Overleg:Ze'ev Jabotinski
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 9 jaar geleden door Paul K. in het onderwerp NPOV?
NPOV?
[brontekst bewerken]"Nadat hij drie maanden in de gevangenis van Akko had doorgebracht kreeg hij gratie van de Britse hogecommisaris Herbert Samuel." - IN EN-WP staat "In July, a general pardon was granted to Jews and Arabs convicted in the rioting.", dat klinkt toch wel heel anders. W\|/haledad (zegt u het maar) 2 dec 2014 15:01 (CET)
- Ik zie niet hoe dat "heel anders" is. Als ik je zo begrijp is het verschil dat op en: staat dat het een generaal pardon was en hier niet? Als dat inderdaad speelde dan is de toevoeging hier "...als onderdeel van een generaal pardon..." toch voldoende? Hoe dat meteen een NPOV issue is zie ik niet.--Kalsermar (overleg) 2 dec 2014 16:18 (CET)
- Dat het een generaal pardon was was mij niet bekend en stond ook niet in het Duitse lemma waar ik van uit was gegaan. Ik zal het toevoegen in de tekst. Hanhil (overleg) 2 dec 2014 19:55 (CET)
- Waarbij het mij verheugt dat bij deze toevoeging gewoon het Nederlandse woord "gratie" gebruikt is, en niet het rare anglicisme "generaal pardon" (general pardon = collectieve gratie). Paul K. (overleg) 3 dec 2014 01:49 (CET)