The Nature of Language Acquisition: Where L1 and L2 Acquisition Meet?
The Nature of Language Acquisition: Where L1 and L2 Acquisition Meet?
The Nature of Language Acquisition: Where L1 and L2 Acquisition Meet?
Abstract
Language acquisition (LA) is one of the widely researched topics, and perhaps the most. It is really a complex
process that has not been fully accounted for yet. There are as many questions remaining as there are many facts
that have been discovered in such a field and hence an adequate characterization of such a phenomenon is still a
matter of current and future research. Many researchers have asserted that though the majority of young children
acquire their mother tongue with no major difficulties, there are also specific conditions that have to be attained
in order for them to learn to speak (Shormani, 2012). For instance, since exposure to linguistic input plays an
essential role in the LA process, it is necessary for a child to acquire a language to be exposed to such linguistic
input and this requires him not to be deaf. Moreover, the exposure to linguistic input is conditioned and tied to
certain age (what has been known as puberty). In fact, how humans acquire language has been one of the top-
debated topics in human investigation. Thus, in this paper, I explore the nature of language acquisition in its both
spheres, i.e. L1 and L2. I tackle the knowledge of language as an abstract and mysterious type of knowledge
examining two most influential and most controversial theories, viz. behaviorism and mentalism and how each
alone fails to account for both L1 and L2 acquisition. I, thus, maintain that a well-defined and adequate theory
should be built on some kind of complementarity between both theories. I also briefly look at some attempts to
modelize L2 acquisition process discussing two influential models proposed in the literature, namely, Ellis’s
(1993) and Krashen’s (1982) based on the similarity and difference between L1 and L2 acquisition each holds,
respectively.
1. Introduction
How humans acquire language has been one of the top-debated topics in human investigation and research. It has
attracted a considerable number of theoretical and applied linguists, researchers and teachers alike. Different
theories and models such as behaviorism, mentalism, socialism, cognitivism and interactionism have tried to
account for how such a phenomenon takes place. In fact, the diversity of the present theories and models imply
that the phenomenon is not that easy to handle, on the one hand, and that there is no consensus among
researchers regarding such a topic of research, on the other hand. Perhaps, LA is the most controversial topic
human research has come across Shormani (2012). Now, the question is why is it so? In fact, the controversy and
non-consensus among researchers on how LA takes place comes from the topic it handles, viz. knowledge of
language. The latter is the most abstracted and complicated phenomenon human research has come across.
Language is a very systematized, precise and concise system. Language is mysterious having human-like nature:
it is born, grows, and sometimes dies, and meaning is its vital web; it is fluid-flexible but sometimes extremely
vague (Shormani, 2013a).
On the other hand, when language acquisition takes place, it usually follows a schedule, whatever language it is
to be learned. Thus, the process does not start when the child utters its first word but rather much earlier than that
(Chun, 1980). At the age of one month or so, most children are able to distinguish between their mothers’ voices
and the voices of other people, as well as some differences in the rhythm of speech and intonation produced by
those in their surroundings (Cook, 1983, 1996). In many cases, it is apparent that children are able to understand
the tone of voice as early as the age of two to four months, differentiating between joyful, angry, or soothing
tones. When the child is between six and nine months old, some simple utterances of parents are associated with
situations in which they are used, and thus infants learn the meanings of the first words (Mitchell & Myles,
1998; White, 1991, 2003; Cook, 1983, 1996). In addition, humans are distinguished from all other creatures in
being able to possess a language as the quintessentially human trait. It has been found that every time humans
talk, they are revealing something about language and its features and hence the facts of language structure are
not difficult to come by. However, acquiring L1 is something a normal child does successfully, in two to three
years and without the need for formal lessons. However, L2 acquisition seems to be of mysterious nature. How
humans acquire a SL in addition to the already existent one they possess, how, when, where and what factors
that affect such a process, among other questions constitute the crux of investigating LA phenomenon. Indeed,
such questions among others have been the main focus of theoretical and applied linguistics, second language
acquisition (SLA) researches and studies.
2. Knowledge of Language
Language is a very systematized, precise and concise system. Language is mysterious having human-like nature:
24
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
it is born, grows, and sometimes dies, and meaning is its vital web. Language is fluid-flexible but sometimes
extremely vague (Shormani, 2013a). It is species-specific, viz. humans and only humans can acquire language
and no other creature could ever succeed in this process. However, we have nothing to do with acquiring such a
systematized system. This is very clear due to the fact that all normal children can acquire language. Children
with high or low intelligence can acquire their mother tongue equally for intelligence has nothing to do with such
acquisition. We acquire language as natural as we learn how to walk. Language acquisition takes place, indeed,
as naturally as leaves coming to a tree
Now, one may question the issue of our acquisition of language in that early age when we are unable to grasp
abstract objects and things. For this reason, there have been several theories trying to account for our knowledge
of language one of which is that we acquire language in Stimulus-Response-Reinforcement (SRR). This actually
is advocated by Behaviorism whose ideas are based on Skinner’s simple experiments on animals (Skinner,
1957). In fact, this theory maintains that language acquisition is a habit-formation process and hence, comparing
our acquisition of language to rats and very simple creatures like chimpanzees learning very simple tasks like
learning to get a banana when they are left hungry for a long time. However, this view of language acquisition
does not stand before those linguists who criticize such “nonsense” attempts in accounting for how we acquire
language (Chomsky, 1959, 1968).
Another view has been advocated by Chomsky in his biological ontology. According to Chomsky, humans are
endowed with an underlying predisposition which enables them to acquire language. Linguists (e.g. White, 2003,
Cook, 2003; Shormani, 2012) ascertain that such a predisposition is biologically endowed and genetically
“instilled” in our brain innately in the form of Universal Grammar (UG) which is “a set of principles, conditions
and rules that are elements or properties of all human languages not merely by accident but by necessity”
(Chomsky, 1981, p. 7). What we do then in our acquisition in Chomsky’s views is internalize the linguistic
system of the language spoken around us provided that we are exposed to sufficient and efficient input of such a
language.
Other researchers (e.g. Gass & Slinker, 2008; Bruner, 1983; Shormani, 2012) advocate that we acquire language
through nature and nurture. The former accounts for human language acquisition in that we humans are
endowed with a faculty in our minds which is concerned with providing us with capabilities necessary for
language acquisition. Such capabilities are encoded in our genes. In the latter, however, the nurture provides us
with the linguistic input necessarily required for language acquisition to take place. What is exactly meant by the
term “nurture” is the family, i.e. the people who speak the language around us. Thus, we acquire language
through two stages, namely, pre-linguistic and linguistic. In the pre-linguistic stage, infants start acquiring
language by attention-directing and attention-sharing to the objects around them and hence, establishing the
referential triangle, viz. “me, you and object” where me refers to the infant, you refers to adults around him and
object to things around (Shormani, 2013a).
The linguistic stage is divided into two substages, namely, vocal and verbal. The former refers to the cries,
cooing and babbling infants make. In the latter, however, infants start producing one-word utterances, two-word
utterances, etc. In principle, these utterances stand for complete sentences. For instance, a one-word utterance
produced by a child like Water! stands for a complete sentence, viz. I want water or I am thirsty. A two-word
utterance like Daddy home! stands also for a full sentence meaning Daddy is at home. In principle, our language
evolves through such stages; we internalize the linguistic system of the language being acquired, set rules of our
own, try to make our speech like that of the adults around us until we succeed acquiring it as a whole.
25
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
In fact, the behaviorist approach is psychological in nature. Thus, humans in their language acquisition have
been compared to low-intelligence creatures like animals (i.e. rats and birds) learning very simple tasks like
learning how a rat gets to the final route in a maze or a bird learning how to get food in a cage or even a
chimpanzee learning how to get sticks one into the other. In other words, behaviorists view language learning by
humans in the same way animals learn anything, that could happen just by chance, which is actually not.
Acquiring language is much more complex than this view. It involves many cognitive and non-cognitive
processes. In fact, the issue gets even more complex when examining the behaviorist view regarding L2
acquisition.
Now, as far as L2 acquisition is concerned, behaviorists view it as replacing the old linguistic habits with new
ones (Shormani, 2012). The former are those belonging to L1 which is already there as a set of well-established
responses in its speakers’ minds. In fact, L2 acquisition is seen as difficult because of the already existent
language in the human brain. In this view, learners try to connect the habits of their L1 to those of L2. This
connection actually results in language transfer. This transfer has two types: positive and negative. In the former
a linguistic structure is transferred from L1 into L2 but the result is a grammatical structure. This happens when
the transferred structure is similar to a structure in L2. In the latter, however, the learner transfers a linguistic
structure or rule from L1 into L2, but this does not exist in L2. The result of the former is a grammatical
utterance while that of the latter is an ungrammatical one. Shormani (2012, p. 86) exemplifies the positive
transfer in the case of Arabic-speaking learner as follows: when such a learner says: “If you study hard, you will
pass the exam, which is a well-formed sentence in English.” He also exemplifies the negative transfer as when
the learners says: “Then, went he to college early, in which he just transfers an Arabic word order, viz. VSO into
English in which such a word order does not exist” emphasis in the original). Positive transfer according to
Shormani is called a facilitating factor and negative transfer is a disfacilitating one. Lado (1957, p. 58f) describes
such a phenomenon stating that there are “many cases that the grammatical structure of the native language tends
to be transferred to the foreign language.” Lado also maintains that those structures which are similar in both
languages will be easier for the learner, and those which are not, are difficult.
In addition, the behaviorist approach with respect to teaching has a twofold implication: behaviorists strongly
believe that practice makes perfect, i.e. learning will take place by imitating and repeating the same structure
time after time, and hence teaching should focus on difficult structures, viz. those L2 structures that are different
from those of L1. Therefore, the behaviorist approach leads to comparisons between L1 and L2 to find out the
points of difference so as to make teaching address those differences in which the difficulty lies. On the other
hand, behaviorism as a theory of language acquisition has been attacked and criticized. This criticism has been
initiated when researchers’ interest begins to be directed towards mentalism (i.e. a biological approach in
nature). In fact, at that time linguistics has witnessed a shift from structural linguistics that was based on the
description of the surface structure of large corpus of language to generative linguistics. Generative linguistics
has emphasized the rule-governed and creative nature of human languages. The pioneer of this shift has been the
American linguist Noam Chomsky as early as he first published his Syntactic Structures in 1957. In fact,
Chomsky begins his criticism of behaviorism when he attacks Skinner's book The Verbal Behaviour 1957 in
what is called Chomsky’s (1959) A Review of B. F. Skinner's Verbal Behavior which is a fierce critique of not
only Skinner's views but also of behaviorism as a whole. In Chomsky’s own words, “I had intended this review
not specifically as a criticism of Skinner's speculations regarding language, but rather as a more general critique
of behaviorist (I would now prefer to say “empiricist”) speculation as to the nature of higher mental
processes”(p. 26). Thus, Chomsky argues that language has creativity. In other words, children acquiring their
first language do not by any means learn and produce a large set of sentences (i.e. corpus). Rather, they create
sentences they have never learned and or come across before. What they do is internalize rules rather than strings
of words (Chomsky, 1965, 1968). He further argues that if children learn language by imitation, then how it is
that they produce sentences like Jim goed and it breaked. This, in fact, shows that children are not copying
language from their environment but applying rules. Thus, Chomskyan School was upset by the idea of
comparing the behavior of ‘rats’ in labs learning to perform simple tasks to that of children learning a language
which involves complexity and abstractions. For instance, Dulay et al (1982, p.6) hold that language can never
be acquired “by imitating, memorizing and being rewarded for saying the correct things.” In addition,
internalizing the linguistic system of a language by children implies that they are active in the language
acquisition process and not just imitators as held by behaviorism. Thus, such behaviorist views regarding
language acquisition lead to attacking behaviorism as a whole, there is much to be attributed to environment,
however.
3.2. Mentalism
As has been stated above, the behaviorist view of language acquisition is, to some extent, not adequate because
of its failure to account, among many things, for the occurrence of language, which is not in the input learners
are exposed to. Therefore, researchers attempt to look for an alternative theoretical framework (Long, 1983,
2003). Here, researchers have abandoned looking at ‘nurture’, i.e. how environmental factors shape learning and
look at ‘nature’, i.e. the role of innate properties of human mind in shaping learning. This new paradigm is
26
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
referred to as mentalist or nativist in orientation. In the mentalist theoretical framework of language learning,
there are many things emphasized like the fact that only human beings are capable of acquiring language. In that,
the human mind is pre-equipped with a faculty for language learning, i.e. LAD (=Language Acquisition Device),
and input is needed but only to “trigger’ the operation of the LAD (Shormani, 2012).
Now, taking the complexity and abstraction of language to which Chomsky has provided examples such as the
rules underlying the formation of questions in any language and the use of reflexive pronouns in English
(Chomsky, 1968), one feels embarrassed by the quick acquisition of these given the limited input the children are
exposed to. This has been termed by Chomsky as Plato's Problem. Further, Chomsky (1987) adds that there are
too complex linguistic structures that cannot be learned so quickly from the environment around children. The
first one is wh-questions and their formation. The second includes pieces of language involving ambiguity. The
former, for instance, includes such wh-questions as what are you talking about? where such constructions
involve several syntactic complicated operations like subject-verb inversion, wh-movement, among others. The
latter involves structures like Ali requested Alia to leave where there are two possible interpretations. The first is
It is Ali who leaves and the second is It is Alia who leaves.
In addition, LA in mentalism has been seen as a hypothesis testing phenomenon Cook (1983). Cook emphasizes
that “a child creates a hypothesis about the grammar more or less at random” (p.6) allowed by UG and, then,
when he produces an utterance in accordance with this hypothesis, he will get a feedback from the surroundings
whether from parents, caretakers or whosoever, and this feedback will prove to him whether the produced
utterance is correct or the otherwise. In fact, the child cannot decide for himself that the hypothesis created is
correct unless he gets feedback telling him, if or not, that he has committed a mistake. Self-hypothesis creating
and testing can be formulated only in later stages of acquisition, otherwise how is it that a child may create
hypotheses in an early stage when he is unable to deal with abstract concepts? To me, as it seems, in language
acquisition, the child has devises hypotheses compatible with the linguistic input presented to him. After that, he
“must select from the store of potential grammars a specific one that is appropriate” (Cook, 1983, p.6-7) and
coincide with the linguistic data he is exposed to.
In fact, the revolutionary ideas in LA have attracted many researchers to investigate the hidden secrets of
language acquisition in particular and of language as a whole in general. Many linguists and researchers (e.g.
Brown, 1973) get interested in such ideas and conduct a considerable number of studies, be they cross-sectional
or longitudinal, on children or adults. Brown (1973) has done study on the acquisition of particular morphemes
and found that there are similarities in acquiring the morphemes –ed, -s/-es by children acquiring English
irrespective of their L1s. In addition, many researchers have traced the stages through which L1 is acquired
allover the world. Mitchell and Myles (1998), for instance, hold that children allover the world go through
similar stages in their acquisition of their native languages irrespective of the languages being acquired. These
stages are presented as follows from (Mitchell and Myles, 1998 based on Aitchison, 1989, p.75).
Language stage Beginning age
Crying birth
Cooing 6 weeks
Babbling 6 months
Intonation patterns 8 months
One-word utterances 1 year
Two-word utterances 18 months
Word inflections 2 years
Rare or complex constructions 5 years
Mature speech 10 years
An interested phenomenon researchers have looked at is the stages children go through while acquiring irregular
verbs in English. For instance, Shormani (2013a) maintains that for acquiring the past form of the verb go,
children pass through three stages. These are illustrated and exemplified as follows: Daddy goed, Daddy wented
and Daddy went. Only in the third stage, they fully acquire the verb and its forms. It has been also found that
children all over the world “not only acquire negatives around the same age but they also mark the negative in
similar ways in all languages, by initially attaching some negative marker to the outside of the sentence: no go to
bed … and gradually moving the negative marker inside the sentence” (Mitchell & Myles,1998, p. 26f).
Consider the following stages of acquiring the negatives, no and not and contracting the latter onto did.
Stage 1
Daddy go no
not big dog
Stage 2
Here no cats
Mommy can't dance
Stage 3
She not crying
27
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
28
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
a result of “the global Village” and the “the World Wide Web” when communication among people has
expanded beyond their local speech communities. It is because of these fast and vast changes on allover the
globe, it has been necessary to learn a second language. In fact, SLA has received so much research but again
there is still no consensus due to the complexity of the subject matter and human diversity of thoughts. It is a
field “about which everyone seems to have an opinion” (Gass& Selinker, 2008, p.xv). For instance, some
linguists argue that SLA is a process whereby people acquire a language subsequent to their L1. It is the
“systematic study of how people acquire a second language” (Ellis, 1997, p. 3). Other researchers (e.g.
Shormani, 2012; Schachter, 1990; Schumann, 1978) maintain that to learn a second language is to get closer to
the “Other” culturally, socially and economically and so on. Some others (e.g. Gass& Selinker, 2008) see SLA
as a multidisciplinary area defining it as “the process of learning another language after the basics of the first
have been acquired, starting at about five years of age and thereafter” (p.10).
However, a question should be raised here, i.e. is there any difference or similarity between SLA and that of L1?
And if so, to what extent could this difference or similarity be stated? Let’s try to answer this question in terms
of both theories. As far as behaviorism is concerned, L1 acquisition is seen as a process of making use of what
has been called the black box being “filled” with linguistic knowledge as the child acquires his L1 and continues
to do so (White, 2000, 2003; Chomsky, 1965; Cook, 1983, 2003; Chun, 1980; Pinker, 1989; Gass & Selinker,
2008; Dulay et al 1982; McLaughlin, 1987; Saville-Troike, 2006). What happens is that a child is exposed to
linguistic stimuli and gets reinforced if his produced piece of language is correct. Then, the child imitates those
who are around and constitutes a language. On the other hand, SLA acquisition takes place in a period when the
black box is not “empty.” In other words, SLA comes when there is already an existent language in the brain. L2
acquisition, then, is replacing the old linguistic “habits” with new ones where the former belong to L1 and the
later to L2. Thus, there exists a difference between L1 and L2 insomuch as behaviorism is concerned.
However, as far as mentalism is concerned, Chun (1980) maintains that there is a similarity between L1 and L2
acquisition which is that both processes result in a language system which is not like that of the adult or native
speaker’s norm. In addition, learners of both systems progress through a series of stages by means of
internalizing rules about each linguistic system and making use of them in their production. Brown (1973) in his
morpheme studies has shown that learners of L1 and L2 develop through the same stages. He has concluded that
and as far as English as SL is concerned, acquiring the plural morpheme –s or the past morpheme, -ed, L1 and
L2 learners pass through the same stages. However, acquisition of L1 and L2 are still different, and, to me, this
difference is peripheral. L1 acquisition takes place when learners are still too young to deal with such an abstract
process which involves internalizing linguistic structures and rules. However, L2 acquirers children or adults
find themselves in very different situations than children acquiring their L1. Many researchers point out that L2
learners are older and smarter, already have some knowledge of at least one language, and probably have very
different motivations for acquiring an L2 than they did for learning their L1. The most salient two differences
between L1 and L2 learners are “age and previous linguistic knowledge” which have generated considerable
research and controversy emphasized and widely discussed in critical period studies. To Dulay et al, (1982),
there is no difference between both processes holding that it is “[o]ne’s efforts [that] can end in the acquisition of
native-fluency or a stumbling repertoire of sentences soon forgotten”(p.3). They have ascribed this difference to
the role of the learner in acquiring the new language and that of the teacher who teaches it. The learner does not
need particular “inborn talent” to be successful in learning that language. Rather, what the learner and teacher
need is only to “do it right” (p.3, emphasis mine). This issue will be much clear in the next section.
4.1. L2 Learning or Acquisition?
Differentiating between learning and acquisition, Krashen (1981, 1982), attributing the former to L2 and the
latter to L1, claims that learning comes as a result of formal instruction, i.e. conscious knowledge of “easy” rules
of any second language being learned, such as past tense form and subject-verb agreement in English, for
instance. He further claims that this knowledge can be accessed by learners who are monitor-users when they 1)
have time, 2) focus accuracy, and 3) know the rule. An unspeeded, discrete-point test may meet all such
conditions. Whether the learner is a child or an adult, most of SL, according to Krashen, is acquired via the
creative construction process, i.e. through the processing of comprehensible input received in natural
communication. The result of this informal exposure is the acquired system, or acquisition, that is, what the
learner knows about a language at the unconscious level. It is the acquired system that does most of the work in
normal SL use, the learned system acting only as a monitor, planning and editing the output from the acquired
system on the rare occasions when the three conditions for its use are met.
Nevertheless, agreeing with Dulay et al (1982), Ellis (1997) argues that if there is a difference, it has to be
accounted in terms of individual differences, which depend on effort, attitudes, amount of exposure, quality of
teaching, and plain talent. He adds that second language in this sense does not contrast with ‘foreign’ language.
What Ellis means by this is that there is no difference between to learn a language in a natural setting and to
learn a language in the classroom. Ellis’ view of SLA contrasts considerably with the view held by Krashen as
seen above. Saville-Troike (2006) maintains that language can be acquired in a formal or an informal setting
without distinguishing between learning and acquisition. In this view, she supports Cook’s (1983) and Ellis’s
29
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
(1997) views of language acquisition and contrasts with Krashen’s. To her, there are two types of acquisition,
viz. formal and informal. The former occurs when a Russian student, for instance, takes a class in Arabic and
vice versa and the latter occurs when an Arabic-speaking child is brought to Japan and hence “picks up”
Japanese when he attends school and plays with his Japanese peers. So, for the latter to take place,
communication is a necessary step in the acquisition process while for the former “specialized instruction” is
maintained. In addition, she questions three basic issues central to language acquisition, viz. the exact knowledge
L2 learners come to know, the way in which such a learner acquires this knowledge and the reasons behind the
native-like acquisition by some learners but not by some others. She believes that there is no complete consensus
among SLA researchers regarding such phenomena ascribing such controversy to the different methodologies
applied in studying SLA which are different in nature and that researchers who study SLA come “from academic
disciplines which differ greatly in theory and research methods” (Saville-Troike, 2006, p. 6). Further, Mitchell &
Myles (1998) see SLA as “learning any language to any level, provided only that the learning of the ‘second’
language takes place sometime later than the acquisition of the first language” (p.29).
Gass & Selinker (2008) support Krashen’s view in distinguishing L1 from L2 acquisition as they hold that the
latter involves formal and systematic settings like classroom instruction while the former is unsystematic and
unstructured. The former is conscious and the later takes place subconsciously. However, what can be
considered to be an addition introduced by them to the field of SLA study is that they have used the term
acquisition as referring to learning or using a second or foreign language. However, they hold that there is a
strong relationship between L2 acquisition and L1, in that, L1 acquisition underlies the basis of SLA and that
many questions put forth by second language research stem from the same questions in child language
acquisition. However, this distinction has been criticized by many researchers (e.g. Zobl, 1995; Robinson, 1997;
Long, 1983). For instance, Long (1983, p.361) criticizes Krashen’s ideas about distinguishing learning from
acquisition holding that attaining formal operations stage of cognitive development is suggested by “conscious
(meta-)linguistic knowledge.” If this is true, he maintains, “young children cannot learn or monitor in these
technical senses” (emphasis in the original). Children, he adds, will not get any benefit from such formal
learning if such ways are followed. Likewise, it is not possible for either children or adults to profit “from
instruction at “intermediate” proficiency levels or beyond.” This is, he assumes, due to the fact that “advances in
proficiency at later stages via learning would involve more complex rules.” These rules are neither known
(described by pedagogic grammarians), teachable, learnable, usable, nor several of these. In fact, what Long
emphasizes is that SLA should provide the learners, be they children or adults, with “a source of comprehensible
input (for acquisition) to beginners, who often cannot obtain this elsewhere” instead of teaching few rules or
even few dialogues which have no benefit for both kinds of learners.
4.2. SLA Modelization
What one gets from the above always-diverged and rarely-converged views regarding LA, be it of L1 or L2, is
that LA process is not that easy to handle due to the complexity of the topic being researched as a very
mysterious and abstracted phenomenon (i.e. knowledge of language). One also gets clear that LA is a very hot-
debated phenomenon and that there are still many more facts that are still out of reach in such a field of study.
This actually leads us to conclude that investigating human language and its acquisition is one of the complicated
phenomena, if not the most!
Accordingly, there have been several attempts in SLA literature for there being modelized methods SLA process
could be understood through. Those models are different in scope and nature. For instance, there are those
behaviorism-oriented and those mentalism-oriented. The former are best represented by Spolsky’s (1989) where
interaction among several components leads to learner’s motivation, which is in turn integrated with some of his
personal characteristics like age, personality, etc. until the acquisition will have been attained. The latter,
however, are best represented by Towell & Hawkins’s (1994) who have proposed a model for SLA based on
UG. This model “attempts to integrate how learners [acquire] the L2 system with how they learn to use [it]”
(Mitchell & Myles, 1998, p. 92). They have, in fact, made use of UG properties to account for the reasons behind
the learners following rigid stages in their L2 acquisition and how and why certain grammatical properties occur
before others. There are also those models which are based on either the similarity between L1 and L2
acquisition or the difference between them. I will discuss these in more details as follows.
4.2.1. Similarity-based Modelization
One of these similarity-based models is proposed by Ellis’s (1993). As can be seen in Figure 1, some kind of
difference between “input, intake, and implicit L2 knowledge is maintained” (Shormani, 2012, p.64). Input is
represented by the “samples of the L2 that the learner is exposed to as a result of contact with the language in
communication (oral and written).” According to Ellis, formal instruction provides input where learners are
exposed to the L2 they are learning. Further, intake is the “linguistic properties in the input to which the learner
is attended.” Thus, input in Ellis’s model comprises intake as the former is the whole linguistic data a learner is
exposed to. However, the learner will not process all such data. He will process only some of such data which
constitute the intake. When such intake is processed, it will be incorporated in his linguistic system and finally
become implicit knowledge of the L2. In fact, in Ellis’s model, there are two ways in which the learner
30
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
internalizes the implicit knowledge: the first is by electing intake out of the input he is exposed to. The second is
directly through explicit knowledge that is learned through formal instruction.
31
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
good self-image, and a low level of anxiety are better equipped for success in SLA and vice versa. In other
words, when the filter is ‘up,’ it impedes language acquisition whereas when it is ‘down’ learners succeed in
their acquisition.
32
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
theories put us vis-à-vis many facts of the nature of language acquisition process. In other words, considering the
roles played by UG properties and those of environment requires us to assign equal role to each theory and doing
so, I claim, would account fairly enough for how language is acquired, be it L1 or L2. Thus, if nature (i.e. UG)
provides children with principles and parameters, and if the former are universal, and the latter are language-
specific, nurture (i.e. environment) must be there to activate the former and trigger the latter. In fact, the theory I
am claiming needs further studies and research, and I leave this to future research.
6. Conclusion
In this paper, I have provided a theoretical perspective of the nature of LA in its both spheres, i.e. L1 and L2
acquisition, a phenomenon that has attracted much of theoretical and applied linguists and LA researchers’
interests. I have shown how such scholars are not in consensus regarding such an issue. Nor is there any
agreement among them on the theories and/or models that try to account for such a phenomenon. I have shown
how the two most influential and controversial theories, namely, behaviorism and mentalism account for such
phenomena and how each alone fails to account for both. The way L2 acquisition has been modelized has been
presented in two most influential models, namely, Ellis’s (1993) and Krashen’s (1982) based on each’s view
regarding the similarity and difference between L1 and L2 acquisition. In the course of this paper, I have
maintained that there is no difference between L1 and L2 acquisition since both result in a linguistic system
assuming that some L2 learners, specifically adults, do not reach native or native-like competence because they
get fossilized and their fossilization can be ascribed to different linguistic and nonlinguistic factors. Based on this
view, I maintain that a theory based on a complementarity between both mentalism and behaviorism can be
proposed and utilized. This is so because the former provides well-established foundations for the latter, and I
leave this for future research.
References
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Henry Holt and Co.
Brown, R. (1973). A first Language: the early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bruner, J. (1983). Child's Talk: Learning to Use Language. New York: Norton.
Chun, J. (1980). A Survey of Research in Second Language Acquisition. The Modern Language Journal, 64(3),
287-296.
Cook, V. (1983). Chomsky’s Universal Grammar and Second Language Learning. Applied Linguistics, 6(1), 2-
18.
Cook, V. (1996). Strategies and UG Theories. Unpublished Paper Presented at Seville ca Conference.
Cook, V. (2003). Changing the First Language in the L2 User’s Mind. In Cook, V. (ed) (2003), Effects of the
Second Language on the First, Clevedon: Multilingual Matters.
Chomsky, N. (1959). A Review of B. F. Skinner's Verbal Behavior. Language 35, 26-58.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. 1968). Language and Mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, N. (1987). Transformational Grammar: Past, Present and Future. In Studies in English language and
Literature (33- 80) Kyoto: Kyoto University.
Dulay, H., Burt, M. & Krashen, S. (1982). Language Two. New York: Oxford University Press
Ellis, R. (1993) Second language acquisition and the structural syllabus. TESOL Quarterly 27(91)–113.
Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. New York: Oxford University Press.
Ferguson, C. (1964). Baby Talk in Six Languages. American Anthropologist, 66(6), 103-114.
Gass, S. & Selinker, L. (2008). Handbook of Second Language Acquisition: An Introductory Course. Oxford:
Blackwell.
Krashen, S. (1981). Second language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon.
Krashen, S. (1982). Principles and Practices in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor, University
of Michigan Press.
Lenneberg, E. (1967). Biological Foundations of Language. New York: John Wiley and Sons.
Long, M. (1983). Does second language instruction make a difference?: A review of Research, TESOL
Quarterly, 17(3), 359–382.
Long, M. (2003). Stabilization and fossilization in interlanguage development. In C. J. Doughty & M. H. Long
(Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (487–536). Oxford: Blackwell.
McLaughlin, B. (1987). Theories of Second-Language Learning, Edward Arnold, London.
Mitchell, R. & Myles, F. (1998). Second Language Learning Theories. London: Arnold.
Pinker, S. (1989). Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure. Cambridge, MA: MIT
Press.
Robinson, P. (1997). Individual differences and the fundamental similarity of implicit and explicit adult second
33
Journal of Literature, Languages and Linguistics - An Open Access International Journal
Vol.4 2014
34