ar
Wygląd
ar (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jedn. miar. jednostka powierzchni gruntu równa stu metrom kwadratowym; zob. też ar (jednostka miary) w Wikipedii
- (1.2) ziemia, grunt o powierzchni jednego ara (1.1)
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ar ary dopełniacz ara arów celownik arowi arom biernik ar ary narzędnik arem arami miejscownik arze arach wołacz arze ary
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- skrót wyrazu zapisujemy w postaci a (bez kropki); czyta się go jako cały, odmieniany wyraz
- tłumaczenia:
- baskijski: (1.1) area
- białoruski: (1.1) ар m
- bułgarski: (1.1) ар m
- duński: (1.1) ar w
- esperanto: (1.1) aro
- francuski: (1.1) are m
- rosyjski: (1.1) ар m, сотка ż
- słowacki: (1.1) ár m
- szwedzki: (1.1) ar n w
- ukraiński: (1.1) ар m
- włoski: (1.1) ara ż
- źródła:
- ↑ Hasło „ar” w: Wielki słownik języka polskiego PWN, red. Stanisław Dubisz, t. I, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978–83–01–19910–4, s. 117.
ar (język albański)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Albański - Pierwiastki chemiczne
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 23.
ar (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee/zed
- źródła:
ar (język baskijski)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) samiec
przymiotnik
- (2.1) samczy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) jedn. miar. ar
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ar ary dopełniacz aru arů celownik aru arům biernik ar ary wołacz are ary miejscownik aru arech narzędnik arem ary
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) a
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) ar (100 metrów kwadratowych)
- odmiana:
- (1) et ar, arret, ar, arrene
- (2.1) en ar, aren, ar, arene
- przykłady:
- (1.1) Fyren har et ar på låret efter at han som et barn blev skubbet mod en rusten paraplyholder. → Chłopak bliznę na udzie po tym, gdy jako dziecko został popchnięty na zardzewiały stojak na parasole.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
ar (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- (1.1) rzecz. aro, subaro, superaro, aroteorio, arteorio; czas. arigi, ariĝi; przym. ara
- (2.1) rzecz. aro
- (2.2) rzecz. Aro
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
- źródła:
ar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aɾ]
- znaczenia:
wykrzyknik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
ar (język irlandzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) na
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Ar greitai grįši? → Czy szybko wrócisz?
- (2.1) Ar lyja, ar sninga – vis tiek keliausiu! → Deszcz czy śnieg – i tak pojadę!
- (2.2) Jie paklausė, ar ateisiu. → Zapytali, czy przyjdę.
- (2.2) Nežinau, ar jis jau čia. → Nie wiem, czy on już tu jest.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Algis Kalėda, Barbara Kalėdienė, Marija Niedzviecka, Lietuvių-lenkų kalbų žodynas. Słownik litewsko-polski, Mokslas, Wilno 1991, ISBN 5-420-00529-8, s. 32.
ar (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (język połabski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) zapożyczenie z zachodniogermańskiego, por. śdn. oder, dolnoniem. or[1]
- (2.1) zapożyczenie z zachodniogermańskiego, por. śdn. her[1]
- uwagi:
- źródła:
ar (język portugalski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) powietrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (quenya)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ar” w: Quenya Wordlists.
ar (sindarin)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ar (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki
- odmiana:
- (1.1) ett ar, aret lub en ar, aren
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 39.
ar (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rodzajnik nieokreślony
- (1.1) używany przed nieokreślonymi rzeczownikami rodzaju żeńskiego
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
Kategorie:
- polski (indeks)
- albański (indeks)
- angielski (indeks)
- baskijski (indeks)
- czeski (indeks)
- duński (indeks)
- esperanto (morfem) (indeks)
- Esperanto - morfemy
- hiszpański (indeks)
- irlandzki (indeks)
- litewski (indeks)
- łotewski (indeks)
- połabski (indeks)
- portugalski (indeks)
- quenya (indeks)
- sindarin (indeks)
- szwedzki (indeks)
- wilamowski (indeks)