ta
Contração
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | to | tos |
Feminino | ta | tas |
ta, feminino
- (Arcaísmo) contração do pronome pessoal te com o pronome pessoal ou demonstrativo a
Símbolo
[editar]ta
- (Linguística) código de língua ISO 639-1 para o idioma tâmil
Sinônimo
[editar]Ligações externas
[editar]
Pronome
[editar]ta, demonstrativo
Sinônimos
[editar]
Substantivo
[editar]ta
Verbetes derivados
[editar]
Conjunção
[editar]ta
- e:
- Euskara ta Askatasuna (Pátria Basca e Liberdade)
Sinônimos
[editar]
Pronome
[editar]ta, feminino, demonstrativo
- essa, pronome demonstrativo do nominativo singular feminino
ta, dual, demonstrativo
ta, neutro, plural, demonstrativo
- esses, pronome demonstrativo do nominativo plural neutro
- esses, pronome demonstrativo do acusativo plural neutro
Declinação
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]ta feminino, possessivo (masculino ton, plural tas)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Referências
[editar]
Artigo
[editar]ta feminino, definido (masculino ten)
Declinação
[editar]Pronome
[editar]ta feminino, demonstrativo
Declinação
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ta/
- X-SAMPA: /ta/
Pronome
[editar]ta
- (Fala masculina e gramática) eu, primeira pessoa do singular (fala masculina)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ta/
- X-SAMPA: /ta/
Referências
[editar]- (em espanhol)}} ESPINOSA, Lucas. Breve Diccionario Analitico Castellano-Tupi del Peru - Sección Cocama. Iquitos (PER): Ediciones C.E.T.A, 1989. ISBN 84-89295-43-3.
- (em espanhol)}} FAUST, Norma. Gramatica Cocama - Lecciones para el apredizaje del idoma cocama. Série Linguística Peruana, nº 6. 3ª edição. Lima: Instituto Lingüístico de Verano, 2008.
- (em português)}} VIEGAS, Chandra Wood. Natureza e direções das mudanças linguísticas observadas entre os últimos falantes do Kokáma nativos do Brasil. Dissertação de mestrado. Universidade de Brasília. 2010.
- (em inglês)}} YOPÁN, Rosa Vallejos. A Grammar of Kokama-Kokamilla. Dissertação. University of Oregon. 2010
Pronome
[editar]ta feminino, demonstrativo
- essa, pronome demonstrativo do nominativo singular feminino
ta, dual, demonstrativo
ta neutro, plural, demonstrativo
- esses, pronome demonstrativo do nominativo plural neutro;
- esses, pronome demonstrativo do acusativo plural neutro
Declinação
[editar]
|
|
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Preposição
[editar]ta
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto árabe: تا
Substantivo
[editar]ta feminino
Formas alternativas
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /tɑ/
- X-SAMPA: /tA/
Pronome
[editar]ta, demonstrativo
Pronome
[editar]ta, pessoal
- ele, ela, pronome pessoal da terceira pessoa do singular do caso nominativo
- dele, dela, pronome pessoal da terceira pessoa do singular do caso genitivo
Declinação
[editar]
|
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]- tema ◄ confrontar ► ta
Referências
[editar]
Pronome
[editar]ta feminino, demonstrativo
Expressões
[editar]- ta ferðina: certa vez, certa feita
Declinação
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /tɛa/
- X-SAMPA: /tEa/
Referências
[editar]
Pronome
[editar]ta feminino, possessivo (masculino ton, plural tes)
- tua, pronome possessivo feminino da segunda pessoa do singular:
- J'entre dans ta maison. (Entro na tua casa.)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ta/
- X-SAMPA: /ta/
Homófono
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Ligações externas
[editar]- (em francês) “ta” in Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL)
- (em francês) “ta” in Dictionnaire Français Larousse. Paris: Éditions Larousse.
- Avolio, Jelssa Ciardi; Faury, Mara Lucia. “ta”. Michaelis Dicionário Escolar Francês. São Paulo: Melhoramentos, 2009. ISBN 978-85-06-05857-2
Pronome
[editar]ta, demonstrativo
- aquele, aquela:
- Ta soldato e lua kamarado tre konkordas pri omno. (Aquele soldado e seu companheiro concordam em tudo.)
- Nota: Preferencialmente, ta é usado em início de frase ou após uma palavra terminada em vogal, ao passo que ita é usado após uma consoante.
Sinônimo
[editar]Pronúncia
[editar]
Interjeição
[editar]ta
- (coloquial, infantil e Reino Unido) obrigado!
Expressões
[editar]- ta everso/muchly: (Reino Unido, coloquial) muito obrigado!
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /tɑː/
- X-SAMPA: /tA:/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- (em inglês) “ta” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “ta” in Concise Oxford English Dictionary, Revised 11th Edition. Oxford University Press, 2008.
- Trevisan, Rosana (Coord.). “ta”. Michaelis: Moderno Dicionário Inglês-Português / Português-Inglês. São Paulo: Melhoramentos, 2000. ISBN 85-06-04216-X
- (em inglês) “ta” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- (em inglês) “ta” in Online Etymology Dictionary
- (em inglês) “ta” no Oxford English Dictionary
Substantivo
[editar]tā
Etimologia
[editar]- Do proto-germânico *taihwōn.
Cognatos
[editar]Descendentes
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Verbo
[editar]ta
Transliteração
[editar]ta
Substantivo
[editar]ta
Verbo
[editar]ta
Pronome
[editar]ta, pessoal
- ele, ela, pronome pessoal da terceira pessoa do singular do caso nominativo
Declinação
[editar]
|
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]- täma ◄ confrontar ► ta
Cmavo
[editar]ta
- esse(s)
- Nota: A princípio, ta só deve ser usado em ocasiões onde é possível apontar para o indivíduo ou objeto.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Verbo
[editar]ta
- pegar
- Hvem har tatt brillene mine? (Quem pegou os meus óculos?)
Conjugação
[editar]Expressões
[editar]- ta bort: suprimir, retirar
- ta etter: imitar
- ta feil: enganar-se
- ta forbi: exceder
- ta hensyn: cuidar, tratar
- ta igjen: recuperar
- ta imot: receber, saudar, cumprimentar
- ta ut: retirar
Sinônimos
[editar]
Verbo
[editar]ta
- ser
- Na Aruba e documento mas bieu na papiamento ta data for di aña 1803. (Em Aruba, o documento mais antigo em papiamento é datado do ano de 1803.)
- estar
Pronome
[editar]ta, demonstrativo, feminino
- nominativo feminino singular de ten
"ta" é uma forma flexionada de ten. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronome
[editar]ta feminino, possessivo (masculino tău)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ta/
- X-SAMPA: /ta/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Ligações externas
[editar]- (em romeno) “ta”, in DEX online: Dicționare ale limbii române © 2004-2024,
Substantivo
[editar]ta classe 4, sem plural
- (alimentação) leite
Substantivo
[editar]ta
Verbo
[editar]ta, transitivo
Referências
[editar]
Pronome
[editar]ta demonstrativo, feminino
- essa, pronome demonstrativo do nominativo singular feminino
ta, dual, demonstrativo
ta demonstrativo, neutro, plural
- esses, pronome demonstrativo do nominativo plural neutro
- esses, pronome demonstrativo do acusativo plural neutro
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: та
Declinação
[editar]
|
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Verbo
[editar]ta, intransitivo, transitivo
- pegar, tomar, apanhar
- Inbrottstjuven togs genast. (O ladrão foi apanhado imediatamente.)
- carregar, levar
- roubar
- assumir o controle
- usar, utilizar
- Karl tar cykeln till jobbet. (Karl usa a bicicleta para ir ao trabalho.)
- escolher, optar
- Vilket alternativ tar du? (Que opção escolhes?)
- aceitar (como forma de pagamento):
- Tar ni kort här? (Vocês aceitam cartão de crédito?)
- aguentar, suporar, lidar com
- demorar, levar, durar
- Resan tar en timme. (A viagem levará uma hora.)
- aguentar, suporar, lidar com
- tomar, ingerir (um remédio)
- matricular-se
- fazer (teste ou prova)
- dar (teste ou prova)
- (Jogo) matar, comer (peça do adversário em jogo de tabuleiro)
- (desporto) vencer, ganhar (partida, confronto)
- violentar, manter relações sexuais à força com
ta, reflexivo
- começar a queimar, incendiar(-se)
- arder, queimar (com mais intensidade)
- conseguir desenvolver-se (planta)
Antônimo
[editar]- De 1:
- ge
Conjugação
[editar]Formas alternativas
[editar]- (Arcaico) taga
Verbetes derivados
[editar]- avta
- frita
- förta
- tagning
- ta anställning
- ta ansvar
- ta av
- ta av sig
- ta avsked
- ta av daga
- ta beslut
- ta betalt
- ta bort
- ta det lugnt
- ta emot, ta emot sig
- ta examen
- ta fart
- ta farväl
- ta fram
- ta för givet
- ta för sig
- ta hand om
- ta hem
- ta hus i helvete
- ta hänsyn
- ta i
- ta ifrån
- ta igen sig
- ta in
- ta initiativ
- ta livet av
- ta lån
- ta lätt på
- ta med
- ta musten ur någon
- ta ned
- ta ner
- ta om
- ta plats
- ta på
- ta på allvar
- ta på bar gärning
- ta på sig
- ta på skoj
- ta sats
- ta sig an
- ta sig fram
- ta sig för
- ta sig före
- ta sig igenom
- ta sig in
- ta sig samman
- ta sig till
- ta sig ton
- ta sig upp
- ta sig ur
- ta sig ut
- ta sig vatten över huvudet
- ta sig över
- ta sikte, ta sikte på
- ta sitt förnuft till fånga
- ta skydd
- ta studenten
- ta ställning
- ta tag i
- ta telefonen
- ta tiden
- ta tid på sig
- ta till
- ta till sig
- ta tillvara
- ta timeout
- ta ton
- ta upp
- ta ut
- ta ut i förskott
- ta ut sig
- ta vara på
- ta vägen
- ta åt sig
- ta över
- tillta
- återta
- överta
Pronúncia
[editar]- AFI: /tɑ/
- X-SAMPA: /tA/
Referências
[editar]
Adjetivo
[editar]ta
- aborígene, tradicional
- quần áo ta (vestimenta tradicional)
Interjeição
[editar]ta
- hein!:
- Đẹp quá ta!
Pronome
[editar]ta, pessoal
- eu, pronome pessoal da primeira pessoa do singular:
- Ta cũng nghĩ thế.
- nós, pronome pessoal da primeira pessoa do plural:
- Ta cùng đi. (Partimos juntos.)
ta possessivo
- nosso, pronome possessivo da primeira pessoa do plural:
- nước ta (nosso país)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ta˦/
- X-SAMPA: /ta_H/
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Preposição
[editar]ta
- contra:
- balan ta votikan (um contra o outro)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ta/
- X-SAMPA: /ta/
Referências
[editar]- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Arcaísmo (Português)
- Contração (Português)
- Símbolo (Multilíngue)
- Linguística (Multilíngue)
- Pronome (Afar)
- Monossílabo (Afar)
- Substantivo (Bambara)
- Monossílabo (Bambara)
- Entrada com imagem (Bambara)
- Conjunção (Basco)
- Monossílabo (Basco)
- Pronome (Bósnio)
- Monossílabo (Bósnio)
- Pronome (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Artigo (Checo)
- Pronome (Checo)
- Monossílabo (Checo)
- Monossílabo (Cocama)
- Oxítona (Cocama)
- Fala masculina (Cocama)
- Gramática (Cocama)
- Entrada com pronúncia (Cocama)
- Pronome (Cocama)
- Pronome (Croata)
- Monossílabo (Croata)
- Botânica (Curdo)
- Medicina (Curdo)
- Patologia (Curdo)
- Entrada com pronúncia (Curdo)
- Preposição (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Monossílabo (Curdo)
- Entrada com imagem (Curdo)
- Pronome (Esloveno)
- Monossílabo (Esloveno)
- Pronome pessoal (Estoniano)
- Monossílabo (Estoniano)
- Entrada com pronúncia (Feroês)
- Pronome (Feroês)
- Monossílabo (Feroês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Pronome (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Pronome (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Coloquialismo (Inglês)
- Infantil (Inglês)
- Inglês britânico
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Interjeição (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Anatomia (Inglês Antigo)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Substantivo (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Entrada com imagem (Inglês Antigo)
- Verbo (Iorubá)
- Monossílabo (Iorubá)
- Transliteração (Japonês)
- Anatomia (Jeje)
- Substantivo (Jeje)
- Verbo (Jeje)
- Monossílabo (Jeje)
- Entrada com imagem (Jeje)
- Pronome pessoal (Livônio)
- Monossílabo (Livônio)
- Cmavo
- Monossílabo (Lojban)
- Verbo (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Verbo (Papiamento)
- Monossílabo (Papiamento)
- Pronome (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Pronome (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Alimentação (Ruanda)
- Substantivo (Ruanda)
- Monossílabo (Ruanda)
- Entrada com imagem (Ruanda)
- Substantivo (Samoano)
- Verbo (Samoano)
- Monossílabo (Samoano)
- Pronome (Sérvio)
- Monossílabo (Sérvio)
- Jogo (Sueco)
- Desporto (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Botânica (Sueco)
- Educação (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Vietnamita)
- Adjetivo (Vietnamita)
- Interjeição (Vietnamita)
- Pronome (Vietnamita)
- Pronome pessoal (Vietnamita)
- Monossílabo (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Preposição (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)