« froc » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +néerlandais : kap (assisté) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Kutte}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Kutte}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|frock}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|frock}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|habijt|n}}, {{trad+|nl|pij|f}} |
|||
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|fròc}} |
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|fròc}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|kuta}} |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|kuta}} |
Dernière version du 15 juin 2024 à 08:51
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien bas vieux-francique *hrokk (« habit ») et apparenté à l’allemand Rock (« tunique, casaque, jupe, vestion »), à l’ancien français froche (« froc ») et rochet (« blouse, casaque »). Le sens intrinsèque de « vêtement masculin », peut convenir pour celui de « culotte », mais a pu être influencé par l’anglais frock (« habit d’homme ») qui donne également frac.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
froc | frocs |
\fʁɔk\ |
froc \fʁɔk\ masculin
- (Religion) (Habillement) Partie de l’habit monacal qui couvre la tête et tombe sur la poitrine et sur les épaules.
Ce moine sera dépouillé de son froc et de sa calotte, s’il ne se conduit pas mieux.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Très grand et très profond sentiment dans les seize figures noirâtres de moines accroupis, laids, angoissés, écrasés par leur grand manteau, dans l’accablement de la prière et de la crainte religieuse. Ce sont des débris d’hommes perdus sous le froc, se rapetissant sous l’effroi des vengeances divines.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- (Par extension) (Habillement) Cet habit dans son ensemble.
Mais le duc de Mayenne lui fit dire de prêcher plus modérément, sinon qu’il l’enverrait, cousu dans son froc, prêcher dans la rivière.
— (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, Paris, 1830, vol. 1, page 254)Hâtons-nous de gagner le couvent des trappistes pour nous y cacher une neuvaine sous le froc !
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Le prieur, vieillard à figure noble et mélancolique, accoutré de vêtements ressemblant le plus possible à un froc (il n’est pas permis aux moines de garder leur costume), nous reçut avec beaucoup de politesse et nous fit asseoir autour du brasero, car il ne faisait pas très chaud, et nous offrit des cigarettes et des azucarillos avec de l’eau fraîche.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Vieilli) (Par extension) (Religion) La profession monacale.
Le frater ad succurrendum, différent de « celui qui entend mourir sous le froc », s’engage à observer dans le monde certaines pratiques de la vie religieuse. C’est là que s’enracine le tiers-ordre prémontré tel qu’il est parvenu jusqu’à nous.
— (Bernard Ardura, Prémontrés : histoire et spiritualité, Université de Saint-Étienne, 1995, page 273)Martyrs des justes vérités,
— (Georges Bargas, À bas la calotte, 1902)
Que le froc a persécutés ;
Vos noms sont gravés dans l’Histoire
Au marbre rouge de la Gloire.
- (Argot) (Habillement) Pantalon.
Même pas eu le temps de me payer une paire de tatanes en daim comme j’avais envie. J’étais sapé de mes anciennes fringues, ma garde-robe d’avant la taule… les frocs se faisaient plus si fuseaux…
— (Alphonse Boudard, Les Enfants de chœur, Flammarion, 1982)Je fourre l’énorme pistolet dans mon froc et voilà le canon qui glisse dans mon slip. Je n’arrive pas, assis, à l’extirper.
— (Michel-Jacques Aubin, Les Caractériels, Éditions Publibook, 2007, page 391)Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l’envers.
— (Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58)
Synonymes
[modifier le wikicode](Par extension) Vêtement monacal dans son ensemble
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
froc | frocs |
\fʁɔk\ |
froc \fʁɔk\ féminin
- (Certaines régions québécoises, dont le Saguenay, une partie de la Gaspésie[1] et la région de Québec) (Habillement) Manteau.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « froc [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « froc [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ 15 expressions typiquement gaspésiennes sur Vivre en Gaspésie
Nom commun
[modifier le wikicode]froc *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de fro.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]froc \Prononciation ?\ masculin
- Terrain inculte ou banal, situé près d’un édifice.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Vêtements en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Termes argotiques en français
- français du Québec
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- picard
- Noms communs en picard
- français du Saguenay-Lac-Saint-Jean