volontiers
Étymologie
modifier- Du latin voluntāriē (« volontairement, spontanément »).
Adverbe
modifiervolontiers \vɔ.lɔ̃.tje\ invariable
- De bonne volonté ; de bon gré ; de bon cœur.
Il écoutera volontiers cette proposition. — Ferez-vous cela ? Je le ferai bien volontiers, très volontiers.
- Facilement ; naturellement ; ordinairement.
La richesse ne fait pas le bonheur; c'est un dicton qui court et que répètent volontiers les pauvres diables, pour se consoler des injustices de la fortune.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 219)L'historien n'a pas à délivrer des prix de vertu, […] ; les questions qui intéressent les chroniqueurs et passionnent les romanciers sont celles qu'il laisse le plus volontiers de côté.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence - Avant-propos de la première publication (1906), 1908)Ces étudiantes national-socialistes cent pour cent affichent volontiers une allure soldatesque qui contraste , étrangement, avec leur pruderie réelle et touchante.
— (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle Revue Critique, 1934, p.57)Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, de celles qu'à la campagne on compare volontiers à une pouliche et que les hommes, vieux et jeunes, détaillent avec une basse envie, un violent désir.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)Quant aux spiritualistes de la fin du XIXe siècle, ils fustigent volontiers la bourgeoisie voltairienne qu'ils qualifient de matérialiste, d’hypocrite et qu'ils jugent faussement respectable.
— (Gilbert Guislain & Charles Tafanelli, Voltaire, Studyrama, 2005, p. 77)
- Se dit aussi, dans ce sens, en parlant des êtres inanimés.
Les petites rivières débordent volontiers dans cette saison.
Cette plante vient volontiers de bouture.
Synonymes
modifierTraductions
modifierDe bon gré, de bon cœur (1)
- Afrikaans : graag (af)
- Allemand : gern (de), gerne (de)
- Anglais : willingly (en), gladly (en), with pleasure (en)
- Breton : a-walcʼh (br)
- Catalan : amb molt de gust (ca)
- Chinois : 乐意 (zh) (樂意) lèyì
- Danois : hellere (da), hellst (da), gerne (da)
- Espagnol : de buen grado (es)
- Espéranto : prefere (eo), volonte (eo)
- Féroïen : fegin (fo)
- Finnois : mielellään (fi)
- Frison : graach (fy)
- Géorgien : სიამოვნებით (ka) siamovnebit'
- Grec : ευχαρίστως (el)
- Islandais : heldur (is)
- Italien : piuttosto (it), volentieri (it)
- Japonais : 進んで (ja) susunde
- Kotava : balte (*)
- Latin : voluntarie (la)
- Néerlandais : graag (nl), gaarne (nl)
- Norvégien : beredvillig (no)
- Occitan : volontièr (oc)
- Papiamento : gustosamente (*)
- Plautdietsch : wellich (*)
- Polonais : raczej (pl), chętnie (pl)
- Portugais : mais (pt), de boa vontade (pt), voluntariamente (pt), de bom grado (pt)
- Same du Nord : mielas (*), buriin mielain (*)
- Shingazidja : ha hiari (*)
- Sicilien : vulinteri (scn)
- Solrésol : si (*)
- Suédois : gärna (sv), med aptit (sv)
- Tchèque : ochotně (cs)
- Vietnamien : dụng ý (vi) (同意)
Prononciation
modifier- La prononciation \vɔ.lɔ̃.tje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France : écouter « volontiers [vɔ.lɔ̃.tje] »
- Lyon (France) : écouter « volontiers [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (volontiers), mais l’article a pu être modifié depuis.