Przejdź do zawartości

hat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: häät
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-hat.wav}}
 
(Nie pokazano 36 wersji utworzonych przez 17 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|haat|hatt|hať|hát|häät|hāt|hạt}}
[[af:hat]] [[ar:hat]] [[az:hat]] [[id:hat]] [[zh-min-nan:hat]] [[bs:hat]] [[ca:hat]] [[cs:hat]] [[cy:hat]] [[da:hat]] [[de:hat]] [[et:hat]] [[el:hat]] [[en:hat]] [[es:hat]] [[eo:hat]] [[eu:hat]] [[fa:hat]] [[fr:hat]] [[sm:hat]] [[ko:hat]] [[hr:hat]] [[io:hat]] [[is:hat]] [[it:hat]] [[kl:hat]] [[kk:hat]] [[ky:hat]] [[sw:hat]] [[ku:hat]] [[lo:hat]] [[la:hat]] [[lv:hat]] [[lb:hat]] [[lt:hat]] [[li:hat]] [[hu:hat]] [[mg:hat]] [[ml:hat]] [[my:hat]] [[fj:hat]] [[nl:hat]] [[ja:hat]] [[no:hat]] [[oc:hat]] [[uz:hat]] [[pt:hat]] [[ru:hat]] [[sq:hat]] [[simple:hat]] [[fi:hat]] [[sv:hat]] [[tl:hat]] [[ta:hat]] [[te:hat]] [[th:hat]] [[vi:hat]] [[chr:hat]] [[tr:hat]] [[uk:hat]] [[zh:hat]]
{{podobne|haat|hatt|hát|häät}}
== hat ({{język angielski}}) ==
== hat ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Hatt.jpg|thumb|hat (1.1)]]
[[Plik:Hatt.jpg|thumb|hat (1.1)]]
Linia 8: Linia 7:
: {{audioUS|En-us-hat.ogg}}
: {{audioUS|En-us-hat.ogg}}
: {{audioUK|En-uk-hat.ogg}}
: {{audioUK|En-uk-hat.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hat.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (1.1) [[kapelusz]]
: (1.1) [[kapelusz]]
: (1.2) [[czapka]]
: (1.2) [[czapka]]
: (1.3) {{typogr}} [[kareta]] ([[^]])
: (1.4) {{typogr}} [[cyrkumfleks]], [[daszek]], [[znak]] [[diakrytyczny]] [[akcent przeciągły|akcentu przeciągłego]] ([[ˆ]]) [[nad]] [[litera|literą]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} hats
: (1.1-4) {{lp}} hat; {{lm}} hats
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[he|He]] [[cock]]ed [[his]] [[hat]] [[jauntily]].'' → [[przekrzywić|Przekrzywił]] [[wesoło]] '''[[kapelusz]]'''.
: (1.1)
: (1.2) ''[[she|She]] [[see|saw]] [[a]] [[conical]] [[hat]] [[with]] [[star]]s [[and]] [[a]] [[magic]] [[wand]]'' → [[zobaczyć|Zobaczyła]] [[stożkowaty|stożkowatą]] '''[[czapka|czapkę]]''' [[w]] [[gwiazdka|gwiazdki]] [[i]] [[czarodziejski|czarodziejską]] [[różdżka|różdżkę]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.4) [[hat matrix]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.3) [[caret]]
: (1.4) [[cirumflex]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 26: Linia 32:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hatter]]
: {{rzecz}} [[hatter]]
: {{przym}} [[hatless]]
{{frazeologia}} [[top hat]] • [[to]] [[keep something under one's hat]]
{{frazeologia}} [[top hat]] • [[to]] [[keep something under one's hat]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Angielski - Ubrania]]
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Angielski - Ubrania]]
{{źródła}}
{{źródła}}

== hat ({{język duński}}) ==
[[Plik:Camilo Cienfuegos.jpg|thumb|[[en]] [[skægget]] [[mand]] [[med]] [[en]] hat (1.1) [[på]]]]
[[Plik:PA255433.JPG|thumb|[[en]] [[fluesvamp]] [[med]] [[rød]] hat (1.1)]]
{{wymowa}} {{Dania|ˈhat}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[kapelusz]]
: (1.2) {{mikol}} [[kapelusz]]
{{odmiana}}
: (1) en hat, hatten, hatte, hattene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ung|Unge]] [[mand|mænd]] [[være|er]] [[begynde|begyndt]] [[at]] [[gå]] [[med]] [[hat]] [[igen]].''<ref>Berlingske. ''[http://www.b.dk/mode/unge-maend-er-begyndt-at-gaa-med-hat-igen Unge mænd er begyndt at gå med hat igen]''. 1.06.2014</ref> → [[młody|Młodzi]] [[mężczyzna|mężczyźni]] [[znów]] [[zaczynać|zaczynają]] [[chodzić]] [[w]] '''[[kapelusz]]ach'''.
: (1.2) ''[[fluesvamp|Fluesvampen]] [[kende]]s [[ved]] [[en]] [[enten]] [[brun]] [[eller]] [[rød]] [[hat]] [[med]] [[små]] [[hvid]]e [[plet]]ter.''<ref>[http://www.heste-nettet.dk/forum/5/251748/251748/ Dyskusja na forum internetowym]. 5.11.2005</ref> → [[muchomor|Muchomory]] [[rozpoznawać się|rozpoznaje się]] [[po]] [[albo]] [[brązowy]]m [[albo]] [[czerwony]]m '''[[kapelusz]]u''' [[z]] [[biały]]mi [[plamka]]mi.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: (1.1) [[en fjer i hatten]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />


== hat ({{język niemiecki}}) ==
== hat ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|De-hat.ogg}}
{{wymowa}}
: {{audio|De-hat.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Poslovitch-hat.wav}} {{audio|De-hat3.ogg}} {{audio|De-hat2.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|de}}''
''{{forma czasownika|de}}''
: (1.1) ''3.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} od:'' [[haben#de|haben]]
: (1.1) ''3.'' {{os}} {{lp}} {{ter}} ''od'' [[haben#de|haben]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|haben}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 55: Linia 92:
== hat ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== hat ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-hat.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
Linia 61: Linia 99:
: (1.1) et hat, hatet
: (1.1) et hat, hatet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 81: Linia 118:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[nienawiść]]
: (1.1) [[nienawiść]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 99: Linia 135:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)}}


== hat ({{język szwedzki}}) ==
== hat ({{język szwedzki}}) ==
Linia 109: Linia 144:
: (1.1) ett hat, hatet
: (1.1) ett hat, hatet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 127: Linia 161:


== hat ({{język węgierski}}) ==
== hat ({{język węgierski}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Hu-hat.ogg}}
{{wymowa}}
: {{audio|Hu-hat.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''liczebnik główny''
''liczebnik główny''
Linia 133: Linia 168:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 143: Linia 177:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hatos]]
: {{przym}} [[hatos]]
: {{licz}} [[hatodik]]
: {{licz}} [[hatodik]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 149: Linia 185:
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Liczebniki]]
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Węgierski - Liczebniki]]
{{źródła}}
{{źródła}}

== hat ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[haot]] • [[hāt]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[stado]], [[trzoda]]<ref>{{Latosiński1909|strony=309}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

Aktualna wersja na dzień 20:08, 26 paź 2023

Podobna pisownia Podobna pisownia: haathatthaťháthääthāthạt
hat (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/hat/
amer. IPA/hæt/, SAMPA/h{t/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kapelusz
(1.2) czapka
(1.3) typogr. kareta (^)
(1.4) typogr. cyrkumfleks, daszek, znak diakrytyczny akcentu przeciągłego (ˆ) nad literą
odmiana:
(1.1-4) lp hat; lm hats
przykłady:
(1.1) He cocked his hat jauntily.Przekrzywił wesoło kapelusz.
(1.2) She saw a conical hat with stars and a magic wandZobaczyła stożkowatą czapkę w gwiazdki i czarodziejską różdżkę.
składnia:
kolokacje:
(1.4) hat matrix
synonimy:
(1.3) caret
(1.4) cirumflex
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hatter
przym. hatless
związki frazeologiczne:
top hatto keep something under one's hat
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania
źródła:
en skægget mand med en hat (1.1)
en fluesvamp med rød hat (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈhat]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kapelusz
(1.2) mikol. kapelusz
odmiana:
(1) en hat, hatten, hatte, hattene
przykłady:
(1.1) Unge mænd er begyndt at med hat igen.[1]Młodzi mężczyźni znów zaczynają chodzić w kapeluszach.
(1.2) Fluesvampen kendes ved en enten brun eller rød hat med små hvide pletter.[2]Muchomory rozpoznaje się po albo brązowym albo czerwonym kapeluszu z białymi plamkami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) en fjer i hatten
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp ter. od haben
odmiana:
(1.1) zob. haben
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nienawiść
odmiana:
(1.1) et hat, hatet
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) kjærlighet
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. hate
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nienawiść
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nienawiść
odmiana:
(1.1) ett hat, hatet
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) kärlek
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. hata
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) sześć, 6
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hatos
przym. hatos
licz. hatodik
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Węgierski - Liczebniki
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
haothāt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) stado, trzoda[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 309.