vivere: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DerbethBot (dyskusja | edycje) dodanie IPA z en:Transwiki:Italian language/Swadesh list |
m robot dodaje: ro:vivere |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:vivere]] [[el:vivere]] [[en:vivere]] [[es:vivere]] [[fr:vivere]] [[ko:vivere]] [[io:vivere]] [[id:vivere]] [[it:vivere]] [[hu:vivere]] [[ja:vivere]] [[tr:vivere]] [[zh:vivere]] |
[[de:vivere]] [[el:vivere]] [[en:vivere]] [[es:vivere]] [[fr:vivere]] [[ko:vivere]] [[io:vivere]] [[id:vivere]] [[it:vivere]] [[hu:vivere]] [[ja:vivere]] [[ro:vivere]] [[tr:vivere]] [[zh:vivere]] |
||
== vivere ({{język włoski}}) == |
== vivere ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈvivere}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈvivere}} |
Wersja z 18:34, 12 maj 2008
vivere (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈvivere]
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1) Indicativo Presente io vivo, tu vivi, lei\lui vive, noi viviamo, voi vivete, loro vivono
- przykłady:
- (1.1) Il cane vive circa quattordici anni. - Pies żyje około czternastu lat.
- (1.2) Io vivo a Varsavia. → Mieszkam w Warszawie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: