Rock
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Utilisation du nom anglophone. Emprunté à l’anglais Rock.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Rock \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Nom de famille anglophone.
Chris Rock a déjà passé des Oscars 2022 pour le moins difficiles, après l’épisode de la gifle reçue par l’acteur Will Smith.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 septembre 2022, page 17)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du moyen haut-allemand roc, du vieux haut allemand roc, du proto-germanique occidental *hrokk, du proto-germanique *hrukkaz.
- (Nom commun 2) Emprunté à l’anglais rock.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Rock | die Röcke |
Accusatif | den Rock | die Röcke |
Génitif | des Rocks ou Rockes |
der Röcke |
Datif | dem Rock | den Röcken |
Rock \rɔk\ masculin
- Jupe.
Die vier Kinder, welche der Frau gehörten, schienen alle im gleichen Alter zu stehen, ein seltsamer Umstand, der den Major überraschte. Die Alte hatte noch ein fünftes fast an ihrem Rocke hängen, das schwach, bleich und kränklich war und zweifelsohne der größten Sorgfalt bedurfte; demgemäß war es der Liebling, der Benjamin.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Les quatre enfants, qui appartenaient à cette femme, paraissaient avoir tous le même âge, circonstance bizarre qui frappa le commandant. La vieille en avait un cinquième presque pendu à son jupon, et qui, faible, pâle, maladif, réclamait sans doute les plus grands soins ; partant il était le bien-aimé, le Benjamin.
- Veston, redingote.
Sein rundes, rosig überhauchtes und wohlmeinendes Gesicht, dem er beim besten Willen keinen Ausdruck von Bosheit zu geben vermochte, wurde von schneeweiß gepudertem Haar eingerahmt, und etwas wie ein ganz leise angedeutetes Zöpflein fiel auf den breiten Kragen seines mausgrauen Rockes hinab.
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- Son visage bienveillant, rond, fleuri d’un rose délicat, auquel il eût été bien incapable, avec la meilleure volonté du monde, de donner un air de méchanceté, s’encadrait de cheveux poudrés à frimas, et quelque chose comme un léger soupçon de natte descendait sur le large col de sa redingote gris souris.
Synonymes
[modifier le wikicode]- veston
Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | der Rock |
Accusatif | den Rock |
Génitif | des Rocks |
Datif | dem Rock |
Rock \rɔk\ masculin au singulier uniquement (Indénombrable)
- (Anglicisme) Rock.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁɔk\
- (Allemagne) : écouter « Rock [ʁɔk] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Rock [ʁɔk] »
- \ɹɔk\
- Allemagne (Berlin) : écouter « Rock [ɹɔk] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Rock \Prononciation ?\
- Nom de famille.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Londres (Royaume-Uni) : écouter « Rock [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | Rock | Reck |
Diminutif | Reckche Reckelche |
— |
Rock \rok\ masculin
- Jupe.
Références
[modifier le wikicode]- Piter Kehoma Boll, Dicionário Hunsriqueano Riograndense – Português, avril 2021, p. 134 → [version en ligne]
Nom commun
[modifier le wikicode]Rock \ʀok\ masculin
- Jupe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Luxembourg : écouter « Rock [Prononciation ?] » (bon niveau)
Nom commun
[modifier le wikicode]Rock \Prononciation ?\ masculin
- Jupe.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Noms de famille en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en allemand issus d’un mot en anglais
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- Noms communs masculins en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Noms indénombrables en allemand
- Anglicismes en allemand
- Vêtements en allemand
- anglais
- Noms de famille en anglais
- hunsrik
- Noms communs en hunsrik
- luxembourgeois
- Noms communs en luxembourgeois
- plautdietsch
- Noms communs en plautdietsch