Aller au contenu

Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mars 2011

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Raccourcis [+]
WT:PPS
WT:PAS
WT:RFD

Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de mars 2011.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page



Traité : conservé Traité : conservé

Consensus pour l'absence de consensus pour ne pas supprimer. --GaAs 14 mars 2011 à 23:23 (UTC)[répondre]

Non, tout n’est pas permis. Supprimer Supprimer. — Actarus (Prince d'Euphor) 1 mars 2011 à 11:53 (UTC)[répondre]

Ça ne m'étonnerait pas que ça existe. Parmi les autres mots de ce genre, dirimer et contribuer (pas 1er groupe en latin, mais devenu 1er groupe en français). Mglovesfun (disc.) 1 mars 2011 à 11:56 (UTC)[répondre]
Conserver très très fort, même sur Google Livres il y a des milliers d'attestation. Ce n'est pas une question de si on « aime » le mot, mais de si ça existe. Nb résolveur semble exister. Au fait exister c'est un autre mot de ce type. Mglovesfun (disc.) 1 mars 2011 à 11:59 (UTC)[répondre]
Google Books "résolvant" trouve 92 200 attestations. Mglovesfun (disc.) 2 mars 2011 à 11:58 (UTC)[répondre]
euh résolvant c'est pas la déclinaison normale de résoudre ? - mirrorRᴑᴙᴚim  2 mars 2011 à 12:10 (UTC)[répondre]
Effectivement… Il s’agit du participe présent du verbe résoudre. Mais résolver, désolé, je ne connais pas (du verbe connaisser…). — Actarus (Prince d'Euphor) 2 mars 2011 à 12:43 (UTC)[répondre]
@Mglovesfun : non il n'y a pas des milliers d'attestations sur goog livres, la plupart concernent le nom commun. @Actarus : par contre il y a ceci :
  • Le brouillard du matin n'a pas tardé à se résolver en pluie , qui est presque tombée sans interruption toute la journée. (1840)
  • furent suivies de longues heures de pluie ou de brouillards épais qui allaient se résolver en grains orageux sur les points les plus éloignés de la baie. (1839)
C'est aussi synonyme de résoudre, même si ce n'est pas le sens habituel. --GaAs 2 mars 2011 à 13:12 (UTC)[répondre]
Il y en a beaucoup pour résolvée, résolvées, etc. Au fait je l'ai créé sur en:résolver et on ne peut pas le supprimer parce qu'on ne supprime pas les mots qui existent. Mglovesfun (disc.) 2 mars 2011 à 14:16 (UTC)[répondre]
Je ne serais pas aussi catégorique, si j’étais toi. Aucun dictionnaire n’enregistre de résolver au sens de « résoudre », jusqu’à plus ample informé. C’est quand même très embêtant… — Actarus (Prince d'Euphor) 2 mars 2011 à 16:02 (UTC)[répondre]
@GaAs : se résolver dans les deux exemples que tu donnes semble vouloir dire « se dissiper, se dissoudre ». Or, on sait qu’en moyen français, résoudre veut dire (entre autres) « se dissoudre, se désagréger » (Source : Dict. du moyen français, Larousse). Voilà une piste… — Actarus (Prince d'Euphor) 2 mars 2011 à 16:09 (UTC)[répondre]
  1. Conserver Conserver puisqu'on a les éléments pour. J'ai rajouté les exemples ci-dessus, et aussi deux modernes dans un autre sens. Lmaltier 2 mars 2011 à 17:34 (UTC)[répondre]
Par contre je doute que tu trouves des usages des formes conjuguées autres que celles de résoudre quand elles sont compatibles. --GaAs 2 mars 2011 à 17:38 (UTC)[répondre]
C'est sûr que dans ce genre de cas, on peut supposer que l'auteur pensait à résoudre (mais sans en être certain, c'est indéterminable). Lmaltier 3 mars 2011 à 06:56 (UTC)[répondre]
C'est bien ce que je voulais dire. La preuve d'existence d'une conjugaison serait de trouver qqch comme quand est-ce que résolveras mon problème ?. --GaAs 3 mars 2011 à 14:50 (UTC)[répondre]
C'est très facile d'en trouver plein, des emplois de ce genre. Lmaltier 5 mars 2011 à 16:20 (UTC)[répondre]
  1. Conserver Conserver --Diligent 4 mars 2011 à 14:13 (UTC)[répondre]
  2. Conserver Conserver L'article, à présent, en est la meilleure preuve… Stephane8888 14 mars 2011 à 22:48 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

À titre personnel, je pense que ce mot fait très naturellement partie du français (ceci était mon vote personnel, qui ne compte donc pas dans mon intervention d'admin).
Bon, pour être honnête, je n'imagine pas comment un admin pourrait être totalement neutre, ou alors ce serait un bot.
Raison de la conservation : consensus (en comptant GaAs)
--GaAs 11 mars 2011 à 21:34 (UTC)[répondre]

Aucune attestation, hormis certains dictionnaires en ligne (Médiadico) dont nous ignorons les méthodes de travail. Sur Google Livres, une seule attestation, qui laisse perplexe car elle n’atteste pas vraiment de l’existence du mot. Qu’on en juge :

  • « Au risque de commettre une tautologie, on peut dire que, logiquement, on ne peut en somme "assumer" que de I ' "assumable" , "préfacer" du "préfaçable" , "dévaluer" du "dé- valuable", "mesurer" du "mesurable", etc. » — (Georges Bernard, La transitivité du verbe en français contemporain, 1972)

Actarus (Prince d'Euphor) 3 mars 2011 à 05:36 (UTC)[répondre]

  1. Conserver Conserver Je rajoute une autre attestation d'emploi. Lmaltier 3 mars 2011 à 06:29 (UTC)[répondre]
  2. Conserver Conserver faible. Ça me rappelle ces verbes latins qui n'existent que dans les dictionnaires lexicologiques antiques → voir lacio, mais qui, du coup, existent... --Diligent 4 mars 2011 à 14:17 (UTC)[répondre]
  3. Conserver Conserver C'est attesté. L'article est maintenant correct. Stephane8888 14 mars 2011 à 22:49 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Si Lmaltier doute, le doute n'est pas permis. --GaAs 3 mars 2011 à 20:54 (UTC)[répondre]

Je doute extrêmement fort de l'existence de ce mot... Lmaltier 3 mars 2011 à 06:31 (UTC)[répondre]

C’est pour ça que je l’ai proposé en SI… Suppression immédiate. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 mars 2011 à 06:33 (UTC)[répondre]
Une mauvaise raison était donnée : "aucune attestation". On ne peut pas savoir. Peut-être que quelqu'un en donnera (mais ça m'étonnerait beaucoup). Lmaltier 3 mars 2011 à 06:42 (UTC)[répondre]
On ne peut pas savoir ? Mais Google sait, lui… En tout cas, moi, quand je crée des mots (balourdiser, dubitable, préambuler, exégèserie…) je donne des attestations dûment référencées. Je ne crée pas des entrées au petit bonheur la chance ou pour désorganiser le Wiktionnaire (cas de certain redirectionneur…) ou encore pour faire mon intéressant… — Actarus (Prince d'Euphor) 3 mars 2011 à 07:04 (UTC)[répondre]
Justement, Google ne sait pas... Lmaltier 3 mars 2011 à 17:09 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer M'est inconnu et est non attesté jusqu'à preuve du contraire. Stephane8888 14 mars 2011 à 22:51 (UTC)[répondre]

Traité : supprimé Traité : supprimé

Désormais j'ai décidé d'appliquer une règle simple : pas de bras, pas de chocolat. --GaAs 3 mars 2011 à 20:51 (UTC)[répondre]

Il me semble que cette page est une "private joke", cette expression n'est pas recensée ailleurs (TLF, Robert...). Veroribo (d · c · b)

Je ne connais pas l’expression personnellement et elle n’offre qu’une petite dizaine d’attestations sur Google. Je ne sais quoi dire… — Actarus (Prince d'Euphor) 3 mars 2011 à 10:05 (UTC)[répondre]
On dirait une variation de pas de bras, pas de chocolat (bcp plus connue je pense, → voir pas de chocolat), mais en moins drôle. --GaAs 3 mars 2011 à 14:43 (UTC)[répondre]
Oui, mais dans ce cas, la définition ne colle pas : c'est surtout elle qui fait "private joke". En plus, elle comporte une faute de syntaxe... Et puis le patois de St Maur des Fossés, ça ne fait pas vraiment sérieux ! Veroribo (d · c · b)
Traité : supprimé Traité : supprimé

J'ai pris sur moi de retirer aussi la mention de ce modèle de Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Japonais, parce que deux des principaux contributeurs du Wiktionnaire connaissant le japonais se sont exprimés pour la suppression. Je rappelle qu'ici aucune suppression n'est irrémédiable, et que donc si j'ai eu tort on peut réparer.--GaAs 11 mars 2011 à 21:07 (UTC)[répondre]

Catégorie grammaticale non reconnue. Aucun article lié  - mirrorRᴑᴙᴚim  4 mars 2011 à 01:50 (UTC) PS : Catégorie:Adjectifs_japonais_en_no la suppression de cette catégorie qui va de pair avec cette suppression[répondre]

Je n'y connais rien, mais je signale que son usage est préconisé dans Wiktionnaire:Transferts/Dico FJ, qu'il faudrait donc modifier. --GaAs 4 mars 2011 à 14:19 (UTC)[répondre]
je sais pas où en est la création du bot je voudrais pas foutre la mer*e. mais au lieu de mettre un prétendu adj-の dans {{-adj-}} il faudrait qu'il soit dans {{-nom-}}  - mirrorRᴑᴙᴚim  7 mars 2011 à 23:59 (UTC)[répondre]
Je répète : je n'y connais rien, et j'interviens ici purement sur le plan technique. Tu enlèves la mention sur Wiktionnaire:Transferts/Dico FJ (ie tu en prends la responsabilité), alors je supprime le modèle. --GaAs 8 mars 2011 à 00:04 (UTC)[répondre]
hmmm le projet est en plan depuis 3 là, mais j'ai quand même modifié la page  - mirrorRᴑᴙᴚim  8 mars 2011 à 01:39 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

3 avis pour, 0 contre. --GaAs 11 mars 2011 à 20:55 (UTC)[répondre]

Aucun article lié. Doublon avec {{archaïque}}  - mirrorRᴑᴙᴚim  4 mars 2011 à 01:53 (UTC)[répondre]

Traité : conservé Traité : conservé

Mais d'où sort cette liste des dérivés de -mancie publiée ici ? JackPotte ($) 5 mars 2011 à 11:28 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer, je ne trouve aucune attestation. Suite aux découvertes ci-dessous, je change mon vote pour Renommer en choéromantie avec ortho-alt en chœromancie (ou vice versa) avec inclusion des attestations. GiuseppeMassimo 5 mars 2011 à 16:06 (UTC)[répondre]
Pas si vite. Le mot a été ajouté à -mancie par Urhixidur, et la page créée par quelqu'un d'autre, avec une définition très précise. Tout ça fait penser que le mot existe et a été vraiment employé. Étant donné le caractère très spécialisé du mot, ce n'est pas vraiment surprenant que Google ne trouve rien. C'est à ceux qui en parlent qu'il faut demander des références, ils en ont certainement. Lmaltier 5 mars 2011 à 16:12 (UTC)[répondre]
Trouvé: c'est apparemment dans Rabelais avec l'orthographe choéromantie Recherche google avec lien vers Archive.org
A part çà, impossible de le trouver dans aucun dico (avec -mancie). J'ai été cherché dans les dico de moyen fr., de latin..Pas de trace. Dhegiha 7 mars 2011 à 12:34 (UTC)[répondre]
on retrouve ce lien avec chœromancie 7 résultats Gbooks. d’autres résultats avec choeromancie 6 sur Gbooks  - mirrorRᴑᴙᴚim  7 mars 2011 à 13:10 (UTC)[répondre]
Donc cela semble bien être un hapax de ce facétieux de Rabelais. Dhegiha 7 mars 2011 à 15:04 (UTC)[répondre]
Mais le livre trouvé via un lien donné plus haut (http://books.google.com/books?id=EEoYOKCbrmUC&pg=PA144&dq=choeromancie&hl=en&ei=PCp1Tb3LMMvOsgbZ9aiQDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q=choeromancie&f=false) pense que Rabelais n'a pas inventé ça. Ce livre utilise l'orthographe choeromancie. La grande question est sans doute quelle orthographe mentionner, et puis il faut donner toutes les explications nécessaires. Le site www.archive.org ne doit pas être utilisé comme référence pour l'orthographe, il fourmille en général de fautes. Lmaltier 7 mars 2011 à 18:59 (UTC)[répondre]
Si j'ai donné le lien vers archive.org, c'est que je n'avais alors pas trouvé mieux....Si je lis bien l'extrait que tu donnes, l'auteur rapporte que Pausanias évoque la divination porcine sans la nommer et il ne trouve pas le mot avant Rabelais. Donc retour au point de départ: est-ce une création (le mot, pas la pratique) de François? Dhegiha 7 mars 2011 à 21:05 (UTC)[répondre]
Rabelais utilise beaucoup de mots qu'on ne trouve nulle part ailleurs, cela ne signifie pas qu'il les a inventés... Lmaltier 8 mars 2011 à 06:32 (UTC)[répondre]
Mais si… Rabelais est même connu pour cela : les hapax rabelaisiens sont innombrables, ce qui montre clairement qu’il en est l’(heureux) inventeur. — Actarus (Prince d'Euphor) 8 mars 2011 à 07:21 (UTC)[répondre]
Cela montre surtout qu'il a utilisé des mots jamais utilisés habituellement en littérature, des mots populaires en particulier. Lmaltier 11 mars 2011 à 20:59 (UTC)[répondre]
  • Conserver Conserver Puisque attesté. Je reviens sur ce qu'à dit Lmaltier « Le site www.archive.org ne doit pas être utilisé comme référence pour l'orthographe, il fourmille en général de fautes. » Il peut être utilisé en mode image (cliquer sur "See other formats") mais pas en mode texte, en effet, car il y a plein d'erreur dans la reconnaissance des caractères scannés. Stephane8888 14 mars 2011 à 23:19 (UTC)[répondre]
  • À toutes fins utiles je cite :
    • L’astrologue énumère divers moyens par lesquels il peut lui prouver que sa femme le trompera. Il lui propose de chercher l’avenir […] par choéromantie [par la vessie de pourceau], […]. — (Rabelais, Livre III, Le Mariage de Panurge, dans Jean Fleury ,Rabelais et son oeuvre, page 20-21, 1877, Didier & Cie)
Traité : conservé Traité : conservé

Article supprimé, déplacé en sous-page d'Utilisateur:Darkdadaah. Mort de rire--GaAs 8 mars 2011 à 00:15 (UTC)[répondre]

Traité : supprimé Traité : supprimé

Article conservé, déplacé en sous-page d'Utilisateur:Darkdadaah. Mort de rire--GaAs 8 mars 2011 à 00:15 (UTC)[répondre]

Page d'avis personnel sans suite datant de mai 2006 dans le domaine Wiktionnaire:
--✍ Béotien lambda 7 mars 2011 à 11:56 (UTC)[répondre]

Demander à l'auteur Utilisateur:Darkdadaah est un des piliers du Wiktionnaire (comme d'ailleurs Béotien lambda). Demander la suppression d'une de ses sous-pages (même si ce n'en est techniquement pas une, cela revient au même) sans passer par lui est un manque de savoir vivre qui mériterait un bon coup de règle sur les doigts, selon moi. Triste--GaAs 7 mars 2011 à 23:46 (UTC)[répondre]
D'abord, il m'est déjà arrivé de questionner Darkdada et de ne pas avoir de réponse sur sa pdd ici. Je n'ai donc pas vu de mal à mettre dans Pages proposées à la suppression, pour éviter une absence de réponse de sa part et parce que des avis extérieurs à Darkdada pouvaient éventuellement se faire jour sur le sujet.
Ensuite, ce n'était pas une de ses sous-pages (pas à son nom) mais une sous-page Wiktionnaire: dont il était bon de savoir le devenir.
Enfin, question savoir vivre, ta sortie est plus que superflue, c’est l’hôpital qui se moque de la charité--✍ Béotien lambda 9 mars 2011 à 05:51 (UTC)[répondre]
Relax, Béo, cette question est réglée, je propose qu'on l'oublie. --GaAs 11 mars 2011 à 20:48 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Pas de consensus ni pour ni contre, donc à défaut je considère comme conservé. --GaAs 17 mars 2011 à 19:34 (UTC)[répondre]

Cela fait double usage avec ligne et chemin de fer. 193.248.130.107 7 mars 2011 à 13:03 (UTC).[répondre]

Conserver, en tant que locution figée. C'est le nom établi pour désigner quelque chose. Même Wikipédia trouve utile de donner une définition, et indique aussi son synonyme ligne ferroviaire. Lmaltier 7 mars 2011 à 17:46 (UTC)[répondre]
Supprimer Supprimer N'est rien de plus que ligne + chemin de fer. --GaAs 7 mars 2011 à 23:38 (UTC)[répondre]
Quelqu'un qui n'a jamais vu cette locution utilisée ne peut pas deviner que c'est une expression consacrée. Cela suffit largement à justifier sa présence ici. Lmaltier 8 mars 2011 à 06:30 (UTC)[répondre]
Conserver Du même avis que Lmaltier. Pamputt [Discuter] 9 mars 2011 à 07:59 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver pour sûr. Locution figée de la langue, enfin locution de la langue figée, euh locution de la langue, qu'elle est figée, la locution.--✍ Béotien lambda 15 mars 2011 à 14:30 (UTC)[répondre]
Supprimer Supprimer, la somme des ses parties, n’apporte rien au lecteur qui fera mieux de lire ligne et chemin de fer. --Mglovesfun (disc.) 15 mars 2011 à 14:23 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Je pense que ça peut être utile aux étrangers qui apprennent le français. De plus c'est une locution extrêmement courante. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 17 mars 2011 à 14:37 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

GaAs devrait y regarder à 7 fois sa langue qui fait déborder le vase. J'ai eu tort, vous seriez des amours de ne pas en profiter pour créer des conflits qui n'existent pas. --GaAs 11 mars 2011 à 21:15 (UTC)[répondre]

Majuscule + marque du pluriel, est-ce compatible ? Chais pas, en fête. --GaAs 7 mars 2011 à 23:37 (UTC)[répondre]

Pardon ? Tu penses qu'on ne peut pas écrire, par exemple, les Françaises ???? Lmaltier 8 mars 2011 à 06:28 (UTC)[répondre]
Oh, Lmaltier, tu n’es pas en forme, ce matin… Il semble, en ta matutinale brume, que tu aies oublié que les noms de famille (c’est ainsi qu’est défini Billard) sont invariables en français… Cette règle ne souffre aucune exception. Donc, Supprimer Supprimer. — Actarus (Prince d'Euphor) 8 mars 2011 à 07:25 (UTC)[répondre]
Euh non, il a raison, c'est un gentilé, c'est moi qui n'était pas réveillé. --GaAs 8 mars 2011 à 09:50 (UTC)[répondre]
Ah ? Et pourquoi alors l’article dit-il « Nom de famille de France » ? — Actarus (Prince d'Euphor) 8 mars 2011 à 10:02 (UTC)[répondre]
Et gentilé de quelle ville ? — Actarus (Prince d'Euphor) 8 mars 2011 à 10:03 (UTC)[répondre]
Il suffit de lire Billard. Lmaltier 8 mars 2011 à 17:52 (UTC)[répondre]
Même si ça n'a rien à voir, c'est complètement faux de dire que les noms de famille sont invariables en français… Cette règle ne souffre aucune exception.. Il suffit de consulter n'importe quelle référence qui parle du sujet, par exemple w:Nom_propre#Nom_propre_et_nombre, http://membres.multimania.fr/Clo7/grammaire/noms.htm ... Lmaltier 8 mars 2011 à 17:58 (UTC)[répondre]
Je parle bien des noms de famille, qui sont invariables, l’article le dit bien…, à part les noms de certaines familles princières ou royales illustres (les Capets, les Bourbons,…) , mais ça je l’ai toujours su… — Actarus (Prince d'Euphor) 8 mars 2011 à 18:08 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Au vu des avis exprimés par les différents intervenants, il semble se dégager une opinion plutôt favorable à la suppression. Quand on considère qu'en plus Lmaltier demande à demi-mot la suppression, mmmh, cela me semble être inévitable. --GaAs 22 mars 2011 à 22:28 (UTC)[répondre]

Traité : article restauré
Absence de consensus franc et massif pour la suppression --✍ Béotien lambda 11 avril 2011 à 06:25 (UTC)[répondre]

Traité : conservé Traité : conservé

Donc. Je ne suis pas sectaire. Mais il faut prendre une décision, à un moment, sinon ça traine pendant 107 ans. Béo a pris cette décision. --GaAs 16 mai 2011 à 20:05 (UTC)[répondre]

Aprés une émis des doutes sur la page de discussion de TAKASUGI Shinji (d · c · b), je me tourne vers tout le monde.

Voici une des justifications de TAKASUGI Shinji donnant ancien Zaïre comme terme figé à deux sens (voir la discussion comlète) :

Par exemple, dans les parenthèses ci-dessous, ce n’est pas une locution figée mais simplement une explication :
  • La République démocratique du Congo (ancien Zaïre).
Mais dans la phrase suivante, c’est une locution figée signifiant le Congo-Kinshasa d’aujourd’hui plutôt qu’une explication :
  • L’art des Bateke est plutôt dépouillé et proche de l’abstraction. Originaires d’une région située entre le Gabon, le Congo et l’ancien Zaïre, ces artistes ont été quelque peu mis à l’écart par les amateurs et les chercheurs qui trouvaient leur production trop sommaire. — (L’art des Bateke, 1998-11-01)
Dans ce cas, on dit ancien Zaïre pour le distinguer avec le Congo (Congo-Brazzaville). Je crois qu’il est plus facile de le comprendre que le Gabon, la République du Congo et la République démocratique du Congo.

Pour moi, l’auteur aurait très bien pu dire « Gabon, Congo, Zaïre » sans que cela ne change de sens (le pays à changé de nom depuis qu’on ajoute « ancien » ou pas). Il parle de la région, du pays. De plus, je comprends Zaïre et Congo-Kinshasa comme synonymes (au sens large) et comme ayant juste une nuance de période (au sens absolu). Je peux dire « je suis né au Zaïre » ou « je suis né au Congo-Kinshasa » sans que cela ne change de sens (le pays est la même, le temps est celui de ma naissance). Si je dis « je suis né dans l’ancien Zaïre », ça ne fait qu’ajouter une précision qu’il y a aujourd’hui nuance (la région est la même mais tel qu’elle ne s’appelle plus), comme si je disais « je suis né dans l’actuel Congo-Kinshasa » (la région est la même mais tel qu’elle s’appelle aujourd’hui). Doit-on ajouter actuel Congo-Kinshasa pour autant parce qu’il est utilisé pour précisé qu’il s’agit du Zaïre Congo-Kinshasa actuel ? Non, dans le cas du pays, je pense que les adjectifs « ancien » et « actuel » ajoutent la nuance de changement de nom sans pour autant formé de nouveau terme figé. On ne va pas dire que « ancien Empire romain » est le terme figé designant le territoire actuel qui était auparavant l’Empire romain, pourtant il est plus fréquent que « ancien Zaïre ».

Cet ajout fréquent de « ancien » est différent des Ancien Empire, Ancien Régime, ou Ancien Testament, voire même ancien franc, qui sont des formes figés. --Moyogo/ (discuter) 8 mars 2011 à 18:29 (UTC)[répondre]

Pour moi, il n’y a pas lieu de créer cette entrée, qui, évidemment, n’est pas un nom officiel et qui n’est pas une expression figée, puisque on peut dire l’« ex-Zaïre » ou « anciennement, le Zaïre ». Bien entendu, il n’y a pas d’Ancien Zaïre sur Wikipédia. — Actarus (Prince d'Euphor) 9 mars 2011 à 04:39 (UTC)[répondre]
Ex-Zaïre est probablement assez bon pour un article, mais anciennement, le Zaïre ne l’est évidemmant pas. Sur Wiktionnaire, il y a beaucoup de discussion où on dit que « si A (quelque chose de douteux) est permis, B (quelque chose d’absurde) sera aussi permis », mais ce n’est pas logique. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mars 2011 à 05:29 (UTC)[répondre]
Quand je fais ce « si A est permis, B », je veux dire que les deux sens que tu lis dans « ancien Zaïre » sont propre à « ancien » et pas à la somme des deux éléments uniquement ! D’où les exemples  ancien Congo belge, ancienne Yougoslavie, ancienne Indochine, ancienne Birmanie, ancienne Rhodésie du Sud, ancienne Haute-Volta, ancien Empire romain, etc., désignant, dans l’absolu, tout les pays à l’époque où ils portent ces noms et donc existent pour ceux qui n’existent plus, et désignant, au sens large, les territoires ou entités territoriales à leur place actuellement [à la période du contexte] (modification ultérieure). Je donne l’exemple, que tu trouves absurbe mais qui est utilisé, de la forme « actuel Congo-Kinshasa » car elle a le même type de double sens, dans l’absolu (quand elle existe sous ce nom) et au sens large (son territoire à l’époque du contexte). --Moyogo/ (discuter) 9 mars 2011 à 07:22 (UTC)[répondre]
C'est un + d'avoir un article qui décrit ce qu'est l'« ancien Zaïre », il ne faut pas supprimer.--✍ Béotien lambda 9 mars 2011 à 07:31 (UTC)[répondre]
ancien Congo belge décrit encore plus de chose selon la période ! <sarcasme>Ouh... on va s’amuser avec ancien Empire romain (the former Roman Empire est utilisé plus de 270 milles fois).</sarcasme> Non, ces sens sont propres à ancien et au contexte. --Moyogo/ (discuter) 9 mars 2011 à 08:09 (UTC)[répondre]
Moyogo, tu as créé ancien Congo belge… Sais-tu que c’est la même chose que Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010#quelque chose de très long ? Ne crée pas d’article inutile pour montrer ton opinion, s’il te plait. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mars 2011 à 09:47 (UTC)[répondre]
Non, ancien Congo belge est utilisé de la même façon que ancien Zaïre. Si les deux sont acceptables, mon erreur est seulement de mettre trop de définitions, mais celle-ci sont basées sur la 2e définition de ancien Zaïre limitant le sens à une période comme synonyme du nom actuel. Au pire, selon ton raisonnement, il faut changer les définitions de ancien Congo belge et celles de ancien Zaïre. Perso, les deux ne sont pas lexicaux. --Moyogo/ (discuter) 9 mars 2011 à 09:59 (UTC)[répondre]
Je n’ai pas parlé du ressemblance entre les deux ici mais de ta création de ancien Congo belge. Tu as placé {{supprimer ?}} dans la première version, qui signifie que tu l’as créée en croyant son inutilité. C’est une mauvaise chose. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mars 2011 à 10:53 (UTC)[répondre]
Mea culpa. Je n’aurais pas du le créer, ou je n’aurais pas du ajouter le lien {{supprimer ?}} vers cette discussion, mais c’est fait. Cela ne change rien au fait qu’il est utilisé comme ancien Zaïre. --Moyogo/ (discuter) 9 mars 2011 à 11:16 (UTC)[répondre]
  • Conserver Conserver c'est une locution figée qui a un contenu et qui doit être décrite. On ne peut pas savoir ce que c'est par le sens des éléments pris séparément.
Un exemple en anglais : « The ineffectiveness of this advocacy was reinforced by tense and very sensitive relations with the former Zaire. This country, more than any other still inspires heated debates... ». On voit bien le « the » qualifiant une locution et l'assimilation de « former Zaire » à un pays « this country » --✍ Béotien lambda 9 mars 2011 à 06:23 (UTC)[répondre]
La construction grammaticale de la phrase n’induit en rien l’usage figée et l’existence d’une location exceptionnelle. En anglais aussi former (ou the former) peut être utilisé dans ce sens, sans pour autant formé une nouvelle expression puisque c’est un usage général de former. Avec des raisonnement comme ça on aurait tout les syntagmes formés d’un adjectif polysèmique et d’un nom avec lequel il y a plusieurs sens, sous pretexte que le the est utilisé : the former Upper Volta, the former South Rhodesia, the former Burma, etc. (tous utilisés). --Moyogo/ (discuter) 9 mars 2011 à 07:36 (UTC)[répondre]
J’admets que c’est dificile d’avoir un critère clair pour les mots comme cela. Par exemple, je crois que nous serons d’accord pour avoir une entrée de l’adjectif ex-soviétique comme dans les pays ex-soviétiques. C’est un adjectif très commun et assez figé. Quant à ancien Zaïre, ce n’est pas si clair, nous ne sommes pas d’accord maintenant. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mars 2011 à 10:53 (UTC)[répondre]
    • Si c'est une locution figée, il faut l'inclure. Mais comment se convaincre que c'en est une ? J'ai personnellement un doute, mais je ne suis pas habitué aux vocabulaire lié à ce pays. Comme Moyogo est beaucoup plus habitué, j'ai tendance à lui faire confiance. Mais c'est différent de ancien franc ou ancien zaïre, qu'il faut évidemment inclure à mon avis. Lmaltier 9 mars 2011 à 06:53 (UTC)[répondre]
Décidément, je ne parviens pas à comprendre les arguments de Shinji et de Béotien. Il n’y a rien de figé dans l’expression ancien Zaïre : ce n’est que ancien + nom du pays. Outre l’« ex-Zaïre » ou « anciennement, le Zaïre » déjà cités, il y a vingt façons de rendre ce concept : on peut très bien dire par exemple le « Zaïre, l’ancien nom de la République démocratique du Congo ». Sinon, comme le dit Moyogo, on va être obligés de créer ancienne Yougoslavie, ancienne Haute-Volta, etc. Et pourquoi pas l’ancienne Gaule, pendant qu’on y est ? Ça se dit aussi… :
  • « Dans l'ancienne Gaule, ce pouvoir est envahi par les prêtres ; sous les Francs , il le sera par les nobles. » — ([3])
Actarus (Prince d'Euphor) 9 mars 2011 à 11:36 (UTC)[répondre]

Le critère ultime, c'est Est-ce que cette locution fait partie du vocabulaire de la langue ? Est-ce que ça peut être utile à quelqu'un qui apprend le français d'apprendre cette locution dans une de ses leçons de vocabulaire pour qu'il puisse comprendre et s'exprimer ? J'ai bien l'impression que la réponse est non, contrairement à, par exemple, Ancienne République yougoslave de Macédoine. Même si on n'a jamais entendu ancien Zaïre, c'est ce qu'on emploierait pour exprimer l'idée. Lmaltier 9 mars 2011 à 17:57 (UTC)[répondre]

Je crois que oui. C’est utile est assez figé. On ne dit généralement pas l’Allemagne, l’Italie et l’ancienne Gaule, parce que ce n’est pas parallèle et que l’on peut dire simplement la France. Mais on peut dire le Gabon, le Congo et l’ancien Zaïre parce qu’il y a deux Congos, que l’autre Congo est mieux connu comme le Congo et que le nom officiel est trop long. Dans ce cas, on ne veut pas expliquer l’ancien nom mais simplement l’utiliser comme synonyme de République démocratique du Congo. Au contraire, on n’a pas besoin de ancienne Haute-Volta, parce qu’il n’y a pas d’autre Burkina Faso. — TAKASUGI Shinji (d) 10 mars 2011 à 02:50 (UTC)[répondre]
C’est vrai que le cas des deux Congo est unique pour l’instant (les Allemagne ou les Corée n’ayant pas changer de noms). Mais pour moi, cette construction reste équivalente à le somme de ses parties, sans sens supplémentaire. Ancien Zaïre veut dire « territoire ou pays qui recouvre ce que recouvrait le Zaïre peu importe l’époque », idem pour Ancien Congo belge ou Ancienne Haut-Volta. Le fait que Ancien Zaïre soit utilisé pour éviter l’ambigüité avec le Congo, ne signifie pas qu’il est figé et peut signifié « Congo-Kinshasa depuis 1997 ». --Moyogo/ (discuter) 13 mars 2011 à 09:40 (UTC)[répondre]

Je croyais que la discussion n’était pas finie, mais GaAs a déjà supprimé l’article. C’est son opinion, n’est-ce pas ? — TAKASUGI Shinji (d) 22 mars 2011 à 22:43 (UTC)[répondre]

Je suis connu pour prendre des décisions rapides. Mais je suis aussi connu pour ma rapidité à annuler les décisions disputées. Tu veux que je restaure ? --GaAs 22 mars 2011 à 22:52 (UTC)[répondre]
En tous cas, nous pouvons continuer la discussion. Il faut supprimer aussi ancien Congo belge si nous supprimons ancien Zaïre. Et quoi faire pour ex-Zaïre ? C’est une locution plus figée que ancien Zaïre. — TAKASUGI Shinji (d) 22 mars 2011 à 23:13 (UTC)[répondre]
Restons sur le sujet : tu souhaites que je je restaure la page en titre ? Ce que je ferai sans état d'âme, en créant une nouvelle page de demande de suppressoin. --GaAs 22 mars 2011 à 23:20 (UTC)[répondre]
Oui, même si c’est probablement une restauration temporaire. — TAKASUGI Shinji (d) 22 mars 2011 à 23:41 (UTC)[répondre]
J’aurais aussi dis que le consensus n’est pas clair, deux votes pour Conserver sont clairement indiqués, les voix pour Supprimer ne sont pas claires et pourraient être simplement des arguments de discussion. --Moyogo/ (discuter) 23 mars 2011 à 02:44 (UTC)[répondre]
Maintenant ancien Zaïre a été supprimé tandis que ancien Congo belge est là. Est-ce que c’est votre conclusion ? — TAKASUGI Shinji (d) 11 avril 2011 à 03:13 (UTC)[répondre]
La question plus générale qui se pose est de savoir si l'on accepte les articles de géographie commençant par ex-... et ancien... . Je ne vois pas d'articles similaires dans le Wiktionary anglophone, ni dans d'autres Wiktionary d'ailleurs. --✍ Béotien lambda 11 avril 2011 à 07:12 (UTC)[répondre]
Nous en parlons dans Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2011#Articles du domaine « géopolitique » commençant par ex-… et ancien … . — TAKASUGI Shinji (d) 11 avril 2011 à 09:59 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Même si l'opinion majoritaire n'était pas écrasante, je l'ai fait en mon âme et conscience, après avoir lu vos arguments. --GaAs 17 mars 2011 à 19:41 (UTC)[répondre]

J’ai copié l’exemple dans cet article vers vif, et je pense que cela suffira. — TAKASUGI Shinji (d) 11 mars 2011 à 05:07 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer, cas simple. --Mglovesfun (disc.) 15 mars 2011 à 14:29 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Je suis de l'avis de Lmaltier. À mon avis avis c'est une locution figée. Bien que l'on puisse séparer les mots et que cette expression n'est que la somme de ses parties, on est dans le même cas de figure que fer à repasser. — message non signé de Pamputt (d · c) du 2011-03-16T08:26:41
Supprimer Supprimer Sans hésitations. Certains ont l'air de confondre avec couleur chaude et couleur froide réelle locution utilisé en art et qui mérite, elle, leur article. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 17 mars 2011 à 14:51 (UTC)[répondre]
Le sens n'est pas le même, mais c'est exactement le même cas. Et si certains ont tendance à confondre, c'est bien une raison supplémentaire de conserver, non ? Lmaltier 17 mars 2011 à 17:16 (UTC)[répondre]
Conserver ConserverSupprimer Supprimer. Le terme "couleur vive" et son contraire "couleur éteinte" me semblent difficiles à comprendre si on regarde les mots vive et éteinte séparément et qu'on ne sait pas déjà de quoi il s'agit, ce qui pourrait justifier l'entrée, mais cependant, il me semble malgré tout que ce ne soit que la somme de ses parties et qu'une bonne définition dans "vive/vif" serait suffisante. GiuseppeMassimo 17 mars 2011 à 15:57 (UTC)[répondre]
"somme de ses parties", ça n'a rien à voir... Est-ce c'est une locution figée, est-ce que ça fait partie du vocabulaire de la langue, est-ce que c'est utile à quelqu'un qui apprend la langues d'apprendre couleur vive dans une leçon de vocabulaire, ou est-ce qu'apprendre couleur et vif suffit largement ? Est-ce que c'est utile aux lecteurs d'avoir cette page ou est-ce que ça leur est néfaste ? C'est ça les questions à se poser. Je crois que les réponses sont claires. Lmaltier 17 mars 2011 à 19:51 (UTC)[répondre]
Nous sommes dans une zone grise. À mon avis, si la définition de vive est bien écrite, on a pas besoin de couleur vive. GiuseppeMassimo 17 mars 2011 à 20:55 (UTC)[répondre]
Et si le cas de hôtel de ville est bien prévu dans hôtel, on n'aurait pas besoin d’hôtel de ville ? Ce n'est pas comme ça qu'on marche, contrairement à la plupart des dictionnaires. La seule question est de savoir si c'est une locution qui fait partie du vocabulaire de la langue. et qui mérite donc sa page. Pour moi, quand une locution est présente dans des glossaires spécialisés, c'est que la réponse est oui. Lmaltier 19 mars 2011 à 09:00 (UTC)[répondre]
Oui, "hôtel de ville" nécessite un article, car il ne s'agit pas d'un : "hôtel de ville" par opposition à un "hôtel de campagne". Par contre, "couleur vive" est formé du nom couleur qu'on qualifie avec l'adjectif vive, sans rien de plus. Pour moi, c'est comme les mots "avoir un long bras" (i.e. avoir un bras qui est long), mais pas comme "avoir le bras long" (i.e. avoir de l'influence). Si la définition de vive est claire, on peut expliquer les mots "couleur vive" en répondant → voir couleur et vive, qu'en penses-tu? GiuseppeMassimo 20 mars 2011 à 21:40 (UTC)[répondre]
Je pense que tu n'as peut-être pas lu le sens technique de couleur vive, et que c'est pour ça qu'on ne se comprend pas. Ce sens est lié au fait que la couleur est saturée (la définition du glossaire parlait de brillante et saturée). Est-ce que tu voyais vraiment ça comme sens, naturellement ? Et est-ce que ça ne justifie pas la présence de cette page ? Lmaltier 20 mars 2011 à 21:44 (UTC)[répondre]
Une couleur saturée, c'est une couleur brillante, éclatante, pure, sans autre colori... La définition de vive "éclatant, brillant" me semble suffisante, quoi qu'on pourrait y ajouter aussi "pure et sans nuance", ce qui permet à vive de qualifier autant une couleur qu'une réaction, peut-être même qu'une douleur. GiuseppeMassimo 20 mars 2011 à 22:39 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Oui, je sais, il n'y a pas de consensus pour la suppression. Donc en supprimant cette page j'exprime une position. Désolé pour ceux qui pensent que je déborde du cadre de mes prérogatives. Mais, clairement, mes prérogatives sont de défendre le Wiktionnaire, et pour faire cela je n'hésiterai jamais à mouiller ma chemise.

La décision ci-dessus d'ArséniureDeGallium (d · c · b) a été supprimée sans explication par Lmaltier (d · c · b) (qui a restauré l'article) et restaurée par Béotien lambda (d · c · b). --✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 10:25 (UTC)[répondre]

J'ai expliqué ce que je faisais, et c'est Béotien Lambda lui-même qui m'a reproché d'avoir laissé les mentions ci-dessus, c'est pour ça que je les ai supprimées. Il ne faut pas se moquer du monde. Lmaltier 19 mars 2011 à 10:33 (UTC)[répondre]
Non, tu n'as rien expliqué ICI de ce que tu faisais (restauration de l'article) et je ne t'ai pas dit de ne pas laisser le bandeau de GaAs, je t'ai demandé de mettre un bandeau de conservation. Il ne faut effectivement pas se moquer du monde. --✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 10:52 (UTC)[répondre]
Je ne vais pas mettre un bandeau de conservation alors que j'estime que la discussion n'est pas terminée, parce qu'il n'y a pas encore de consensus... Tu me demandais de mettre un bandeau de conservation alors qu'il n'y a pas de consensus pour la conservation... Si tout le monde argumentait au lieu de donner son opinion personnelle sur le mot (mon opinion personnelle sur le mot, si je la donnais, serait d'ailleurs négative), on arriverait plus vite à un consensus. Lmaltier 19 mars 2011 à 10:57 (UTC)[répondre]
Pour faire plus court, tu n'as qu'à dire que tu veux faire « Le Wiktionnaire selon Lmaltier », on aura compris. --✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 11:03 (UTC)[répondre]
C'est de la provocation. C'est une suppression prématurée alors que la discussion n'était pas terminée qui m'a obligé à donner une position explicite de façon très prématurée, alors que je préfère attendre de voir les (vrais) arguments échangés avant de prendre une position définitive, dans les cas où la décision n'est pas évidente. Enfin, rétablir le bandeau permet au moins de voir que la page a été supprimée par pure provocation. Lmaltier 19 mars 2011 à 11:12 (UTC)[répondre]
Il n'y a de vrais arguments que les tiens, à te lire. Essaie de penser et d'accepter que d'autres utilisateurs plus nombreux ne sont pas de ton avis et l'ont dit.--✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 13:03 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

La suppression est demandée expressément par une majorité (5) à savoir ArséniureDeGallium, Actarus Prince d'Euphor, François GOGLINS, Béotien lambda, et Vive la Rosière, (Dakdada présente une opinion pour la suppression) (Lmaltier et Stephane8888 présentent une opinion pour la conservation). Au total 6 présentent une opinion pour la suppression, 2 pour la conservation ---✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 06:44 (UTC)[répondre]

Je mets cette page ici juste parce que je suis intervenu dessus, et que certains pourraient avoir été trop timides pour demander la suppression d'une page qu'un vieux crouton comme moi semble avoir soutenu. --GaAs 11 mars 2011 à 20:42 (UTC)[répondre]

  • Supprimer Supprimer. L’exemple de l’article est vraiment du charabia, il n’est guère exploitable et n’a donc rien à faire dans un dictionnaire qui se respecte. À part ça je ne vois rien d’autre qu’un exemple issu d’un autre forum (pas clair, d’ailleurs : « J'interviens quasi-systématiquement sauf post niais ou d'une intervenabilité non évidente »... [???]) et rien sur Google Livres (le contraire eût été surprenant). — Actarus (Prince d'Euphor) 11 mars 2011 à 21:03 (UTC)[répondre]
    • Le sens de cet exemple me semble très clair (beaucoup plus que pour le premier). Et un dictionnaire qui se respecte essaie de renseigner le mieux possible les gens qui cherchent un mot plutôt que les laisser dans l'ignorance. Lmaltier 11 mars 2011 à 22:06 (UTC)[répondre]
      • Sauf que ça m'étonnerait que beaucoup de monde recherche ce intervenabilité, puisque c'est un mot dont, c'est le moins qu'on puisse dire, nous n'avons aucune preuve convaincante qu'il soit usité... — Actarus (Prince d'Euphor) 18 mars 2011 à 19:28 (UTC)[répondre]
        • Mais si, on en a des preuves, de cette utilisation... Si on n'est malgré tout pas convaincu que ces utilisations dans des forums en 2001 et en 2004 sont des vraies utilisations, si on est persuadé que ces mots ont été placés là il y a 10 ans et 7 ans simplement pour nous tromper aujourd'hui, c'est qu'on est vraiment paranoïaque... Lmaltier 18 mars 2011 à 19:49 (UTC)[répondre]
          • Mais tes « preuves », elles ne valent pas tripette... On trouve en tout et pour 2 occurrences sur Google. Et ce ne sont pas des utilisations (d'un mot existant, attesté un tant soit peu), ce sont des inventions spontanées, des néologismes plaisants, sur des forums, je le rappelle... Ce qui montre, pour l'observateur impartial, que ce mot n'existe tout simplement pas. Et quelques grammes de paranoïa dans un monde de brutes, ça ne peut pas faire de mal... — Actarus (Prince d'Euphor) 18 mars 2011 à 21:35 (UTC)[répondre]
  • Supprimer Supprimer. Je ne vois aucune raison raisonnable Mort de rire pour laquelle le fait que j'ai tenté de sauver cet article me disqualifierait pour affirmer qu'il est en fait juste digne de la poubelle. --GaAs 11 mars 2011 à 21:22 (UTC)[répondre]
  • Supprimer Supprimer. Il convient de considérer avec suspicion le vocabulaire des blogs et forums. Mais lorsque le locuteur y est rare, il me semble important de considérer que le mot n'appartient pas à notre langue véhiculaire. -- François GOGLINS, 12 mars 2011 à 20:09 (UTC).
    • Nous accueillons même les mots rares, même des mots comme apotropaïque, qui ne font pas franchement partie de la langue véhiculaire de tous les jours. Et les forums concernés sont écrits en français. Lmaltier 12 mars 2011 à 20:26 (UTC)[répondre]
      • Mais quel français, je te prie ? Les exemples des forums sont nuls. Quelle valeur peut bien avoir une attestation écrite (le plus souvent) en un français très « approximatif » où les fautes de typographie le disputent aux fautes d’orthographe, de grammaire voire de syntaxe  ?… Donc je propose une chose radicale : plus jamais d’exemple de forums dans nos articles. J’ai remarqué, Lmaltier, que tu es le seul qui te permettes d’inclure les exemples de forum les plus nuls, les plus lamentables, fautes (de typo, de grammaire, de syntaxe…) incluses. — Actarus (Prince d'Euphor) 12 mars 2011 à 22:27 (UTC)[répondre]
        • Les mots utilisés dans les forums en français sont tout aussi français que les mots utilisés dans les livres. L'Internet français est d'ailleurs archivé par la BnF au même titre que les livres. Et je sais que les dictionnaires Oxford (une référence) n'hésitent pas à utiliser les forums comme sources d'attestations. Lmaltier 13 mars 2011 à 08:03 (UTC)[répondre]
  • Moi aussi j'utilise des attestations de forums, y compris pour des articles que je crée (je n'en pas crée pas d'aussi rare, il est vrai). Mais où est le problème quand on fait comprendre au lecteur ce qu'il en est ? Quand on marque (Extrêmement rare), quand on illustre le mot de citations forumesques à l'évidente valeur d'attestation, en précisant les évidentes corrections qu'on y a apportées. Le lecteur n'est pas idiot. Il utilisera le mot s'il juge que le registre dans lequel il veut s'exprimer le permet. Ce qui me surprend, c'est qu'à chaque fois qu'on discute d'un mot extrêmement rare, que le motif pour la suppression est son extrême rareté, c'est presque toujours moi qui ajoute l'étiquette (Extrêmement rare). Or c'est seulement cette information que le lecteur ne peut pas déduire d'un article illustré. Stephane8888 15 mars 2011 à 09:25 (UTC)[répondre]
    Tout le problème est là : en le considérant comme rare, on donne une mesure de son usage dans la langue, alors qu’on n’est pas sûr que ce mot fait même partie de la langue. Pour qu’un mot fasse partie d’une langue, il faut qu’il ait été utilisé plus d’une ou deux fois, et il faut qu’on puisse le démontrer pour lui consacrer un article. Comment voulez-vous décrire convenablement un mot sans recul ? — Dakdada (discuter) 15 mars 2011 à 13:30 (UTC)[répondre]
    On ne le donne pas (Rare) mais (Extrêmement rare). On peut trouver une autre formulation (Extrêmement peu attesté), etc. Sinon, je suis d'accord avec toi, c'est tout l'objet de la présente page de discussion d'apprécier le recul : Sommes nous sûrs de ce que nous décrivons ? Les attestations sont-elles authentiques ? Le mot a-t-il un sens clair ? (souvent prévisible) Une seule attestation suffit parfois. Mais parfois 4 attestations ne permettent pas d'être affirmatif. Ici, pour intervenabilité, c'est très limite mais acceptable selon moi (que voulez-vous que le mot signifie d'autre ?). Stephane8888 15 mars 2011 à 19:16 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer --✍ Béotien lambda 15 mars 2011 à 13:35 (UTC)[répondre]

  • Supprimer Supprimer. Mince, aux réactions de certains je n'exclue pas de faire du sabotage (ou de l'enrichissement selon les "pro-conserver") pour leur exposer les limites de leur pseudo-attestation et combien il est absurde de sauver des mots comme celui-ci et comme d'autres récemment. Comment ? En m'inscrivant dans des forums bidons (jeuxvidéo.com pour n'en citer qu'un), d'inventer des mots probable au pifomètre, de les placer dans des discussions enrobés de quelques "lol" et "ptdr" tout en donnant leur donnant un sens pseudo-explicite, d'attendre 3-4 jours pour le référencement google et paf les importés avec la mention (Extrêmement rare). Vous voilà avertis de ma démarche puérile certes, mais peut-être nécessaire malgré tout. Puisque qu'on a l'air de solliciter la création d'article de mot extrêmement improbable j'en ferais dorénavant ma spécialité. NOTE:Étant donnée que je suis loin d'être une vandale et que je ne souhaite pas ennuyer les patrouilleurs qui m'ont accordé leur confiance, je proposerais ces nouvelles contributions tendancieuse en PàS d'office, pour éviter que par accident une ne s'inclue durablement au wiktionnaire sans que personne n'y prenne garde. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 17 mars 2011 à 15:31 (UTC)[répondre]
Je te mets au défi de me confondre. C'est un peu le même lien entre le nucléaire et le cancer de la thyroïde ; il existe et il n'existe pas. De plus je suspecte cette IP flottante qui nous fais tourner en bourrique d'en faire de même depuis plus de 3 mois. Mais n'ayez crainte je ne passerais pas à l'action puisque le réel débat est désormais lancé ici (comme quoi ma menace n'a pas été si inutile que ça) ===> Discussion sur le problème Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 18 mars 2011 à 18:51 (UTC)[répondre]
  • Conserver Conserver Pourquoi être si pressé, pourquoi ne pas attendre la fin de la discussion ? On a tout le temps devant nous. Il n'y a que huit jours que cette section existe, et il n'y a pas de consensus. Les arguments neutres, objectifs (c'est-à-dire ceux qui ne portent pas d'opinion sur le mot) vont tous dans le sens de la conservation. Lmaltier 19 mars 2011 à 06:56 (UTC)[répondre]
    Si, il y a bien consensus mais il ne va pas dans ton sens. --✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 07:51 (UTC)[répondre]
    Tu expliques toi-même plus haut qu'il n'y a pas consensus. Et tu ne réponds pas à la question : pourquoi être si pressé ? En quoi la page était-elle gênante ? Tant qu'il n'y pas consensus, ça ne gêne personne de conserver la page, avec le bandeau qui alerte les lecteurs sur le fait que certains la proposent à la suppression. Lmaltier 19 mars 2011 à 08:57 (UTC)[répondre]
Fichier:consensus 1.jpg
vous avez dit « consensus »
  • Je n'ai jamais dit plus haut qu'il n'y a pas de consensus, tu confonds avec ArséniureDeGallium. Mais quand je vois l'article consensus (du moins quand on peut le voir, il a l'air très demandé aujourd'hui, lol) et la définition « Accord de plusieurs personnes, de plusieurs textes sur un sujet déterminé », je ne peux que constater qu'il y a bien un accord entre 6 personnes pour Supprimer. Il ne te reste plus qu'à modifier la définition pour la faire coller à ton argumentaire... --✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 12:53 (UTC)[répondre]
    Non, je ne confonds pas. J'utilisais le sens courant du mot. Je cite le début de la page Wikipédia : Un consensus est un accord général (tacite ou manifeste) parmi les membres d'un groupe, pouvant permettre de prendre une décision sans vote préalable. Bien que le consensus désigne un accord unanime (ou plutôt, l'absence d'opposition), l'usage récent en fait parfois l'opinion ou le sentiment d'une forte majorité. Le consensus comme méthode de prise de décision cherche à mettre l'accent sur la validité de l'opinion de chaque participant et se refuse à entériner un choix qui n'aurait pas au moins l'accord de tous.. C'est exactement ça, l'idée ici. Lmaltier 19 mars 2011 à 13:24 (UTC)[répondre]


Il est sage de laisser l'article visible pour en discuter (le bandeau de suppression alerte assez le lecteur^^). C'est une discussion et pas un vote. Si je résume :

  • une attestation parfaitement compréhensible par Lmaltier et moi même (mais jugée « pas claire » par Actarus) : « J'interviens quasi-systématiquement sauf post niais ou d'une intervenabilité non évidente… »
  • 2 autres attestations, provenant d'un même site et difficilement compréhensibles voire inexploitables. (par exemple : « Bon, toi comme intervenant t'es pas mal, je vais te redonner un nouveau nom, tu seras PlayBill57°IU ( 57° c'est ton indice d'intervenabilité Ultime, […] » (ici)

Les actuels Critères d’acceptabilité des articles mentionnent « Quand on peut dire qu’il existe un procédé systématique de formation de nouveaux mots dans la langue, une seule attestation extérieure peut suffire ».

Procédé systématique ? Le mot intervenabilité venant de intervenable ? Est-ce que intervenable existe ? Il est attesté, de façon extrêmement rare, ici et au sens évident de « capable d'intervenir ». Peut-on considéré comme un procédé systématique la formation d'un adjectif en "-able" à partir d'un verbe intransitif comme intervenir ? Je n'en sais rien… et dans le doute je m'abstiens d'enfreindre nos critères d'admissibilité. En l'état de la discussion, ce serait Supprimer Supprimer pour moi aussi. Stephane8888 19 mars 2011 à 23:40 (UTC)[répondre]

Traité : conservé Traité : conservé

Hapax canadien. JackPotte ($) 12 mars 2011 à 19:56 (UTC)[répondre]

En version moins polie, on peut nommer cela délire d'un unique hurluberlu ==> Supprimer Supprimer. François GOGLINS 12 mars 2011 à 20:05 (UTC).[répondre]
Conserver Conserver J'ai mis 3 citations. Et merci d'essayer de parler français : on ne peut parler d'hapax que si une référence dit que c'est un hapax, et qu'on n'a pas de contre-exemple à fournir. Il est bien évident qu'on n'a absolument pas les moyens ici de décréter nous-mêmes qu'un mot est un hapax. Lmaltier 12 mars 2011 à 20:37 (UTC)[répondre]
Petit rappel (simplement…) : flâner est intransitif et tous les dictionnaires en sont d’accord. Par conséquent, « qui peut être flâné » ne veut rien dire du tout. Suppression immédiate. — Actarus (Prince d'Euphor) 12 mars 2011 à 22:12 (UTC)[répondre]
J'avais déjà corrigé la définition. Lmaltier 13 mars 2011 à 07:53 (UTC)[répondre]
flâner peut être transitif avec un sens différent. « flâner une volée » [5]. Mais ça n'a rien à voir, Jean convient.--✍ Béotien lambda 13 mars 2011 à 08:05 (UTC)[répondre]
  • Conserver Conserver : L'article est correct à présent, mais j’ai rajouté l'indispensable étiquette (Extrêmement rare) car je ne trouve que ces 3 attestations. (+une autre sans accent). On trouve aussi une attestation livresque de in-flânable : « Retour à Hong Kong l’in-flânable, la speedée. » — (Cahiers du cinema, n°319-325, 1981). Stephane8888 15 mars 2011 à 15:17 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Pas attesté jusqu'à preuve du contraire, ni de témoignage crédible. Stephane8888 20 mars 2011 à 08:17 (UTC)[répondre]

Je ne trouve pas d'exemple d'emploi, mais il se peut qu'il y en ait, même si le sens du verbe fait que ce mot ne peut être que rare. Lmaltier 14 mars 2011 à 19:06 (UTC)[répondre]

« Que rare » est bien entendu une litote, puisque on ne trouve aucune attestation à part, bien entendu, Médiadico et ses clones que nous ne féliciterons pas, encore une fois. Supprimer. — Actarus (Prince d'Euphor) 14 mars 2011 à 19:20 (UTC)[répondre]
C'est nettement un mot possible, d'ailleurs il suffirait d'une attestation sur un blog pour que l'article soit conservé. Si, si...
Ce mot est tout à fait probable, à l'écrit ailleurs que sur Internet puisque (ô filtre lexicologique, pourquoi ne viens-tu pas à notre secours ?) il n'y figure pas, mais peut aussi très vraisemblablement être employé à l'oral.
Une « ville pavoisable », une « rue pavoisable » ne me choquent pas. La rue n'est pas pavoisable en vertu d'un arrêté municipal pourrait très bien exister localement sans que l'on ait l'occasion de trouver à jamais ce genre de prose administrative sur Internet. Je crois que vous ne voyez pas les limites et les contradictions de vos élucubrations lexicales--✍ Béotien lambda 15 mars 2011 à 15:30 (UTC)[répondre]
Ma limite est de ne rien inventer. Nous devons simplement décrire ce que nous constatons (ou ce dont nous pouvons témoigner). C'est simple. C'est neutre. C'est de la lexicographie descriptive. Stephane8888 15 mars 2011 à 18:02 (UTC)[répondre]
Dire que l'on va garder un article parce que l'on aura « déniché une attestation authentique », je répète UNE ATTESTATION, c'est tout à fait surréaliste. Je m'insurge contre cette « politique de l'attestation unique » servant à minima. Mettre une note (Extrêmement rare) est un euphémisme évident qui ne saurait cacher la faiblesse de l'argument de conservation.--✍ Béotien lambda 15 mars 2011 à 19:05 (UTC)[répondre]
Voir les notes à -able (en français et en anglais), qui prouvent que dans certains cas ce n'est pas du tout surréaliste, les linguistes professionnels seraient d'accord. Mais, à mon avis, sans aucune attestation trouvée, il faut tout de même supprimer. Lmaltier 15 mars 2011 à 19:50 (UTC)[répondre]
@Béo : Tu t'insurges contre une attestation, mais rien ne te choque à décrire un mot introuvable. Ce n'est pas "évident" pour un lecteur d'avoir accès à la fréquence du mot. Une tradition en lexicographie est d'indiquer au lecteur la fréquence du mot dans le corpus considéré. Par exemple le TLFi donne pour paludéen : « Fréq. abs. littér.: 25. » Pour laiteux (sens A et B), il donne « Fréq. abs. littér. : 264. Fréq. rel. littér. : XIXe s. : a) 89, b) 412; XXe s. : a) 586, b) 472. » La difficulté pour nous est que notre corpus a une taille qui évolue. Voilà pourquoi sur Wiktionnaire ces chiffres sont indiqués "à la louche" (Rare (100-1000), Très rare (10-100), Extrêmement rare (<10)). « Extrêmement rare » signifie « Rare de façon extrême », je ne vois pas où il y a euphémisme : c'est français, non ? Mais pour pavoisable, attesté nulle part jusqu'à preuve du contraire, mot pour lequel nous n'avons pas non plus de témoignage de confiance, nous ne pouvons rien décrire sauf à faire œuvre de fiction (ce qu'à fait notre sempiternel vandale en créant une définition, et ce que tu as fait dans la rédaction d'un exemple), et on ne peut pas non plus utiliser une étiquette c'est pourquoi j'ai rajouté « {{réf?}} » et le commentaire suivant dans le bandeau de proposition de suppression : « Pas attesté jusqu'à preuve du contraire ». Stephane8888 15 mars 2011 à 22:31 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Consensus — mouaif, enfin quasiment (5 contre 1). --GaAs 21 mars 2011 à 22:05 (UTC)[répondre]

Absolument rien sur Google et je n'ai jamais entendu ce mot. Pamputt [Discuter] 15 mars 2011 à 09:42 (UTC) Tiens c'est marrant, Stephane a rajouté une attestation qui apparait maintenant dans Google mais qui n'apparaissait pas tout à l'heure. Pamputt [Discuter] 15 mars 2011 à 10:30 (UTC)[répondre]

Non, rien. Supprimer (mais soudoyable existe). — Actarus (Prince d'Euphor) 15 mars 2011 à 10:18 (UTC)[répondre]
[Conflit de modification] Ah, oui, tiens, c’est marrant. Je le vois moi aussi. Mais c’est une attestation forumesque et on sait que ce que j’en pense… Rien n’y manque, décidément : les points d’exclamation, les émoticônes, les @, et l’inévitable mdr de service… Je cite :
« * @ Aste c'est toi qui parle tout le temps de soudoyabilité d'abord ! >< ~et pis c'est pas ma faute si tu sors toujours des conneries ._."~
@ Leio A ton service m'sieur ! ^^ »
Actarus (Prince d'Euphor)
Supprimer Supprimer, cas évident. --Mglovesfun (disc.) 15 mars 2011 à 15:30 (UTC)[répondre]
Supprimer Supprimer et vite. Un seul exemple = 1 seul locuteur ===> c'est n'est pas assez pour faire une langue. A virer, et vite ! François GOGLINS 17 mars 2011 à 18:39 (UTC).[répondre]
Nous avons la preuve qu'il existe une attestation authentique. Quelle preuve avons-nous qu'elle soit unique ? Aucune. Donc nous n'avons pas la preuve que cela concerne un seul locuteur. Restons humblement factuel. Stephane8888 20 mars 2011 à 09:19 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

C’est le nom commun sphère. Le suffixe doit être attaché à un autre mot, mais tous les mots listés dans la page de -sphère sont dérivés du nom sphère avec un préfixe. — TAKASUGI Shinji (d) 16 mars 2011 à 13:25 (UTC)[répondre]

Il y a aussi blogosphère, qui n'est pas un globe, mais une zone, et je pense qu'il y a en d'autres dans le même cas. GiuseppeMassimo 16 mars 2011 à 21:25 (UTC)[répondre]
Il y a aussi sphère d’influence. Grammaticalement parlant, -sphère est clairement un nom parce que en général il n’y a guère de mot qui est composé seulement d’un préfixe et d’un suffixe. On ajoute un suffixe généralement après un nom, non pas après un préfixe. Si vous tous pensez qu’il est différent de sphère, il sera plutôt une autre définition du même mot. Cela dit, je sais que les gens n’aiment pas la grammaire… — TAKASUGI Shinji (d) 17 mars 2011 à 00:02 (UTC)[répondre]
Autant -faune n'est pas un suffixe, parce qu'on pense à une catégorie particulière de faune quand on emploie avifaune, etc., autant on ne pense pas à une sphère quand on parle de blogosphère, etc. C'est ça qui me fait dire que ça peut être considéré comme un suffixe. Lmaltier 17 mars 2011 à 07:10 (UTC)[répondre]
Par ailleurs, les mots préfixe + suffixe ne sont pas rares en français. Lmaltier 17 mars 2011 à 07:13 (UTC)[répondre]
Peux-tu me donner un exemple de préfixe + suffixe pour m’éclairer ? TLFi dit que sphère signifie aussi un champ d’action, et on trouve sur Internet sphère des blogs. Est-ce que -sphère est vraiment différent de sphère ? — TAKASUGI Shinji (d) 17 mars 2011 à 23:10 (UTC)[répondre]
Des exemples : étiologie, géographie, phonographe, etc. Par ailleurs, je ne me base pas sur le raisonnement, qui est souvent trompeur dans ce domaine, mais sur ma connaissance intime de la langue : je sens qu'on considère ça comme un suffixe. Quand on utilise un mot du genre blogosphère, on ne pense pas à une sphère (quel que soit le sens du mot sphère). Lmaltier 18 mars 2011 à 06:23 (UTC)[répondre]
Ah oui, ces noms d’étude. — TAKASUGI Shinji (d) 19 mars 2011 à 03:56 (UTC)[répondre]
Comme Lmaltier, je perçois "-sphère" comme un suffixe, différent du mot "sphère" dont il provient. De plus, "-sphère" est un suffixe d'après ces sources [6][7][8][9][10][11][12][13], etc. GiuseppeMassimo 18 mars 2011 à 15:21 (UTC)[répondre]
Bon, je suis la conclusion par les locuteurs natifs. Alors il faut corriger les liens vers sphère dans les mots avec -sphère. — TAKASUGI Shinji (d) 19 mars 2011 à 03:56 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Suffixe--✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 06:16 (UTC)[répondre]

Quelques réflexions complémentaires : en fait, tout dépend du mot :

  • dans hémisphère, hémi- est clairement un préfixe, et sphère est le radical, pas un suffixe.
  • dans noosphère, noo- est un préfixe et je pense que -sphère est un suffixe
  • dans blogosphère : le mot important est blog, et il est maintenant clair dans ma tête que sphère a été rajouté à blog pour former blogosphère. Je dirais donc que le radical est blog, et -sphère un suffixe, le o intermédiaire servant à faire la liaison, sur le modèle de atmosphère.

Il faudrait analyser chaque mot de cette façon, puisque chaque mot est un cas particulier. En tout cas, cela prouve une nouvelle fois qu'il ne faut pas se presser, qu'il faut laisser tout le temps nécessaire à la discussion et à la réflexion, surtout avant de supprimer une page. On a tout notre temps. On n'a pas de date de publication à respecter. Lmaltier 20 mars 2011 à 07:00 (UTC)[répondre]

Peut être que ça aide de décomposer ces termes selon leurs sens : hémisphère = moitié d’une sphère, noosphère = sphère de l’esprit (noos), blogosphère = sphère des blogues, biosphère (intéressant l’étymologie donnée) = sphère de la vie, etc. --Moyogo/ (discuter) 20 mars 2011 à 08:23 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

L'exemple contesté ayant été supprimé. --GaAs 25 avril 2011 à 22:01 (UTC)[répondre]

Normalement on dit « le scandaleux de telle affaire » ou le « caractère scandaleux de... », mais scandalosité... On ne trouve guère ~que 7 petites occurrences sur Google et une attestation livresque inexploitable. — Actarus (Prince d'Euphor) 17 mars 2011 à 06:40 (UTC)[répondre]

Conserver Conserver On accepte aussi les mots rares. Et même Google fait le lien avec scandaleux. Qu'est-ce que ça veut dire attestation livresque inexploitable ? Lmaltier 17 mars 2011 à 07:05 (UTC)[répondre]
Ça... — Actarus (Prince d'Euphor) 17 mars 2011 à 07:07 (UTC)[répondre]
Mais on voit tout de même que le mot est utilisé dans une phrase, et que c'est réellement une attestation. Pour en savoir plus, pour lire toute la page, il suffit de consulter le livre en bibliothèque. Lmaltier 17 mars 2011 à 07:12 (UTC)[répondre]
Ben, quand on voit la typo transcrite par Google Livres dans des textes provenant de la même source, on peut se demander si c'est vraiment « scandalosité » qui est écrit dans le texte origine. --✍ Béotien lambda 17 mars 2011 à 07:21 (UTC)[répondre]
Ouais google livre c’est bien beau, mais il faut toujours s’assurer que c’est correct. Là on n’a pas accès à la version numérisée, c’est donc inexploitable, cependant on a la petite poignée d’usage dans les discussions par-ci par-là. --Moyogo/ (discuter) 17 mars 2011 à 14:23 (UTC)[répondre]
Quand même, il n'y a pas une seule erreur dans le texte qu'on peut voir autour, et on ne voit pas ce que ça pourrait être d'autre. Si on en veut plus, il suffit de rechercher le livre. Il y a tout de même toute une série de preuves d'utilisation. Pourquoi vouloir détruire ce que les autres ont créé ? Lmaltier 17 mars 2011 à 17:01 (UTC)[répondre]
L'attestation présumée sur Google livres est malheureusement inexploitable en l'état (mais elle mérite d'être vérifiée… certainement). Stephane8888 19 mars 2011 à 01:32 (UTC)[répondre]
Si l'exemple typique est du type : «  déjà étudiants en victimisation, en scandalosité et en master de frilosissure. » que l'on trouve sur un blog, on pourra se passer de ce ex-futur mot sans douleur. 193.251.5.149 17 mars 2011 à 14:46 (UTC).[répondre]
  • Supprimer Supprimer On emploie le scandale ou plutôt le scandaleux pour désigner la chose. Et ça suffit bien, sauf à vouloir aussi ajouter la scandalitude, voir la scandalitudité. François GOGLINS 17 mars 2011 à 18:34 (UTC).[répondre]
  • Conserver Conserver Une poignée d'attestations valables. « Le fait que ce soit scandaleux. » Utilisation ex-rare et parfois plaisante par licence de langage, mais comment l'indiquer au lecteur ? Stephane8888 19 mars 2011 à 01:37 (UTC)[répondre]
    Mais si on écarte l'attestation de Google Livres dont une majorité doute ci-dessus, il ne reste que des citations de blogs et c'est très insuffisant. Je me range à l'avis manifeste du plus grand nombre qui témoigne actuellement sa désapprobation de voir le Wiktionnaire devenir une poubelle. Il faut écouter la voix du peuple. Moi-même je suis prêt à revoir mes idées qui ont été inclusionnistes plus qu'il ne faut sans doute car il faut respecter les contributeurs et ne pas faire un dictionnaire contre eux mais avec eux.--✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 08:18 (UTC)[répondre]
    La scandalosité, c'est de donner comme argument pour douter des pages qui avaient été scannées de façon complètement fantaisiste, et dont le résultat est absolument illisible, alors que l'extrait qu'on a trouvé ne comporte aucune faute de ce genre.
    Bien sûr, il faut respecter les contributeurs et ne pas faire un dictionnaire contre eux mais avec eux. Alors pourquoi insister pour supprimer ce que d'autres contributeurs ont fait, les entrées qu'ils ont créées ou auxquelles ils ont contribué ? C'est complètement décourageant de voir des pages qui sont supprimées, des pages sur lesquelles on a travaillé, on a passé du temps, on a fait des recherches, tout ça parce que certains n'aiment pas le mot, ce qui n'est pas un argument valable (c'est exactement comme si sur Wikipédia certains voulaient supprimer les pages libéralisme ou communisme parce qu'ils n'aiment pas le libéralisme ou le communisme).
    Si le ratio du nombre de contributeurs actifs Wiktionnaire/Wiktionary anglophone est bien meilleur que le ratio pour Wikipédia, c'est parce que le Wiktionary anglophone ne respecte pas les contributeurs autant que nous (en tout cas autant que j'essaie de les respecter). Mais il y a quelques années, je trouvais l'attitude sur le Wiktionnaire bien meilleure que sur le Wiktionary à tous points de vue, et ça a malheureusement tendance à s'inverser. Sur le Wiktionary, on peut discuter en échangeant de vrais arguments objectifs, avec un esprit assez ouvert, alors qu'ici ça semble devenir de plus en plus difficile. Lmaltier 19 mars 2011 à 08:46 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Supprimé par moi sans attendre. Raison : (1) plaisanterie (2) pas de réaction des inclusionnistes habituels. --GaAs 17 mars 2011 à 19:25 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer. Je n'ai trouvé aucune attestation (le contraire eût été étonnant). N.B. : Article créé par l'IP 195.83.48.38 (d · c · b), déjà bloqué 2 fois (voir [14]). Une petite piqûre de rappel, peut-être ? — Actarus (Prince d'Euphor) 17 mars 2011 à 11:26 (UTC)[répondre]

Supprimer Supprimer. Vraiment inexistant, et surtout inexistable. L'inexistabilité du mot est avérée, à moins que ce soit son inexistabilitude. François GOGLINS 17 mars 2011 à 18:36 (UTC).[répondre]

Le nom a toujours une majuscule → voir Orion 193.251.5.149 17 mars 2011 à 15:34 (UTC).[répondre]

Supprimer Supprimer, là, c'est clair. Il faudrait voir s'il y a d'autres cas de ce genre. Lmaltier 17 mars 2011 à 17:02 (UTC)[répondre]
clairement, cette définition est fausse mais :
euh la distinction première entre le nom propre et le nom commun est bien la définition non ? si je dis un Poutine exécuterait toute opposition en guise d'argument là oui on est bien dans la figure de style parce que je parle bien de vladimir poutine, la personne, indéfinissable par nature. si je dis je suis le lucky luke de l'exemple bidon là j'utilise clairement un nom commun, interchangeable et définissable. en disant je suis le roi de l'exemple bidon je ne change pas le sens de la phrase  - mirrorRᴑᴙᴚim  20 mars 2011 à 03:59 (UTC)[répondre]
On est d'accord qu'on peut utiliser tous les noms propres en tant que noms communs. Mais comme je le dis, c'est une figure de style, ce n'est pas une raison pour ajouter tout le contenu de la catégorie noms propres en français dans la catégorie noms communs en français. Personne ne peut prétendre que Marylin Monroe est un nom commun, même si on peut trouver ce nom utilisé en tant que nom commun. C'est d'ailleurs la même chose pour toutes les catégories grammaticales, y compris les phrases complètes. Je trouve sur Internet la phrase Elles sont canon les photos, on s'est bien faits avoir avec tes "je suis pas un pro...je fais des photos de m..." Ce n'est pas pour ça que je suis pas un pro...je fais des photos de m... est à considérer comme un nom commun et pourtant c'est utilisé ici en tant que nom commun. Lmaltier 20 mars 2011 à 07:08 (UTC)[répondre]
oui mais tous les noms propres ne sont pas entrés dans le vocabulaire courant en tant que noms communs. à partir du moment où l'on extrait un trait caractéristique de la personnalité derrière le nom propre on le substantive. ton exemple est resté dans la figure de style. les exemples de l'article Lucky Luke décrivent tout à fait un nom commun et cet article signale aussi Schumacher en tant que synonyme. si là on décrit pas un nom commun je ne sais pas ce qu'on décrit  - mirrorRᴑᴙᴚim  20 mars 2011 à 07:21 (UTC)[répondre]
Eh bien, l'article me semble mal fait. Quand le sens est personne comparable à..., il n'y a pas de raison de mettre une section nom commun, car c'est une simple figure de style, sauf quand c'est réellement devenu un nom commun, comme dans le cas de hercule que je cite : on voit que c'est devenu un nom commun, le mot a perdu sa majuscule. Quand le sens est différent, là, oui, d'accord. Il y a déjà eu des réflexions et des discussions sur ce sujet précis. Lmaltier 20 mars 2011 à 08:27 (UTC)[répondre]
Supprimer Supprimer Parce que quand Lmaltier le dit, c'est que le cas est désespéré.--GaAs 17 mars 2011 à 19:20 (UTC) Parce que quand GaAs dit ça, c'est pas bien. --GaAs 21 mars 2011 à 22:24 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver avec le sens en stéréochimie (malgré mes études je n'ai jamais entendu parler de ça) mais c'est clairement attesté. Stephane8888 20 mars 2011 à 00:21 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Supprimer Supprimer : en fait il s'agit de la même chose que oxy- 193.251.5.149 17 mars 2011 à 15:45 (UTC)[répondre]

J'ai supprimé. Lmaltier 17 mars 2011 à 17:18 (UTC)[répondre]
La page avec tiret existe déjà. C'est un cas évident. Personne ne met en cause le fait que le préfixe existe. Ce n'est pas parce qu'on trouve une citation avec le préfixe mentionné sans le tiret qu'il faut considérer que ce n'est pas la même chose : le - est une pure convention dans la désignation des préfixes, convention qu'on a adoptée ici. Ce n'est évidemment pas une question d'orthographe. Mais j'ai rajouté l'utilisation en tant que nom commun en anglais. Lmaltier 19 mars 2011 à 09:19 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Bien sûr que c'est oxy-, mais cette écriture était commune et vieillie maintenant. Il faut témoigner des usages et traiter les mots tels qu'on les rencontre.--✍ Béotien lambda 19 mars 2011 à 09:49 (UTC)[répondre]
Bien sûr, il faut traiter les mots tels qu'on les rencontre, y compris les orthographes anciennes. Mais ce n'est pas un mot, c'est un préfixe (voir mon explication ci-dessus). Ce n'est pas une question d'orthographe. C'est comme si on disait qu'il fallait inclure des pages spéciales pour les mots avec les typographies telles qu'on les rencontrait autrefois (genre s et t reliés en un seul caractère). Lmaltier 19 mars 2011 à 10:02 (UTC)[répondre]
  • ça mériterait un redirect mais comme il y a aussi une section "Anglais", autant garder l'article tel qu'il est : le lien avec oxy- apparait. Stephane8888 20 mars 2011 à 00:10 (UTC)[répondre]
    • Je ne suis pas du tout d'accord, il ne faut tout de même pas perdre son bon sens sous prétexte que j'avais détruit la page comme un cas évident. Il ne s'agit pas d'une "particule" qui aurait un lien avec le préfixe oxy-. C'est la même chose, c'est un préfixe, c'est défini comme un préfixe, il n'y a aucune raison de mettre une section particule au lieu de préfixe. Ce n'est pas parce que le vocabulaire linguistique a évolué dans le temps qu'il faut dupliquer tout en utilisant tous les termes qui ont été utilisés un jour ou l'autre pour désigner la même chose. On ne va pas définir sa deux fois, dans deux sections, une fois comme adjectif possessif et une fois comme déterminant possessif. Il faut choisir une terminologie et s'y tenir. Imaginez que dans certaines citations, on parle de la particule oxy-. Est-ce que ça justifierait la duplication de la section dans oxy- ?
    • Quant au tiret, c'est un peu la même chose, c'est une convention d'écriture liée à l'auteur, en particulier liée à l'auteur de chaque dictionnaire, ça n'a rien absolument rien à voir avec des variantes orthographiques, et cette convention est du ressort de chaque dictionnaire. La convention généralisée actuellement est celle avec le -, et c'est celle que nous avons adoptée dans le Wiktionnaire. Dupliquer la section, c'est comme si on voulait noter que le h est aspiré plusieurs fois, une fois par type de notation rencontrée pour cela dans les dictionnaires ou dans la littérature, ce serait absurde. Pensez aux lecteurs, enfin ! Ils ne vont plus rien y comprendre, et ce sera normal. Et les contributeurs non plus ne vont plus rien y comprendre. Lmaltier 20 mars 2011 à 07:41 (UTC)[répondre]
      • Ça ne mérite pas un article, ni un micro article (comme une variante orthographique). Mais ça mérite une redirection. On a déjà ce type de redirection avec Elancourt vers Élancourt, tout simplement car le lecteur peut trouver Elancourt. Il peut aussi trouver oxy. Mais comme il y a une section Anglais, c'est vrai que le bandeau {{voir|oxy-}} suffit. Donc Supprimer Supprimer. Stephane8888 20 mars 2011 à 09:39 (UTC)[répondre]
  • Tout de même, il y a de l'abus. Dans les articles minimâ et à minimâ que tu défends ci-dessous, tu donnes les arguments : « C'est peut-être tout simplement une orthographe ancienne » et « on a des exemples d'utilisation ». C'est tout à fait le cas avec oxy. --✍ Béotien lambda 23 mars 2011 à 06:59 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Coquille de numérisation du Littré. Merci Actarus. --GaAs 21 mars 2011 à 21:48 (UTC)[répondre]

Que vient faire cet accent circonflexe ? En français, on écrit appel a minima. Article aberrant. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 mars 2011 à 20:24 (UTC)[répondre]

Conserver Conserver dans le Littré. … Aelmvn 21 mars 2011 à 21:47 (UTC)[répondre]

Non, excuse-moi Aelmvn, mais tu devrais mieux vérifier. --GaAs 21 mars 2011 à 21:48 (UTC)[répondre]
J'ai vérifié, il y a beaucoup de coquilles alors [voir ici] te plus particulièrement [Jurisprudence] ou [jurisprudence générale par Dalloz]. Je dois avoir de mauvais yeux ce soir. … Aelmvn 21 mars 2011 à 22:03 (UTC)[répondre]
Cela veut juste dire qu'il y a bcp de gens qui copient les coquilles des autres sans vérifier. Triste--GaAs 21 mars 2011 à 22:30 (UTC)[répondre]
Effectivement, il y a apparemment pas mal de pages anciennes avec l'écriture a minimâ, dans des livres d'auteurs divers. On la voit même utilisée dans des textes écrits en latin. Alors, je me demande si ce n'est pas une indication d'accent tonique, précisée explicitement parce qu'il ne serait pas à l'endroit où on l'attendrait. La page a été supprimée trop vite : ce que je dis n'est qu'une pure supposition personnelle, peut-être complètement fausse. C'est peut-être tout simplement une orthographe ancienne. En tout cas, il est clair que dans les exemples qu'on trouve, les auteurs n'ont pas recopié une faute du Littré numérisé, ni même une faute du Littré papier, ce serait complètement anachronique. Lmaltier 21 mars 2011 à 22:48 (UTC)[répondre]
Tu penses que je devrais restaurer la page ? Tu le sais bien, il suffit qu'une personne réclame, et je restaure. --GaAs 21 mars 2011 à 22:49 (UTC)[répondre]
Oui. Lmaltier 21 mars 2011 à 22:53 (UTC)[répondre]
Ah oui, je vois ce que c’est maintenant. En fait, cet accent circonflexe ne sert pas à marquer la voyelle tonique (l’accent tonique ne tombe jamais sur la dernière syllabe en latin), mais à marquer la longueur de la voyelle (ā), car minima est l’ablatif : minimâ correspond donc à mĭnĭmā. Bon, GaAS, tu sais ce qu’il te reste à faire… Il faudra bien préciser dans les articles que c’est une graphie ancienne que l’on rencontrait parfois. — Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 07:16 (UTC)[répondre]

Conserver Conserver, ne serait-ce que pour a minimâ. Ce n'est pas une faute de numérisation, et on a des exemples d'utilisation. Lmaltier 21 mars 2011 à 22:51 (UTC)[répondre]

Tu recrées l'article si c'est ton karma, mais en ce qui me concerne il est définitivement à la poubelle. --GaAs 22 mars 2011 à 22:15 (UTC)[répondre]
Articles restaurés par Lmaltier. Je signale simplement que Pierre Larousse en son monumental Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (1868-1877), donc de la même époque que Littré, écrit simplement minima, a minima sans accent. Je suis du coup beaucoup moins sûr de l’intérêt de conserver minimâ et à minimâ. — Actarus (Prince d'Euphor) 23 mars 2011 à 07:20 (UTC)[répondre]
Cela veut simplement dire que deux orthographes différentes étaient utilisées. Voici le lien vers le Littré, à toutes fins utiles : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5460034d/f575.image.r=littr%C3%A9.langFR
Et je rappelle qu'on inclut aussi les orthographes qui ont été employées à une époque même quand elles ne le sont plus. Lmaltier 24 mars 2011 à 21:47 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Coquille de numérisation du Littré. --GaAs 21 mars 2011 à 22:26 (UTC)[répondre]

Même motif, même punition. De toute façon, c’est une simple redirection. — Actarus (Prince d'Euphor)

Voir ci-dessus. Lmaltier 21 mars 2011 à 22:48 (UTC)[répondre]

Conserver Conserver. Ce n'est pas une faute de numérisation, et on a des exemples. Lmaltier 21 mars 2011 à 22:51 (UTC)[répondre]

GaAS, tu sais ce qu’il te reste à faire… (voir ci-dessus). — Actarus (Prince d'Euphor) 22 mars 2011 à 07:18 (UTC)[répondre]
J'assume ma décision, si cela est ce que tu veux dire. --GaAs 22 mars 2011 à 22:43 (UTC)[répondre]
Et je resupprime, car si Lmaltier pense que j'ai eu tort, il devrait me le dire ici. --GaAs 24 mars 2011 à 20:28 (UTC)[répondre]
C'est ce que j'ai fait ci-dessus. Lmaltier 24 mars 2011 à 21:48 (UTC)[répondre]
Traité : conservé Traité : conservé

Contre ma volonté, mais "admin" = faire ce que veut le peuple. --GaAs 16 mai 2011 à 20:46 (UTC)[répondre]

Selon l'ISO639, cette langue n'est pas différente de {{gsw}}. Selon moi, le Wiktionnaire a déjà bien assez à faire avec les langues officiellement reconnues.

Pour info, j'ai créé {{Alsace}}, qui accepte un paramètre de langue, par exemple {{Alsace|gsw}}. --GaAs 22 mars 2011 à 22:09 (UTC)[répondre]

Neutre, je ne sais pas, mais sur en: on les considère comme une seule langue. On n'est pas obligé de suivre ISO 639 comme des aveugles. Mglovesfun (disc.) 22 mars 2011 à 23:27 (UTC)[répondre]
NB on utilise {{context|Alsace|lang=gsw}} en anglais. Mglovesfun (disc.) 22 mars 2011 à 23:29 (UTC)[répondre]
Renommer Renommer, si on regarde les pages liées, on retrouve le débat mettant en évidence la différence entre alsacien et alémanique.
Concernant le nom je dirais juste que FR ne convenait pas il y a tout juste un siècle. JackPotte ($) 25 mars 2011 à 20:24 (UTC)[répondre]
L'alsacien est une langue, quand même. Est-ce que quelqu'un le conteste ? Lmaltier 25 mars 2011 à 20:36 (UTC)[répondre]
Oui, ISO 639 par exemple. Cependant la Wikipédia anglophone dit « However Alsatian, along with other regional languages, is recognized by the French government in the official list of languages of France. » Mglovesfun (disc.) 25 mars 2011 à 20:52 (UTC)[répondre]
Et Microsoft aussi, avec une version de Windows en alsacien... Ils voulaient choisir une langue régionale, et ils ont choisi cette langue pour sa vitalité. Je crois que c'est un cas très facile à régler (et qui était déjà réglé, d'ailleurs). ISO 639 n'argumente pas sur le fait que ce ne serait pas une langue séparée, mais la regroupe simplement avec une autre. Lmaltier 25 mars 2011 à 21:52 (UTC)[répondre]

Comme le dit Lmaltier, si on est d'accord sur le fait que l'alsacien est une langue alors je suis pour conserver ce code. Pamputt [Discuter] 27 mars 2011 à 15:02 (UTC)[répondre]

Juste une remarque. Il y a plus de différences entre l'alsacien de Bischwiller et celui de Mulhouse qu'entre l'alsacien de Mulhouse et l'alémanique de Bâle. La frontière des termes ne recouvre pas la réalité du terrain. Devrions nous alors créer des codes différents pour l'alsacien du Bas-Rhin et celui du Haut-Rhin, l'alémanique de Suisse de l'ouest, de suisse de l'est, d'Allemagne, d'Autriche ? On n'en finit plus… --GaAs 6 avril 2011 à 08:58 (UTC)[répondre]
Supprimer Supprimer L'alsacien est de l'alémanique. On va pas faire un code langue pour chaque dialecte. Ou alors j'en réclame un pour quetsche, schlouk, ratcher, schneck.
Note : la « reconnaissance » de la « langue alsacienne » par le colonisateur parisiano-jacobin est hautement idéologique : « non, non, je vous promets, ce n'est pas la même langue que de l'autre côté du Rhin/du Jura, c'est un petit pays très spécifique et oui, oui, croyez moi, très français ! » --Diligent 22 avril 2011 à 05:17 (UTC)[répondre]
Traité : supprimé Traité : supprimé

Aucune trace de ce sens, on dirait un défaut d'OCR pour prince. JackPotte ($) 27 mars 2011 à 11:26 (UTC)[répondre]

Traité : conservé Traité : conservé

Consensus pour la conservation. --GaAs 25 avril 2011 à 22:19 (UTC)[répondre]

Locution non figée et simple somme des parties. La définition n° 14 de l’article sortir suffit amplement. — Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 11:55 (UTC)[répondre]

Non, seulement dans le sens de faire une sortie en groupe, pas dans le sens de former un couple. 77.192.55.192 31 mars 2011 à 12:01 (UTC)[répondre]
Mais, quel que soit le sens de sortir, sortir ensemble n’est pas une locution figée : ce n’est que sortir + ensemble. Simple somme des parties, donc ; pour moi, ça ne souffre aucune discussion. La preuve : on peut dire sortir avec quelqu’un (quel que soit le sens de sortir : « sortir quelque part » ou « avoir une liaison plus ou moins sentimentale et sérieuse avec quelqu’un ». — Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 12:04 (UTC)[répondre]
Non, exemple pipi de chat pour dire "rien du tout" peut très bien aussi avoir son sens littéral "urine de chat" : ce peut être clairement une expression figée tout comme sortir ensemble, même si ce n'est pas le cas avec tous ses sens. 77.192.55.192 31 mars 2011 à 12:22 (UTC)[répondre]
Comparaison n’est pas raison… Va-ton créer, pendant qu’on y est, rire ensemble, boire ensemble, manger ensemble, discuter ensemble, parler ensemble, mourir ensemble, coucher ensemble… ? Non, j’espère bien… Et puis, sortir ensemble n’est pas plus figé que coucher ensemble. Et je répète encore: on peut dire sortir avec quelqu’un ce qui dément tout caractère figé à sortir ensemble. — Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 12:29 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver car on peut sortir ensemble (i.e. former un couple) sans sortir (aller à l'extérieur) et même sans être ensemble (se trouver dans le même lieu physique). Ce double éloignement du sens premier de ces mots rend l'expression difficile à décortiquer pour ceux qui utilisent le français comme langue étrangère, et cet article est donc utile pour clarifier la situation (alors que rire ensemble, boire ensemble, etc. ne posent pas cette difficulté. GiuseppeMassimo 31 mars 2011 à 13:56 (UTC)[répondre]
Il existe bien un sens qui est la somme des parties de la locution: "aller en groupe quelque part dehors". Mais le sens populaire de "entretenir des relations amoureuses" est bien une locution figée qu'on ne peut expliquer par chacune des parties: deux personnes qui sortent ensemble aime à se câliner chez eux, il ne sortent peut-être même pas. 193.248.161.90 31 mars 2011 à 14:01 (UTC).[répondre]
Vous n’êtes pas bien convaincants. Relisez la définition 14 de sortir. Elle se suffit à elle-même. Ensemble n’est qu’un complément. — Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 14:08 (UTC)[répondre]
Le sens 14 existe et est clair (comme il le devrait), mais il faut lire beaucoup de texte avant d'y arriver. Si un locuteur utilisant le français comme langue étrangère ne comprend pas spontanément "sortir ensemble", saura-t-il décortiquer les 13 définitions précédentes en tentant de les faire correspondre à l'expression qui le mystifie? À mon avis l'existence de la page sortir ensemble est un cas limite qui se justifie. GiuseppeMassimo 31 mars 2011 à 14:21 (UTC)[répondre]
Arrêtez de prendre les gens pour des mongoles ! — Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 14:28 (UTC)[répondre]
Ouch! Si l'enfer existe, je souhaite que John Langdon-Down partage la même cellule que Genghis Khan. Sourire diabolique GiuseppeMassimo 31 mars 2011 à 14:54 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver ça a un sens bien particulier qu'il faudrait bien rendre dans l'article. C'est une formule idiomatique, ampha. --✍ Béotien lambda 31 mars 2011 à 14:13 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Avec ce sens, sortir ne s'emploie jamais sans compléments, et ces compléments sont peu nombreux, soit ensemble soit avec + GN, et peut-être quelques autres. Dire X et Y sortent ne sera pas compris comme "X et Y forment un couple" mais bien comme "X et Y vont dehors". 77.192.55.192 31 mars 2011 à 14:44 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver J'ajoute comme exemple à essayer de décoder par un non francophone natif X et Y sortent le chien ensemble. --GaAs 31 mars 2011 à 15:35 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver, pas d’accord avec Actarus, le sense de sortir « Entretenir une liaison amoureuse, voire sexuelle, avec quelqu’un. » et d’ensemble « Les uns avec les autres, conjointement », donc « entretenir une liaison amoureuse, voire sexuelle, avec quelqu’un les uns avec les autres, conjointement ». Ça ne marche pas. Mglovesfun (disc.) 31 mars 2011 à 15:59 (UTC)[répondre]
J’ai beau essayer, mais je trouve les argumentaires des uns et des autres peu convaincants. @ Mglovesfun : on peut dire la même chose en anglais qu’en français :
  • sortir avec quelqu’un : to go out with someone/somebody ;
  • ils sortent ensemble depuis cinq ans : they've been going out together for five years.
Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 17:22 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver. En fait, cette définition 14 est très surprenante, j'ai même pensé sur le coup qu'elle était fausse. C'est parce que le verbe peut avoir ce sens uniquement lorsqu'il est suivi de avec. Il faudrait absolument le préciser. sortir ensemble me semble la seule exception où il peut avoir ce sens sans être suivi de avec, ce qui me semble montrer que c'est une locution figée dont l'inclusion est utile. Lmaltier 31 mars 2011 à 17:27 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver Incontestablement la plus petite unité idiomatique selon mes nombreuses expériences (contrairement à coucher ensemble qui reste divisible). Sortir avec n'étant pas suffisant pour décrire l'usage fréquent et particulier de cette locution. JackPotte ($) 2 avril 2011 à 10:11 (UTC)[répondre]

Pas l'article entier bien sûr mais « En s’harmonisant, harmonieusement. » Dans l'example « ces couleurs vont bien ensemble » on peut aussi dire « vont mal ensemble ». Le vrai sens c’est « avec d’autres choses ». Mglovesfun (disc.) 31 mars 2011 à 16:03 (UTC)[répondre]

D’ailleurs, on peut dire la même chose en anglais : « these colors go well together ».Actarus (Prince d'Euphor) 31 mars 2011 à 17:10 (UTC)[répondre]
Conserver Conserver On pourrait dire : "Ces couleurs vont ensemble" pour signifier "vont bien ensemble". Je pense que c'est ce que la définition explique. C'est l'exemple qui est en faute ici. GiuseppeMassimo 31 mars 2011 à 17:20 (UTC)[répondre]
+1, cela pourrait meme faire l’objet d’un article aller ensemble comme synonyme d’assorti. Cdlt, VIGNERON * discut. 6 avril 2011 à 16:24 (UTC)[répondre]
-1 (Supprimer Supprimer), dans la phrase « ces couleurs vont ensemble », c’est le verbe aller que j’interprète comme « convenir », alors que « ensemble » signifie simplement « l’un l’autre : « Ces couleurs vont ensemble » : ces couleurs conviennent l’une à l’autre, sont assorties l’une avec l’autre. Comparer avec : « Cette robe te va (bien). », cette robe te convient (bien). —C.P. 11 avril 2011 à 16:18 (UTC)[répondre]