Drenajes Abdominal
Drenajes Abdominal
Drenajes Abdominal
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Laboratorio Nº10
Manejo de drenajes quirúrgicos
Objetivos:
Una vez finalizada la actividad, el estudiante debe ser capaz de:
• Conocer tipos e indicaciones de los drenajes quirúrgicos y pleurales.
• Comprender el funcionamiento de los diferentes tipos de drenajes.
• Preparar un drenaje pleural para su instalación o cambio.
• Comprender los cuidados de enfermería que se deben realizar en una persona con un
drenaje quirúrgico y drenaje pleural.
• Conocer las complicaciones asociadas a la instalación, permanencia y retiro de un
drenaje quirúrgico o drenaje pleural.
Drenajes Quirúrgicos:
Objetivos:
• Promover la cicatrización y reducir el riesgo de infección.
• Contener y aislar el drenaje de las heridas infectadas a fin de reducir el riesgo de
contaminación cruzada.
• Intervenir rápidamente y de forma adecuada cuando se sospeche la existencia de
infección.
Con el drenaje, al reducir la fase exudativa y de reabsorción de la cicatrización, se obtiene
una disminución del trabajo de eliminación, lo cual, queda evidenciado por una disminución de
la inflamación postquirúrgica.
Indicaciones
Cavidades con abscesos: el drenaje evita que la cavidad se cierre prematuramente quedando
llena de líquido.
Heridas abdominales inseguras: Una curación inadecuada (trastornos nutricionales,
radioterapia por ejemplo) pueden provocar una rotura de las suturas abdominales internas. El
drenaje desvía las secreciones lejos de esta zona, mientras que la herida está en fase de
cicatrización.
1
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
• Terapéuticos.
• Profilácticos.
De acuerdo a su forma de drenar el contenido en:
Pasivos
• Gravedad.
• Capilaridad.
Activos o aspirativos:
• Sin entrada de aire.
• Con entrada de aire parcial.
Acción de tipo mecánico, que encauza el líquido a drenar. Entre los dos extremos del
drenaje debe existir un desnivel suficiente que permita impulsar la salida de líquido hacia el
exterior, por acción o por la gravedad. Los no aspirativos son los que funcionan por capilaridad
o gravedad. A continuación se mencionan algunos ejemplos:
Capilaridad:
Tubo en cigarrillo: Tubo de látex de una sola luz con gasas dentro que sobresale a los lados del
tubo, éstas ayudan a absorber los líquidos y aumentan la acción de la capilaridad. Se utiliza
generalmente, para heridas no complicadas y de mediano tamaño (Figura 1)
2
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Gravedad:
Drenaje Penrose: Es el más común y más antiguo de los drenajes que se utilizan actualmente.
Actúa por gravedad y capilaridad. Es un tubo de látex blando de una sola luz y en algunos casos
con una banda radiopaca para control radiológico. Existe en varios tamaños y diámetros (6
mm. a 2,5 cms.). Se utiliza para el drenado de heridas no complicadas y de mediano tamaño.
No lesiona los tejidos circundantes y apenas produce reacción tisular. Actúa por capilaridad y
gravedad, arrastrando el líquido por sus superficies hacia el exterior. No lleva fijación a la piel.
Retiro de una vez o gradual (1 a 2 cm./día). Sólo o en combinación con Gasa (“Dren en
cigarrillo”).
3
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
protege la línea de sutura al derivar aprox. 1/3 de los 1000 ml de bilis que secreta el hígado
diariamente. Este drenaje en T también se utiliza para eliminar cálculos pequeños de los
conductos biliares.
Indicaciones de uso:
Complicaciones:
4
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
5
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Algunos modelos disponen de escalas de graduación especial para medir los primeros
50 cm de líquido aspirado. Se utiliza para drenar amplias zonas en las que se ha resecado poco
tejido, también cuando se prevean grandes cantidades de drenado (cirugías urológicas) o
cuando pequeñas cantidades puedan retrasar el proceso de cicatrización (mastectomía, cirugía
ortopédica, cirugía cabeza y cuello, cirugía plástica, Hernioplastías gigantes).
6
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
a un sistema de aspiración, y el otro como toma de aire al ambiente, las perforaciones son las
que aspiran el exudado de la herida (Figura 7)
Drenaje Aspirativo. Formado por un tubo de látex, Silastic o goma en el exterior y una
sonda Nelaton en el interior. Se utiliza en cirugía abdominal, donde se cree habrá acumulo de
líquido en la zona operatoria para aspiración de contenido intraperitoneal. Si la cantidad de
líquido disminuye se deja sólo el tubular (Figura 8).
Drenajes Terapéuticos
7
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Drenajes Profilácticos
• Anastomosis esófago-yeyunal.
• Anastomosis biliares.
• Anastomosis pancreático-yeyunal.
• Anastomosis gastro-yeyunal.
• Anastomosis colo-rectales.
• Resección hepática.
Drenaje Tubular aspirativo (Hemovac, Jackson-Pratt):
• Disecciones extensas en el tejido celular subcutáneo.
Drenaje irrigativo-aspirativo (Axiom, Babcock):
Valoración de Enfermería:
8
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Materiales:
• Materiales para curación:
o Bolsa para desechos.
o Suero Fisiológico en ampollas.
o Guantes de procedimiento.
o Apósito y gasas estériles.
o Equipo de curación.
• Materiales para medición de drenaje:
o Jeringa de 20 cc.
o Jarro graduado.
o Guantes de procedimientos.
o Pinza Kelly.
• Materiales para Retiro de drenaje
o Bolsa para desechos.
o Suero Fisiológico en ampollas.
o Guantes de procedimiento.
o Apósito y gasas estériles.
o Equipo de curación.
o Tijera o bisturís estéril.
o Pinza Kelly.
9
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
a. Levante el apósito externo de forma que el lado interno no mire hacia la cara
del paciente: El aspecto y el olor del drenaje puede resultar perturbador para
el paciente.
b. Retire el apósito, teniendo cuidado de no mover ningún tubo de drenaje. Si la
gasa está adherida al tubo de drenaje, sujete éste con una mano y retire la
gasa con la otra.
6. Coloque el apósito sucio en la bolsa sin tocar el exterior de la bolsa: para evitar la
contaminación y posterior diseminación de microorganismos.
7. Valore en contenido de exudado, filtraciones y cuan saturado se encuentra el apósito y
características de éste.
8. Quítese los guantes, deséchelos en la bolsa.
9. Realice higienización de manos.
10. Póngase guantes de procedimiento.
11. Abra el equipo estéril, de acuerdo a las consideraciones del manejo de material estéril.
12. Deposite gasas, apósitos, suero fisiológico, manteniendo los principios de asepsia y
manejo de material estéril.
13. Limpie la piel que rodea al tubo de drenaje frotando en semicírculos o círculos
completos a partir del centro hacia afuera (movimiento excéntrico), usando apósitos
diferentes en cada lavado (recuerde principios de la curación). Sostenga y mantenga el
tubo de drenaje recto mientras limpia a su alrededor. Límpielo tantas veces como sea
necesario.
14. Seque la piel circundante con una gasa estéril.
15. Aplique apósitos o gasas, según se requiera, en la zona del tubo de drenaje y en la
incisión, coloque una gasa de 4 x 4 cm con un corte previo acomodándola alrededor
del tubo de drenaje (absorbe el drenaje y ayuda a evitar que se produzca maceración
de la piel).
16. Fije el apósito con tela adhesiva.
17. Retire material.
18. Retírese los guantes.
19. Realice higienización de manos.
20. Realice registro del procedimiento en hoja de enfermería.
10
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
9. Dependiendo de las características del drenaje, si tiene sólo un tapón, el sistema debe
dejarse abierto para permitir eliminar el aire y restablecer la aspiración. En el caso de
que tenga una válvula que se gira para abrir o cerrar la aspiración, debe cerrar el tapón
por el cual se eliminó la secreción drenada para restablecer la aspiración.
a. Presione con la palma de una mano sobre la parte superior e inferior al mismo
tiempo.
b. Con la otra mano limpie la abertura y el tapón con un apósito estéril, según
sea necesario.
c. Vuelva a colocar el tapón antes de liberar la presión de la mano para
restablecer el vacío necesario para que el sistema de drenaje cerrado
funcione.
10. Abra el circuito (retire clamp o pinza kelly) hacia la persona.
11. Retire material de la unidad de la persona.
12. Diríjase al baño o sala de material sucio.
13. Mida el contenido con el jarro graduado o una jeringa si es necesario.
14. Elimine según lo dispuesto para eliminación de sustancias biológicas.
15. Retírese los guantes.
16. Realice higienización de manos.
17. Realice registro en hoja de enfermería.
11
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Riesgos y Complicaciones:
• Comprimir o enclavarse en estructuras vecinas.
• Infección.
• Dificultad en su Retiro.
o Ruptura.
o Pérdida en la herida.
o Fijación de la sutura a la aponeurosis.
• Exteriorización de estructuras fijas al drenaje (Epiplón, asas).
• Hernia incisional.
El drenaje no compensa las transgresiones de los principios quirúrgicos (limpieza,
hemostasia). Constituye una comunicación entre una "cavidad estéril" y el medio externo por
lo que su permanencia aumenta el riesgo de infección.
Consideraciones especiales
• Todo drenaje debe estar conectado a un reservorio que permita recoger lo drenado y
su medición volumétrica correspondiente.
• Debe permanecer un circuito cerrado.
• La conexión al reservorio debe hacerse a través de una “bajada” o silicón, en lo posible
transparente.
• La instalación de las conexiones debe hacerse previo lavado de manos y utilización de
guantes estériles.
• La movilización y/o retiro del reservorio para su medición, debe ser hecha previo
lavado de manos y con uso de guantes de procedimientos. Recuerde precauciones
universales y manejo de fluidos de alto riesgo.
• El retiro de cualquier drenaje debe ser previo lavado de manos y con técnica estéril.
• El retiro de un drenaje o la suspensión de aspiración es de indicación médica.
• Durante el retiro de un drenaje aspirativo se puede mantener esta succión para retirar.
• Asegurar la comprensión a través de un lenguaje claro para lograr la colaboración de la
persona durante los procedimientos y mantención del drenaje quirúrgico en relación
a:
• Objetivos buscados con la instalación y mantención del drenaje quirúrgico.
• Avisar frente a complicaciones: dolor, filtración, entre otras.
• Cuidados como: no ocluir, no acodar, no desconectar, mantener bajo el nivel de
inserción.
• Solicitar ayuda para la movilización en cama y/o deambulación.
12
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
INDICACIONES DE PLEUROSTOMÍA
Por las condiciones fisiológicas antes mencionadas, cada vez que se instala una
pleurostomía, con el fin de impedir que entre aire a la cavidad pleural, se debe conectar el
extremo distal a un sistema de válvula unidireccional, el cual facilita la eliminación desde el
13
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
espacio pleural, pero a su vez impide la entrada de aire en él. En nuestro medio utilizamos para
este efecto el Sello de Agua (Fig. 1).
Este consiste en un frasco, el cual tiene dos varillas, una que en su extremo distal está
sumergida 2 cm. bajo solución fisiológica y por su extremo superior se encuentra unida
mediante un conector, al tubo de pleurostomía. La función de esta varilla es, que por el hecho
de estar sumergida, el líquido actúa como una válvula, logrando nuestro objetivo de drenar
sólo en una dirección. Una segunda varilla comunica la cámara del sello de agua con el
exterior, lo que facilita la equiparación de presiones, haciendo más eficiente el sistema.
Este es el sistema más simple que existe, ya que el sello de agua sirve como válvula
unidireccional y como cámara de recolección a la vez. El drenaje es facilitado al poner este
sistema por debajo del sitio de inserción de la pleurostomía (aprox. 80 cm.), con lo que se usa
tanto a la mecánica respiratoria como a la gravedad para lograr drenar el espacio pleural.
Cuando se debe drenar gran cantidad de líquido, el sello de agua es insuficiente, ya que en la
medida que aumenta la distancia que se sumerge la varilla, de igual forma se aumenta la
resistencia a vencer por el paciente. De igual forma si además se drena aire, se forma una
solución espumosa que dificulta su medición. En estos casos se usa un sistema de dos botellas,
interponiendo un frasco drenaje entre el paciente y el sello de agua, el que tiene dos varillas,
ambas sin sumergir, la primera se conecta al drenaje pleural y la segunda al sello de agua.
Esto es lo que denominados Frasco Reservorio (Fig. 2).
Este frasco acumula todo el líquido que proviene del espacio pleural sin aumentar la
resistencia en el sistema y además facilita la identificación del líquido a drenar y su medición.
14
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Cuando las condiciones clínicas y/o radiológicas de un paciente indican que no se ha logrado
una reexpansión pulmonar adecuada, se debe considerar usar un tercer frasco, que
denominamos Frasco de Aspiración (Fig. 3).
Este consiste en un frasco con 3 varillas, una sumergida en solución fisiológica y que
tiene como función regular la presión a la cual aspirará el sistema (la presión de aspiración será
igual a la distancia que esta varilla esta bajo el líquido, expresada en cms. de Agua). Tiene
además otras dos varillas, la primera conectada al sello de agua y la segunda a la fuente de
aspiración. Este sistema es muy eficiente y a la vez seguro, ya que si se aspira con una
intensidad mayor a la deseada, entrará aire por la varilla sumergida cuyo extremo libre está en
contacto con el medio ambiente. Esto producirá un burbujeo en este frasco, creando una
presión igual a la distancia que dicha varilla se encuentra bajo líquido, la cual se traspasará al
frasco sello de agua, la que por tener una resistencia igual a 2 cm. de agua, deberá restarse
esta última a la presión del frasco de aspiración, para así tener la presión final que es la que se
aplica al espacio pleural (fig. 4).
15
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
• Evacuar al exterior líquido o aire acumulado (esto último en el caso del Neumotórax).
• Restaurar la presión del espacio pleural.
• Re-expandir el pulmón colapsado.
Materiales
16
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Aspiración
Primer Frasco para recolectar
Segundo Frasco con Sello de agua
Tercer frasco para regular presión de aspiración: La
presión de aspiración es igual a la longitud de la
porción sumergida de la varilla larga en el tercer
frasco (x ej.: 18 cm), menos la longitud de la varilla
larga sumergida en el tubo del segundo frasco (2
cm). La presión resultante de 16 cm H2O se
Varilla Larga
mantiene constante aunque vaya subiendo el nivel
2 cm bajo agua
del líquido recolectado en el primer frasco.
Figura Nº 1
2. 3 Tubos de conexión de silicona estéril (generalmente forma parte del kit del drenaje
pleural)
3. Matraces de agua bidestilada estéril: de 500cc y de 1000 cc.
4. Guantes estériles.
5. Guantes de procedimiento.
6. Tela adhesiva.
7. Tijera estéril.
8. Paño clínico estéril.
9. Caja protectora (protege el frasco de vidrio, para evitar accidentes)
10. Basurero
11. Otras dos conexiones de silicona estériles.
12. Máquina de aspiración o aspiración central.
17
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Drenaje Pleural Sello de Agua (1 frasco): Procedimiento preparación del sistema y conexión
al usuario
1. Requiere contar con un ayudante.
2. Reúna el equipo en el área limpia de la clínica de enfermería u otro lugar similar.
3. Identifique al usuario.
4. Verifique la indicación médica de drenaje pleural.
5. Informe al usuario el procedimiento a realizar.
6. Higienícese las manos.
7. Póngase guantes estériles según técnica.
8. Procure que el ayudante se higienice las manos.
9. El ayudante abre y le presenta el paño clínico estéril.
10. Abra completamente el paño estéril, cuidando de no contaminarlo y colóquelo
sobre una superficie plana, con suficiente espacio para colocar el frasco de
drenaje.
11. Pida al ayudante que abra y le presente el equipo de drenaje pleural.
12. Manteniendo la técnica estéril, ubique el frasco en el paño clínico.
13. Pida al ayudante que vierta agua bidestilada en el frasco Sello de Agua sin tocar el
boquete (aprox. 400-500 ml.)
14. Siempre con técnica estéril, coloque la tapa con la varilla al frasco.
15. Verifique que el sello de agua se encuentra con la varilla sumergida a 2 cm. bajo el
agua y que está herméticamente sellado.
16. La conexión de silicona que se encuentra unida a la varilla larga sumergida a 2 cm.
de agua del frasco sello de agua debe mantenerse con su extremo distal protegido,
ya que es ésta la que se debe conectar con el tubo de drenaje del paciente.
17. Lleve al lado del paciente el frasco y conexión de silicona y déjelos en el canastillo
o caja protectora para evitar voltearlos o romperlos accidentalmente.
18. Clampee la conexión de silicona que está unida a la varilla sumergida a 2 cm. bajo
el agua del frasco sello de agua con una pinza torácica para sellarla.
19. Luego de asegurarse de la hermeticidad del frasco, el sistema se encuentra listo
para conectarse al usuario.
20. Una vez que el médico coloque el tubo pleural la dejará clampeada con dos pinzas
torácicas (pinzas kelly) y le solicitará la silicona de conexión.
21. Tome el extremo de la conexión de silicona que está unida a la varilla sumergida a
2 cm. bajo el agua del frasco sello de agua, aproximadamente a 5-10 cm. de la
punta e introdúzcalo en el extremo del tubo pleural sin contaminarlo.
22. Verifique que la conexión esté firme y asegúrelo con tela adhesiva y apósito
estéril.
23. Luego de asegurar la fijación de la conexión, suelte las pinzas torácicas
24. Verifique el funcionamiento del sistema y la permeabilidad del tubo pleural,
pidiendo al paciente que respire profundo o tosa y observe la oscilación del agua
dentro de la varilla.
25. Si el agua dentro de la varilla sumergida en el frasco sello de agua oscila, indica
que funciona adecuadamente.
18
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
19
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
23. Lleve al lado del paciente los frascos y conexiones de silicona y déjelos en el canastillo
o caja protectora para evitar voltearlos o romperlos accidentalmente.
24. Conecte el extremo distal de la conexión de silicona que está unida a la varilla corta del
frasco de aspiración al sistema de aspiración central o máquina de aspiración.
25. Clampee la conexión de silicona que está unida a la varilla sumergida a 2 cm. bajo el
agua del frasco sello de agua con una pinza torácica para sellarla.
26. Encienda la aspiración y observe los frascos. Por la varilla larga del frasco de drenaje
aspirativo que se encuentra sumergida bajo el agua entra aire y burbujea. Por la varilla
del frasco sello de agua que se encuentra a 2 cm. bajo el agua puede ingresar el aire
que se encuentra en la conexión de silicona clampeada y burbujear por algunos
segundos. Si el burbujeo no se detiene debe verificar la hermeticidad del sistema.
27. Al ocluir la varilla larga sumergida bajo el agua del 2º frasco de drenaje aspirativo,
debe detenerse el burbujeo, de no ser así hay que revisar la hermeticidad del sistema.
28. Luego de asegurarse de la hermeticidad de ambos frascos, apague la aspiración. El
sistema se encuentra listo para conectarse al usuario.
20
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
29. Una vez que el médico coloque el tubo pleural la dejará clampeada con dos pinzas
torácicas (pinza kelly) y le solicitará la silicona de conexión.
30. Tome el extremo de la conexión de silicona que está unida a la varilla sumergida a 2
cm. bajo el agua del frasco sello de agua, o del frasco recolector, aproximadamente a
5-10 cm. de la punta e introdúzcalo en el extremo del tubo pleural sin contaminarlo.
31. Verifique que la conexión esté firme y asegúrelo con tela adhesiva y apósito estéril.
32. Luego de asegurar la fijación de la conexión, suelte las pinzas torácicas
33. Verifique el funcionamiento del sistema y la permeabilidad del tubo pleural, pidiendo
al paciente que respire profundo o tosa y observe la oscilación del agua dentro de la
varilla.
34. Si el agua dentro de la varilla sumergida en el frasco sello de agua oscila, se está en
condiciones de iniciar la aspiración.
35. Encienda la aspiración y déjela en el nivel mínimo para que produzca burbujeo. El agua
dentro de la varilla sumergida en el frasco sello de agua dejará de oscilar
36. Acomode al paciente manteniéndolo semisentado, disponga las conexiones de manera
de no obstaculizar los movimientos del usuario.
37. Fije el tubo pleural y además la conexión de silicona al paciente con tela adhesiva
hipoalergénica, para evitar una desconexión accidental por sus movimientos.
38. Pegue una etiqueta en ambos frascos justo en la línea en que está el agua destilada,
para indicar la cantidad de agua destilada que les puso.
39. Retire el resto del equipo, guarde lo que corresponda y elimine el resto según la rutina
del servicio.
40. Retírese los guantes.
41. Higienícese las manos.
42. Solicite a su ayudante que controle presión arterial y frecuencia cardiaca
inmediatamente al usuario. La descompresión de la cavidad torácica y expansión
pulmonar producto de la instalación del drenaje puede causar alteraciones
hemodinámicas que van a depender de la cuantía del líquido drenado y la condición
previa del usuario.
43. Registre en la hoja de enfermería: fecha, hora, persona responsable, procedimiento,
cantidad de agua que dejó en ambos frascos, la cantidad de centímetros que quedaron
sumergidas ambas varillas, la cantidad de aspiración programada y las observaciones
acerca de la condición de la persona durante y después del procedimiento.
Consideraciones:
21
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
centímetros más abajo, es la única forma de garantizar la hermeticidad del clamp). Fig
XXX)
22
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
Cantidad:
• Cambie el frasco recolector a los 2/3 de saturado el frasco.
• Se debe utilizar técnica y todo el material estéril.
• Registrar la cantidad, características, fecha y hora, en hoja de enfermería.
23
Universidad Andrés Bello
Facultad de Enfermería
Escuela de Enfermería
ENF211. 2014
procedimiento médico o requiere la indicación por escrito de que sea retirado por el
profesional de enfermería.
• Se deben retirar los apósitos y los puntos de fijación.
• Se debe ocluir el tubo con una pinza Kelly
• El tubo se debe retirar en espiración.
• Rápidamente se debe ocluir el sitio de inserción con un apósito compresivo,
inicialmente con presión directamente con la mano.
Bibliografía:
• Lewis S (2004) Enfermería Medico quirúrgica. Valoración y Cuidados de problemas
clínicos. Sexta Edición. Madrid: Editorial Elsevier.
• Long B., Phipps W., Cassmeyer V.( 1999) Enfermería medicoquirúrgica un enfoque del
proceso de enfermería. Tercera edición. Madrid, Harcourt Brace.
• Smeltzer, S., Bare, B.( 2005) Bruner y Suddarth Enfermería Medicoquirúrgica. McGraw-
Hill Interamericana
• Vial Larraín, B., Soto Pino, I., Figueroa Ramírez, M., (2007) Procedimientos de
enfermería medicoquirúrgica, segunda edición, Ed. Mediterraneo, Santiago, Chile.
• Smith S, Duell D, Martin B. (2009). Técnicas de enfermería clínica. De las técnicas
básicas a las avanzadas. Séptima edición. Pearson. Prentice Hall.
• Wiliams L, Hopper P. (2009) Enfermería medicoquirúrgica. Tercera edición. McGraw-
Hill Interamericana
• Aparicio, R. (2012) Drenajes pleurales. Manual de patología quirúrgica. Santiago:
Pontificia Universidad Católica de Chile.
24