1 | ouzhimp |
L2 | ouzhoc'h |
L3 | outo, oute |
D | ouzhor |
ouzhin /uˈzĩːn/
- Furm an araogenn ouzh, displeget er c'hentañ gour unan
- Ar paour keaz ki! Kerkent ha m'en em gavaz ganen, e chomaz eur pennad a za da zellet ouzign. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 28.)
- An diou-ze o-devoa kemeret truez ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 86.)
- Na stokez ket ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 213.)
- Brao a-walh eo dezañ roula pa'n-eus miret eiz rêl ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Ar marichal e-noa greet gaou a bevar rêl ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Me a oa padet ma bara ouzin beteg deh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Me a bad pemzegteiz eur grennenn evel-se ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Me a varv/ya ma bizïed ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Maro eo ma diouhar ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- M'ho-pije gwelet an troad a oa ouzin-me !... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Honnez a zo divergont ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 214.)
- Me eo bet mad an dud ouzin a-viskoaz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- ... Ha seder, ha joaüz ouzin pa'z een da glask bara, ... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Peogwir en-deveze truez ar chas ouzin ... — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Sèz a oa deut da gôzeal ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Ha me a lavare evel-henn ouzin ma-unan. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Ar hi a zeue da harmad ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Me a wele Mari a zalhe da c'hoarzin ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Ne rez ken 'med sellou fall ouzin-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Chanch a gontell ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- Me a zo bet boufonet gand honnez peogwir o-deveze truez ar chas ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 551.)
- Gweleld (!) a-walh a reen e oa yenneet ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 559.)
- -Gant ar verb sentiñ:
- — Soublit ho penn, ha sentit ouzign. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 8.)
- Sentit ouzin-me hag it d'ar gêr dioustu. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 213.)
- Mar karez senti ouzin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
- -Gant ar verb sellout:
- Pasaat a ris hag e savas he fenn, o sellout ouzhin dreist bevenn he lunedoù. — (Roparz Hemon, War ribl an hent (pemzek kontadenn), Al Liamm, 1971, p. 14.)
- N'ho-peus ket ezomm da zelled ouzin-me evel-se ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 216.)
Gerioù kevrennek
Troidigezhioù
- galleg : (fr)