ita
Aspetto
ita
- così, in tal modo, in tale maniera
- (introduce una la prima pare di una consecutiva, in correlazione con ut) così (da), così tanto (da), fino al punto (di)
- (introduce un termine di paragone, in correlazione con ut, sicut, tamquam, quasi, quomodo) così... come..., tanto... quanto... similmente, allo stesso tempo
- (impotentia) sicut non levigat peccatum, ita non excusat non reddentem debitum - (l'incapacità) così come non allevia il peccato, così non scusa chi non restituisce un debito (Anselmo d'Aosta, Cur Deus homo, Cur Deus homo, liber I, 1,24)
- (introduce una limitativa, in correlazione con ut, si, quod, tamen) così... se..., a patto che
- pax ita convenerat ut Etruscis Latinisque fluvius Albula (...) finis esset - si stabilì la pace, a patto che il fiume Albula facesse da confine per gli etruschi e i latini (Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber I, III)
- (introduce una conclusiva) e così, pertanto, quindi, di conseguenza
- ita praetorium missum - pertanto il consiglio di guerra fu dismesso (Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber XXI, LIV)
- (seguito da aggettivo) così tanto, molto, assai
- (affermativo, nelle risposte dirette ad una domanda) sì, certamente
- "de istac rogas virgine?" - "ita." - "parli di questa fanciulla?" - "certamente." (Terenzio, Eunuchus, act. IV, 720-721)
- ĭ | tă
Ascolta la pronuncia (pronuncia classica) :
correlato ad item, forse dal proto-indoeuropeo ís e só, entrambi con valore di dimostrativi
- (così) sic
- quid ita? - perché? perché mai? davvero? (solitamente con valore pleonastico, o per esprimere sorpresa)
- ita est (spesso sincopato in itast) - è così, veramente, davvero
- ita vivam - "(vero) così come (il fatto che) vivo"; frase fatta per esprimere certezza assoluta su qualcosa
- ita vero - veramente, per davvero
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma ita (edizione online sul portale del Progetto Perseus)