Jonas
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre 1
[modifier le wikicode]Jonas \ʒɔ.nas\ masculin
- (Religion) Prophète de l’Ancien Testament qui, ayant tenté de fuir par bateau pour ne pas répondre à l’appel de Dieu, fut avalé vivant par une baleine.
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
Allez présentement en la grande ville de Ninive, et y prêchez ; parce que la voix de sa malice s’est élevée jusqu’à moi. — (premiers vers du Livre de Jonas) Dire ce que l’on croit. Ne pas la jouer comme Jonas, le prophète de l’Ancien Testament qui fuit Ninive pour échapper à la parole et se trouve happé par la baleine.
— (Jean-Pierre Denis, Un catholique s’est échappé, Éditions du Cerf, 2019, page 50)
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
- (Religion) Trente-neuvième livre de l’Ancien Testament, composé de quatre chapitres qui narrent l’histoire de ce prophète.
- (Sens figuré) (Par analogie) Personne qui assiste à un désastre.
Dans l’ancien ventre de Paris, aux Halles, tous les SDF s’appellent Jonas. C’est leur royaume dévasté. Le centre commercial a fermé ses portes, les contraignant à dormir les uns contre les autres dans les issues de secours, les entrées du métro et du RER, qui ferment leurs portes à 22 heures.
— (Christophe Ayad, Coronavirus : avec les joggeurs, les poivrots, les livreurs, les promeneurs de chiens, les drogués, les migrants… dans la nuit confinée de Paris, Le Monde. Mis en ligne le 17 avril 2020)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Canon catholique
- Genèse
- Exode
- Lévitique
- Nombres
- Deutéronome
- Josué
- Juges
- Ruth
- I Samuel
- II Samuel
- I Rois
- II Rois
- I Chroniques
- II Chroniques
- Esdras
- Néhémie
- Tobie
- Judith
- Esther
- I Maccabées
- II Maccabées
- Job
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste / Qohéleth
- Cantique des Cantiques
- Sagesse
- Ecclésiastique / Siracide
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Baruch
- Ézéquiel
- Daniel
- Osée
- Joël
- Amos
- Abdias
- Jonas
- Michée
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Agée
- Zacharie
- Malachie
Traductions
[modifier le wikicode]prophète
- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de)
- Anglais : Jonah (en)
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Asturien : Xonás (ast)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da)
- Espagnol : Jonás (es)
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io)
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it)
- Japonais : ヨナ (ja) (Yona)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la)
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonas (lt) masculin
- Maltais : Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿 (*) (Iók-nā)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no)
- Polonais : Jonasz (pl)
- Portugais : Jonas (pt)
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv)
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl)
- Tchèque : Jonáš (cs)
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Yiddish : jonas (yi)
- Zélandais : Jona (*)
livre de Jonas
- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de) masculin
- Anglais : Jonah (en) masculin
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da) masculin
- Espagnol : Jonás (es) masculin
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io) masculin
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it) masculin
- Japonais : ヨナ書 (ja) (Yona sho)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la) masculin
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonos (lt) knyga
- Maltais : Ktieb Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿書 (*) (Iók-nā-cṳ̆)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no) masculin
- Polonais : księga (pl) Jonasza
- Portugais : Jonas (pt) masculin
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv) masculin
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl) masculin
- Tchèque : Jonáš (cs) masculin
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Zélandais : Jona (*)
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Jonas \ʒɔ.nas\
Prénom
[modifier le wikicode]Jonas \ʒɔ.nas\ masculin
- Prénom masculin.
Les dirigeants travaillent à la diminution de la masse salariale, indispensable à l’homologation des contrats de Yoan Barbet et Vital Nsimba - déjà « cadres » du vestiaire sans pouvoir jouer - et de Jonas Lössl.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 29)Après Longwy jeudi, Tadej Pogacar s’est imposé vendredi à la Planche des Belles Filles devant son principal rival, Jonas Vingegaard.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 30)En 2018, Jonas Ben Ahmed devient, avec le rôle de Dimitri, le premier acteur trans à jouer dans une série française grand public.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 12)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Jona (af)
- Allemand : Jonas (de) masculin
- Anglais : Jonah (en) masculin
- Arménien : Հովնան (hy) (Hovnan)
- Basque : Jonas (eu)
- Breton : Yona (br) masculin
- Cebuano : Jonas (*)
- Corse : Ghjonassu (co) masculin
- Danois : Jonas (da) masculin
- Espagnol : Jonás (es) masculin
- Estonien : Joona (et)
- Féroïen : Jónas (fo) masculin
- Finnois : Joona (fi)
- Frison : Jona (fy)
- Gaélique écossais : Ionah (gd) masculin
- Gaélique irlandais : Ióna (ga) masculin
- Gallois : Jona (cy) masculin
- Géorgien : იონა (ka) (Iona)
- Grec : Ιωνάς (el) (Ionás) masculin
- Grec ancien : Ἰωνᾶς (*) (Iōnâs) masculin
- Hawaïen : Iona (*)
- Hongrois : Jónás (hu)
- Ido : Ionas (io) masculin
- Islandais : Jónas (is) masculin
- Italien : Giona (it) masculin
- Japonais : ヨナ (ja) (Yona)
- Kalaallisut : Juuna (kl)
- Latin : Ionas (la) masculin
- Lavukaleve : Jonah (*)
- Letton : Jonas (lv) masculin
- Limbourgeois : Jonas (li)
- Lituanien : Jonas (lt) masculin
- Maltais : Ġona (mt)
- Mannois : Jonah (gv)
- Maori : Hona (mi)
- Mindong : 約拿 (*) (Iók-nā)
- Néerlandais : Jonas (nl) masculin
- Norvégien : Jonas (no) masculin
- Polonais : Jonasz (pl) masculin
- Portugais : Jonas (pt) masculin
- Roumain : Iona (ro) masculin
- Russe : Иона (ru) Iona
- Scots : Jonah (*)
- Slovaque : Jonáš (sk) masculin
- Slovène : Jona (sl) masculin
- Suédois : Jonas (sv) masculin
- Swahili : Yona (sw)
- Tagalog : Jonas (tl) masculin
- Tchèque : Jonáš (cs) masculin
- Ukrainien : Йона (uk) Iona
- Waray (Philippines) : Jonas (*)
- Zélandais : Jona (*)
Nom de famille
[modifier le wikicode]Jonas \ʒɔ.nas\
- Nom de famille.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Jonas.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jonas \Prononciation ?\ masculin
- Jonas, prophète biblique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prénom
[modifier le wikicode]Jonas \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Jonas.
Nom propre
[modifier le wikicode]Jonas *\Prononciation ?\ masculin
- Jonas, prophète biblique.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Jonas |
Vocatif | Jonā |
Accusatif | Jonān |
Génitif | Jonae |
Datif | Jonae |
Ablatif | Jonā |
Jonas \Prononciation ?\ masculin
- Jonas (prophète).
Et factum est verbum Domini ad Ionam filium Amathi dicens:
— (Prophetia Jonae)
Surge et vade in Nineven civitatem grandem et praedica in ea, quia ascendit malitia eius coram me.- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
Allez présentement en la grande ville de Ninive, et y prêchez ; parce que la voix de sa malice s’est élevée jusqu’à moi.
- Le Seigneur adressa sa parole à Jonas, fils d’Amathi, et lui dit :
Variantes
[modifier le wikicode]- Ionas Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Jonas sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « Jonas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Iohannes.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Jonas |
Génitif | Jono |
Datif | Jonui |
Accusatif | Joną |
Instrumental | Jonu |
Locatif | Jone |
Vocatif | Jone |
Jonas
- Prénom masculin lituanien, équivalent de Jean.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Jonas.
Prénom
[modifier le wikicode]Jonas \Prononciation ?\ masculin
Nom propre
[modifier le wikicode]De Jonas \Prononciation ?\
- (Géographie) Jonas.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Noms propres en français
- Lexique en français de la religion
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Localités des Pays-Bas en français
- Prénoms masculins en français
- Noms de famille en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Noms propres en allemand
- Prénoms masculins en allemand
- Exemples en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms propres en ancien français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Noms propres en latin
- Exemples en latin
- lituanien
- Mots en lituanien issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en lituanien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Localités des Pays-Bas en néerlandais