padać
Wygląd
padać (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. paść)
- (1.1) w sposób gwałtowny zmieniać pozycję z pionowej na poziomą
- (1.2) zlatywać, lecieć w dół
- (1.3) o terytorium: ulegać przed siłami nieprzyjaciela
- (1.4) z podmiotem nieżywotnym nastąpić, wybrać cel, zostać wylosowanym
- (1.5) ginąć gwałtowną śmiercią
- (1.6) o zwierzętach: zdychać
- (1.7) meteorol. o opadach atmosferycznych: opadać na powierzchnię (z podmiotem domyślnym w 3 os. lp rodzaju nijakiego)
- (1.8) pot. o bateriach: wyczerpywać się
- (1.9) pot. o urządzeniach: psuć się
czasownik przechodni niedokonany (dk. pedzieć)
- (2.1) gw. (Śląsk Cieszyński) powiadać, opowiadać, mówić
- odmiana:
- (1.1-9) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik padać czas teraźniejszy padam padasz pada padamy padacie padają czas przeszły m padałem padałeś padał padaliśmy padaliście padali ż padałam padałaś padała padałyśmy padałyście padały n padałom padałoś padało tryb rozkazujący niech padam padaj niech pada padajmy padajcie niech padają pozostałe formy czas przyszły m będę padał,
będę padaćbędziesz padał,
będziesz padaćbędzie padał,
będzie padaćbędziemy padali,
będziemy padaćbędziecie padali,
będziecie padaćbędą padali,
będą padaćż będę padała,
będę padaćbędziesz padała,
będziesz padaćbędzie padała,
będzie padaćbędziemy padały,
będziemy padaćbędziecie padały,
będziecie padaćbędą padały,
będą padaćn będę padało,
będę padaćbędziesz padało,
będziesz padaćbędzie padało,
będzie padaćczas zaprzeszły m padałem był padałeś był padał był padaliśmy byli padaliście byli padali byli ż padałam była padałaś była padała była padałyśmy były padałyście były padały były n padałom było padałoś było padało było forma bezosobowa czasu przeszłego padano tryb przypuszczający m padałbym,
byłbym padałpadałbyś,
byłbyś padałpadałby,
byłby padałpadalibyśmy,
bylibyśmy padalipadalibyście,
bylibyście padalipadaliby,
byliby padaliż padałabym,
byłabym padałapadałabyś,
byłabyś padałapadałaby,
byłaby padałapadałybyśmy,
byłybyśmy padałypadałybyście,
byłybyście padałypadałyby,
byłyby padałyn padałobym,
byłobym padałopadałobyś,
byłobyś padałopadałoby,
byłoby padałoimiesłów przymiotnikowy czynny m padający, niepadający ż padająca, niepadająca padające, niepadające n padające, niepadające imiesłów przysłówkowy współczesny padając, nie padając rzeczownik odczasownikowy padanie, niepadanie
- przykłady:
- (1.1) Panna Zuzanna padła zemdlona.
- (1.3) Szczecin padł po dość krótkiej obronie.
- (1.4) Wygrana padła na 2, 4 oraz 7. Spojrzenie moje padło na Elwirę.
- (1.5) Janek Wiśniewski padł.
- (1.6) Od wejścia do UE zaczęły mi padać krowy.
- (1.7) Znów pada śnieg z deszczem. Wczoraj znów padało.
- (2.1) Starka padali, co przed wojną sam mieszkało kupa Niemców. → Babcia mówiła, że przed wojną mieszkało tu dużo Niemców.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) padać komuś w ramiona
- (1.4) wybór / wzrok / spojrzenie pada na coś
- (1.5) padać trupem
- (1.7) pada deszcz / grad / śnieg
- synonimy:
- (1.2) spadać
- (1.5) ginąć
- (2.1) gw. (Śląsk Cieszyński) godać, łozprawiać
- antonimy:
- (1.1) wstawać
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-9) rzecz. pad m, padałka ż, padlina ż, padło n, padalec m, padanie n, padnięcie n; czas. paść dk.; przym. padlinowy, padaczkowy, padaczkowaty, padalczy; wykrz. padnij
- (2.1) czas. pedzieć dk.
- związki frazeologiczne:
- (1.1-9) padać jak muchy • padać na kolana • padać z nóg • jak w świętą Annę deszcz pada, to robak orzechy zjada
- (2.1) padosz abo godosz? (zapytanie w stosunku do osób przekazujących niewiarygodne informacje, mitomanów, krętaczy)
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: mówić
- angielski: (1.1) fall; (1.2) fall; (1.7) o deszczu rain, o śniegu snow, o gradzie hail
- arabski: (1.7) أمطر
- białoruski: (1.7) падаць, ісці, сеяць
- bułgarski: (1.1) падам; (1.2) падам; (1.3) падам; (1.5) загивам; (1.6) умирам; (1.7) валя; (1.8) падам; (1.9) развалям се
- chiński standardowy: (1.1) 倒 (dǎo); (1.2) 倒 (dǎo); (1.7) 下 (xià), o deszczu: 下雨 (xiàyǔ)
- duński: (1.1) falde; (1.2) falde; (1.3) falde; (1.4) falde; (1.5) falde
- esperanto: (1.1) fali; (1.7) o deszczu pluvi, o śniegu neĝi
- francuski: (1.1) tomber; (1.2) tomber; (1.7) o deszczu: pleuvoir, o śniegu: neiger, o gradzie: grêler
- hausa: (1.7) o deszczu ana ruwa
- hiszpański: (1.1) caer; (1.2) caer; (1.7) o deszczu llover, o śniegu nevar
- interlingua: (1.1) faller
- kataloński: (1.1) caure; (1.2) caure; (1.7) o deszczu ploure, o śniegu nevar
- litewski: (1.7) lyti
- łaciński: (1.1) cado
- niemiecki: (1.1) fallen; (1.2) fallen; (1.3) fallen; (1.4) fallen; (1.5) fallen; (1.6) fallen; (1.7) o deszczu regnen, o śniegu schneien, o gradzie hageln
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) падать, сваливаться; (1.3) потерпеть поражение; (1.6) издыхать, околевать; (1.7) (дождь) идёт, льёт, дождить
- staroangielski: (1.7) "o deszczu" rignan, o śniegu sniwan
- szwedzki: (1.2) falla; (1.3) falla; (1.7) regna
- ukraiński: (1.1) падати; (1.7) падати
- wilamowski: (1.7) płydyn
- włoski: (1.1) cadere; (1.7) fioccare, nevicare (o śniegu), piovere (o deszczu)
- źródła: