Strahl
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle) Du vieux haut allemand strāla (« flèche », « éclair »), en moyen haut-allemand strāl(e) probablement apparenté au slave strela, střela, стрела, … – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Strahl | die Strahlen |
Accusatif | den Strahl | die Strahlen |
Génitif | des Strahls ou Strahles |
der Strahlen |
Datif | dem Strahl ou Strahle |
den Strahlen |
Strahl \ʃtʁaːl\ masculin
- (Physique) Rayon (de soleil, par exemple) ; faisceau (dans le même sens).
Die Strahlen der Sonne.
- Les rayons du soleil.
- (Technique) Jet d’un fluide (liquide ou gaz), pouvant aussi contenir des particules.
Wäre der ausfließende Strahl zylindrisch, so könnte man das pro Zeitspanne ausgeflossene Flüssigkeitsvolumen leicht berechnen, indem man die Ausflussgeschwindigkeit mit der Fläche der Öffnung multipliziert. Der Strahl ist im Bereich der Ausflussöffnung zylindrisch, wenn die Ausflussöffnung zylindrisch ist.
— (Ausflussgeschwindigkeit)- Si le jet issu de l’écoulement était cylindrique, on pourrait facilement calculer le volume de liquide qui s’écoule par période en multipliant la vitesse d’écoulement par la surface de l’ouverture. Le jet est cylindrique dans la zone de l’ouverture d’écoulement, si cette ouverture est cylindrique également.
- (Par extension) (Mathématiques) Demi-droite.
Ein Strahl verfügt über eine Orientierung: Er geht von einem Anfangspunkt aus.
— (Strahl – Geometrie)- Une demi-droite a une orientation : elle part d’un point de départ.
- (Par extension) (Suisse) (Minéralogie) Cristal de roche ou tout autre spécimen de cristal trouvé dans la nature.
Strahl ist ein alter Ausdruck für Bergkristall. Menschen, die in den Alpen nach Kristallen suchen, heissen deshalb heute noch Strahler.
— (Dora Strahm, Beda Hofmann, Riesenkristall – Der Schatz vom Planggenstock und Steine der Erde, Musée d'histoire naturelle de Berne, Berne, juillet 2020, ISBN 978-3-907088-38-8)- Le mot Strahl est une ancienne appellation pour un cristal de roche. Pour cette raison, les gens qui vont à la recherche de cristaux dans les alpes sont appelés encore aujourd’hui Strahler (« cristalliers »).
Die Strahlen schlummern tief im Innern der Erde. Begraben unter Tonnen von hartem, grauem, stumpfem Gestein. Millionen von Jahren liegen sie dort, unbeachtet und ungesehen. Wie mag es jemandem ergehen, der diesen Schatz als erster Mensch zu Gesicht bekommt?
— (Dagmar Steigenberger, « Der Kristallsucher Franz von Arx », dans Bergsteiger-Magazin, 2024 [texte intégral])- Les cristaux sommeillent profondément à l’intérieur de la Terre. Enterrés sous des tonnes de roches dures, grises et émoussées. Durant des millions d’années, ils restent là, invisibles et à l’insu de tous. Comment vit-on l’expérience de se retrouver le premier face à un tel trésor ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Substantifs hyponymes en -strahl
- Elektronenstrahl (« faisceau d’électrons », « faisceau électronique »)
- Ionenstrahl (« faisceau d’ions », « faisceau ionique »)
- Kathodenstrahl (« faisceau d’électrons ») – (terme vieilli)
- Korpuskularstrahl (« faisceau de particules »)
- Laserstrahl (« rayon laser »)
- Partikelstrahl (« faisceau de particules »)
- Teilchenstrahl (« faisceau de particules »)
- Tintenstrahl (« jet d’encre »)
- Wasserstrahl (« jet d’eau »)
Autres termes
- strahlen (« rayonner », « irradier », « chercher des cristaux / minéraux », « passer au jet »)
- Strahlen (« rayonnement », « passage au jet », « chasse aux cristaux / minéraux »)
- Strahler (« émetteur de rayonnement », « projecteur », « spot », « cristallier », « chasseur de cristaux / minéraux »)
- Strahlerei (« atelier de traitement au jet », « chasse aux cristaux / minéraux »)
- Strahlerin (« cristallière », « chasseuse de cristaux / minéraux »)
- Strahlstock (« barre à mine »)
- Strahlung (« rayonnement »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Strahl [ʃtʁaːl]] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Strahl sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Strahl → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand
- Noms communs masculins mixtes en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -en
- Lexique en allemand de la physique
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la technique
- Lexique en allemand des mathématiques
- allemand de Suisse
- Lexique en allemand de la minéralogie