dźwignia
Wygląd
dźwignia (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) techn. przełącznik zrealizowany za pomocą dającego się przesuwać drążka
- (1.2) fiz. jedna z maszyn prostych, których zadaniem jest uzyskanie działania większej siły przez zastosowanie mniejszej siły; zob. też dźwignia w Wikipedii
- (1.3) sport. chwyt w sztukach walki, unieruchamiający przeciwnika przez zmuszenie jego stawów do pracy w nienaturalnych warunkach; zob. też dźwignia (chwyt) w Wikipedii
- (1.4) ekon. instrument finansowy polegający na zwiększeniu zadłużenia w celu podniesienia zyskowności inwestycji; dzięki wykorzystaniu kapitału obcego, po jego spłaceniu wraz z kosztami, zwiększa się całkowity zysk, mimo pozostawienia wkładu własnego na niezmienionym poziomie
- (1.5) ekon. bank. finansowy instrument pochodny polegający na zwielokrotnieniu efektów zmian kursu instrumentu bazowego za pomocą niskiego depozytu, stanowiącego tylko część inwestowanej sumy
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dźwignia dźwignie dopełniacz dźwigni dźwigni / dźwigien[1] celownik dźwigni dźwigniom biernik dźwignię dźwignie narzędnik dźwignią dźwigniami miejscownik dźwigni dźwigniach wołacz dźwignio dźwignie
- przykłady:
- (1.5) Najwyższą obecnie stosowaną dźwignię można spotkać na Forexie, gdzie wynosi ona nawet 3000:1.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dźwignia zmiany biegów
- (1.2) przen. dźwignia handlu / postępu
- (1.4-5) dźwignia finansowa
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.3) chwyt
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też dźwignia (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- (1.5) W przypadku np. dziesięciokrotnej dźwigni, mając 1000 zł, można dokonać inwestycji na 10000 zł i w przypadku trafnego przewidzenia kierunku zmiany kursu o np. 3% zysk wynosi 30% (3% z 10000 zł to 30% z 1000 zł). Alternatywnie podobnie kształtuje się ewentualna strata.
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) lever; (1.4) leverage; (1.5) leverage
- bułgarski: (1.2) лост m
- esperanto: (1.2) levilo
- hiszpański: (1.1) palanca ż; (1.2) palanca ż; (1.3) llave ż
- niemiecki: (1.1) Hebel
- nowogrecki: (1.1) μοχλός m; (1.2) μοχλός m
- rosyjski: (1.1) рычаг m; (1.2) рычаг m; (1.3) рычаг m; (1.4) рычаг m; (1.5) рычаг m
- słowacki: (1.1) páka ż; (1.2) páka ż
- ukraiński: (1.1) важіль m
- źródła:
- ↑ Zygmunt Saloni, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD, Warszawa 2012, ISBN 978-83-927277-2-9.