pij
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]pij \piʒ\
- Plafond.
Man listaf pij !
— (vidéo, Luce Vergneaux, Monascintilla Rivabema, 2017)- Quel joli plafond !
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pij [piʒ] »
Références
[modifier le wikicode]- « pij », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pij \Prononciation ?\ féminin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 78,1 % des Flamands,
- 82,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pij [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]pij \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pít.
Catégories :
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de l’architecture
- Lexique en kotava de l’industrie minière
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 78 % des Flamands
- Mots reconnus par 83 % des Néerlandais
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque