Przejdź do zawartości

circa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: çirca
wymowa:
?/i ‹c-irka›, IPA[ˈt͡sʲirka], AS[cʹirka], zjawiska fonetyczne: nie dwuz.
znaczenia:

przyimek

(1.1) około, w przybliżeniu
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) około, w przybliżeniu; skr. ok., ca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. circa
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: około
źródła:
wymowa:
bryt. IPA/ˈsɜːkə/, SAMPA/"s3:k@/
amer. IPA/ˈsɝkə/, SAMPA/"s3`k@/
podział przy przenoszeniu wyrazu: cir•ca
?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) około
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. circa
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dookoła, w okolicy[1]

przyimek

(2.1) przy, obok[1]
odmiana:
przykłady:
(2.1) Hasdrubal omissa munitione castrorum postquam pugnandum vidit, in prima acie ante signa elephantos conlocat: circa eos laevo in cornu adversus Claudium Gallos opponit, haud tantum iis fidens quantum ab hoste timeri eos credebat: ipse dextrum cornu adversus M. Livium sibi atque Hispaniset ibi maxime in vetere milite spem habebatsumpsit[2]Hazdrubal, widząc, że musi walczyć, przerwał umacnianie obozowiska i ustawił słonie w pierwszym szeregu przed sztandarami: obok nich umieścił po lewej na skrzydle Klaudiusza naprzeciw Gallów, nie tak bardzo w nie wierząc, co licząc, że wrogowie się ich boją. Ów prawe skrzydło, naprzeciw M. Liwiusza, wyznaczył sobie i Hiszpanomi tu ponad wszystko miał nadzieję w starych żołnierzach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
circum
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „circum” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 108.
  2. Titus Livius (Tytus Liwiusz): Ab Urbe Condita, liber XXVII, 48 (Dzieje Rzymu od założenia miasta, księga XXVII, 48)
wymowa:
IPA['ʦɪʁka]
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) circa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) war. zirka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Pisownią alternatywną dla circa jest zirka. Obie formy są prawidłowe, ale formą zalecaną jest pisownia circa[1].
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „circa” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
wymowa:
IPA/'ʧir.ka/
znaczenia:

przyimek

(1.1) odnośnie, co do, co się tyczy, jeśli chodzi o

przysłówek

(2.1) około, prawie, niemal, blisko
odmiana:
przykłady:
(2.1) Prima di aggiungere il sale devi friggere i pomodori per circa dieci minuti.Przed dodaniem soli musisz smażyć pomidory przez około dziesięć minut.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) a proposito di, intorno a, riguardo a, su
(2.1) ca, quasi, più o meno, approssimativamente, pressappoco, suppergiù, pressoché
antonimy:
(2.1) esattamente, precisamente
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. circa
uwagi:
źródła: