klucz
Wygląd
klucz (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przyrząd do otwierania zamka; zob. też klucz (do zamka) w Wikipedii
- (1.2) kod do szyfru; zob. też klucz (kryptografia) w Wikipedii
- (1.3) podpowiedź umożliwiająca rozwiązanie zagadki
- (1.4) szyk lotu stada ptaków; zob. też klucz (ornitologia) w Wikipedii
- (1.5) wojsk. jednostka taktyczna lotnictwa złożona z trzech lub czterech samolotów; zob. też klucz (lotnictwo) w Wikipedii
- (1.6) narzędzie w postaci dźwigni rozwidlonej na końcu do odkręcania i przykręcania śrub
- (1.7) muz. znak na pięciolinii określający wysokość opisywanych dźwięków; zob. też klucz (muzyka) w Wikipedii
- (1.8) elektron. przycisk do zwierania obwodu elektrycznego
- (1.9) inform. kolumna bazy danych lub ich zbiór, które identyfikują rekord
- (1.10) archit. zwornik, element konstrukcyjny w kształcie klina w najwyższym punkcie sklepienia lub łęku; zob. też zwornik (architektura) w Wikipedii
- (1.11) muz. pokrętło do naciągu strun i strojenia instrumentu
- (1.12) kilka posiadłości jednego właściciela ziemskiego, zorganizowanych w jeden organizm gospodarczy, pod wspólnym zarządem; zob. też klucz (majątek ziemski) w Wikipedii
- (1.13) symboliczny przedmiot w kształcie klucza (1.1) wręczany zasłużonym osobom
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-10)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik klucz klucze dopełniacz klucza kluczy celownik kluczowi kluczom biernik klucz klucze narzędnik kluczem kluczami miejscownik kluczu kluczach wołacz kluczu klucze
- przykłady:
- (1.1) Zgubiłem klucze i musieliśmy zmieniać wszystkie zamki.
- (1.2) Niestety, nie mam klucza do tego szyfru i nie możemy nic przeczytać.
- (1.3) Klucz do wykrycia mordercy polegał na tym, że inspektor odkrył ślady błota na dywanie.
- (1.4) Na niebie ujrzeliśmy klucz żurawi.
- (1.5) Podczas wojny mój dziadek był dowódcą klucza.
- (1.6) Do odkręcenia tej śruby trzeba użyć klucza.
- (1.7) Na początku zapisu nutowego utworów muzycznych może znajdować się klucz wiolinowy.
- (1.8) Telegrafista bardzo szybko przyciska klucz.
- (1.9) Kluczem głównym tej tabeli jest kolumna page_id.
- kolokacje:
- (1.1) klucz do zamka / szafy / drzwi / pokoju / mieszkania / samochodu / … • zamykać na klucz • klucz uniwersalny
- (1.2) klucz prywatny • klucz publiczny
- (1.4) klucz żurawi / dzikich gęsi
- (1.5) klucz myśliwców / myśliwski / bombowców / bombowy / …
- (1.8) klucz telegrafu
- (1.9) klucz główny • klucz obcy • klucz potencjalny • klucz unikalny
- (1.13) klucze do miasta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.6) klucz szwedzki / francuski / nasadowy / płaski
- (1.7) klucz wiolinowy / dyszkantowy / basowy / subbasowy / barytonowy / altowy / sopranowy / mezzosopranowy / tenorowy
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- pod kluczem • trzymać pod kluczem • złoty klucz każdy zamek otworzy • przysłowie święta Katarzyna klucz zgubiła, święty Jędrzej znalazł, zamknął skrzypki zaraz
- etymologia:
- tłumaczenia:
- abenaki: (1.1) pkwessagahigan
- afrykanerski: (1.1) sleutel; (1.2) sleutel; (1.6) sleutel; (1.7) sleutel; (1.9) sleutel; (1.13) sleutel
- angielski: (1.1) key; (1.2) key, code; (1.3) key, clue; (1.4) flock, skein; (1.5) vee formation; (1.6) spanner, wrench; (1.7) clef; (1.8) key; (1.9) key; (1.10) keystone, head stone
- arabski: (1.1) مفتاح m (miftāḥ)
- baskijski: (1.1) giltza, gako
- białoruski: (1.1) ключ m; (1.2) ключ m; (1.4) ключ m; (1.6) ключ m; (1.7) ключ m; (1.10) ключ m; (1.11) ключ m
- bułgarski: (1.1) ключ m; (1.2) ключ m; (1.6) ключ m; (1.7) ключ m
- chiński standardowy: (1.1) 重点 (zhòngdiǎn)
- chorwacki: (1.1) ključ ż
- czeski: (1.1) klíč m; (1.9) klíč m
- dolnołużycki: (1.1) kluc m
- dolnoniemiecki: (1.1) Slötel
- duński: (1.1) nøgle w; (1.3) nøgle w; (1.6) nøgle w; (1.7) nøgle w
- esperanto: (1.1) ŝlosilo; (1.2) ŝlosilo
- estoński: (1.1) võti
- farerski: (1.1) lykil m
- fiński: (1.1) avain; (1.2) koodiavain
- francuski: (1.1) clef ż, clé ż; (1.2) clé ż; (1.3) clé ż; (1.6) clé ż; (1.7) clé ż
- fryzyjski: (1.1) kaai
- fryzyjski saterlandzki: (1.1) Koai
- gudźarati: (1.1) કૂંચી ż (kūn̄cī), ચાવી ż (cāvī)
- hiszpański: (1.1) llave ż; (1.2) clave ż; (1.3) clave ż; (1.4) bandada ż; (1.6) llave ż; (1.7) clave ż; (1.8) manipulador m
- islandzki: (1.1) lykill m
- japoński: (1.1) 鍵 (かぎ, kagi), キー (kī)
- jidysz: (1.1) שליסל m (šlisl); (1.7) שליסל m (šlisl)
- kabowerdeński: (1.1) tchábi
- kaszubski: (1.1) klucz m
- kataloński: (1.1) clau ż
- kazachski: (1.1) кілт; (1.3) кілт; (1.6) кілт
- koreański: (1.1) 키 (k’i)
- limburski: (1.1) sjleutel
- luksemburski: (1.1) Schlëssel
- łaciński: (1.1) clavis ż
- niderlandzki: (1.1) sleutel m; (1.2) sleutel m; (1.3) sleutel m; (1.6) sleutel m; (1.7) sleutel m; (1.8) sleutel m; (1.9) sleutel m; (1.10) sluitsteen m
- niemiecki: (1.1) Schlüssel m; (1.6) Schlüssel m
- norweski (bokmål): (1.1) nøkkel m
- norweski (nynorsk): (1.1) nøkkel m, nykel m
- nowogrecki: (1.1) κλειδί n; (1.2) κλειδί n; (1.3) κλειδί n; (1.6) κλειδί n; (1.7) κλειδί n; (1.11) κλειδί n
- perski: (1.1) کلید (kelid)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) chave ż; (1.2) chave ż; (1.3) chave ż; (1.6) chave de fenda ż; (1.7) chave ż; (1.9) chave ż
- rosyjski: (1.1) ключ m; (1.5) авиазвено n; (1.6) ключ m; (1.11) коло́к m
- rumuński: (1.1) cheie ż
- sanskryt: (1.1) कुञ्चिका (kun̄czika)
- słowacki: (1.1) kľúč m
- staroangielski: (1.1) cǣġ ż
- szkocki: (1.1) key
- szwedzki: (1.1) nyckel w; (1.7) klav w
- turecki: (1.1) anahtar
- ukraiński: (1.1) ключ m; (1.2) ключ m; (1.3) ключ m; (1.4) ключ m; (1.6) ключ m; (1.7) ключ m
- wenedyk: (1.1) klucz m
- wietnamski: (1.1) chính
- wilamowski: (1.1) śłyssuł m, šłyssuł m, śłysuł m; (1.6) śłyssuł m, šłyssuł m, śłysuł m
- włoski: (1.1) chiave ż
- źródła:
klucz (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) klucz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) klucz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: