Manual de Instalacion ATNQ18GPLE5 ATNQ24GPLE5 ATNQ36GPLE5 ATNQ48GMLE5 ATNQ54GMLE5 PDF
Manual de Instalacion ATNQ18GPLE5 ATNQ24GPLE5 ATNQ36GPLE5 ATNQ48GMLE5 ATNQ54GMLE5 PDF
Manual de Instalacion ATNQ18GPLE5 ATNQ24GPLE5 ATNQ36GPLE5 ATNQ48GMLE5 ATNQ54GMLE5 PDF
AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia
para el futuro.
TECHO CASSETE
www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
lizar su aire acondicionado. Puede utilizar su aire acondicionado de un modo más eficiente sigu-
iendo las siguientes instrucciones.
• No mantenga la temperatura interior demasiado baja. Esto puede resultar perjudicial para su
salud y consume más energía.
• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras cuando tenga el aire acondicionado
puesto.
• Cierre bien las puertas y ventanas cuando tenga el aire acondicionado puesto.
• Ajuste la dirección del flujo del aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Utilice el modo ventilador para enfriar o calentar el ambiente rápidamente durante un espacio
corto de tiempo.
• Abra las ventanas regularmente para ventilar el espacio, ya que la calidad del aire ambiente
podría deteriorarse cuando se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumuladas en el
filtro podrían bloquear el flujo del aire o debilitar las funciones de enfriado/deshumidificación.
Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser utilizado por niños de corta edad ni
por personas disminuidas sin supervisión.
• Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el
aparato de aire acondicionado.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por un cordón o ensamble espe-
cial disponible por parte del fabricante o por su agente de servicio autorizado.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo
puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
ADVERTENCIA: Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben de-
sconectarse.
ADVERTENCIA: Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con
las reglas de instalación.
ADVERTENCIA: Este aparato no es accesible al público en general.
ADVERTENCIA: El aparato debe instalarse de acuerdo a las
Nº modelo :
Nº serie :
Fecha de compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
ESPAÑOL
EL ELECTRODOMÉSTICO.
Siga las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y para garantizar el fun-
cionamiento óptimo de su producto.
! ADVERTENCIA
Hacer caso omiso de estas indicaciones podría causarle graves daños e incluso la muerte.
! PRECAUCIÓN
Hacer caso omiso de estas indicaciones podría causarle daños leves o averías en el producto.
! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas podrían suponer
un riesgo para usted y otras personas.
• El aparato debe instalarse según las normas de instalación eléctrica de cada país.
• La información contenida en el manual está dirigida a un técnico cualificado familiarizado con
medidas de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• La lectura o el uso incorrecto de este manual puede provocar averías en el equipo, daños ma-
teriales, daños personales leves, daños personales graves y/o la muerte.
Instalación
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente.
Use this appliance on a dedicated circuit. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado
o centro de asistencia técnica autorizado. No desmonte ni repare el producto usted mismo.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra. Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control. Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico. Un cableado o instalación inadecuados
pueden causar un incendio o descargas eléctricas.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• No modifique ni utilice un prolongador en el cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente). Existe el riesgo de incen-
dio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heri-
das. Tenga un cuidado especial con los bordes de la caja y las aletas del condensador y el
evaporador.
• Para la instalación, contacte con su distribuidor o con el Centro de servicio autorizado. Existe
riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. Pode causar lesões, acidentes
ou danificar o produto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede conden-
sarse y mojar o dañar los muebles.
Funcionamiento
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el fun-
cionamiento. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o descarga eléc-
trica.
• No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación para encender o apagar la unidad. Existe
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No toque (utilice) el producto con las manos mojadas. Existe riesgo de incendio y descarga
eléctrica.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación. Existe
riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas. Podría causar fuego, averías en el producto o
descargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita que haya gas inflamable o combustibles cerca del pro-
ducto. Existe riesgo de incendio o averías en el producto.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo. La falta
de oxígeno podría dañar su salud.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el
aparato. No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de ex-
plosión o incendio.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Apague el disyuntor o desconecte el
cable de alimentación. Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormentas o huracanes. Si es posi-
ble, retire el producto de la ventana antes de que llegue el huracán. Existe riesgo de incendio,
averías en el producto o descargas eléctricas.
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro
electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de lesiones, descar-
gas eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto se moja (se inunda o sumerge), póngase en contacto con un Servicio técnico
autorizado. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado para que no entre agua en el producto. Existe riesgo de incendio, descargas
eléctricas o daños en el producto.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, etc... Existe el
riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Apague la alimentación principal al limpiar o reparar el producto. Existe riesgo de descarga
eléctrica.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el
cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el disyuntor. Existe riesgo de daños o
averías en el producto o de un funcionamiento no deseado.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior. Podría causar lesiones o
daños en el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Unos niveles
bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
ESPAÑOL
• Instale la manguera de drenaje de modo que el agua se vacíe correctamente. Una conexión
defectuosa podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los ve-
cinos. Podría tener problemas con los vecinos.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) di-
rectamente. Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del con-
densador y el evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento
• No exponga la piel directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la
corriente de aire.) Podría dañar su salud.
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc. Es un aire
acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pér-
didas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes, etc. Existe riesgo
de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Son cortantes! Existe riesgo de
daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades exteriores) Existe riesgo de daños personales
y de avería del producto.
• Coloque el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es
necesario. Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y podría causar fallos de fun-
cionamiento o daños.
• No introduzca las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto
esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
• No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causarle graves problemas de salud.
• Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto. Tenga cuidado para evitar
daños personales.
• Cambie las pilas del controlador remoto por otras nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y
usadas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de explosión o fuego.
• No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. Podrían arder o explotar.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua. No
utilice el controlador remoto si las pilas tienen fugas. Los productos químicos de las pilas podrían
causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Si ingiere líquido de las pilas, cepíllese los dientes y acuda al médico. No utilice el controlador re-
moto si las pilas tienen fugas. Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u
otros riesgos para su salud.
Baterías :
No las queme ni intente abrirlas, no las elimine con los residuos domésticos.
Proteja el medio ambiente y salud. Una vez agotadas, las se devolverán al
comercio donde se han comprado o un punto de recogida autorizado
(Conama numero 401 de 11/2008).
6 ÍNDICE
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA 14 Configuración para el instalador -
ESPAÑOL
ESPAÑOL
- Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
- Utilice un circuito exclusivo.
Utilización
- Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo du-
rante largos periodos de tiempo.
- Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo
junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
- No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la con-
servación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire). Un
uso así podría dañar los artículos.
Limpieza y mantenimiento
- Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal afi-
lados podrían causarle heridas.
- No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el ais-
lante y derivar en descargas eléctricas.
- Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el interrup-
tor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento. Podría sufrir le-
siones si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas.
Reparación
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
8 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
Nombre y función de las piezas
ESPAÑOL
1 Unidad interior
6 7
2 Unidad exterior
5
3 Mando a distancia
2
4 Aire de entrada
1
5 Aire de salida
6
4
4
3
Tubería del refrigerante, cableado eléctrico
de conexiones
7 Tubería de drenaje
8 Cable de toma de tierra Cable a tierra de
unidad exterior para prevenir descargas
8 eléctricas.
1 2 3 4 5 6
ESPAÑOL
3 Botón de encendido/apagado
Enciende/apaga la unidad.
4 Botón JET COOL
Refrigeración rápida con alta velocidad del
ventilador.
5 Botón de control de dirección de aire
izquierda/derecha (opcional)
1 Se utiliza para ajustar la dirección deseada
2 (izquierda/derecha) del flujo de aire.
10
11 6 Botón de flujo de aire ARRIBA/ABAJO
3 12 Se utiliza para detener o iniciar el
movimiento de las aletas y seleccionar la
dirección arriba/abajo del flujo de aire.
4 13 7 Botón de temporizador encendido
5 Se puede seleccionar el tiempo de final-
6 14 ización del funcionamiento.
7
8 Botón de temporizador de apagado au-
15 tomático
8 Se puede seleccionar el tiempo de final-
16 ización del funcionamiento.
9 9 Botón PLASMA (OPCIONAL)
17 Se utiliza para configurar/borrar el tempo-
rizador. Se utiliza para ajustar la hora actual
(si la entrada se hace durante 3 s).
10 PLASMA Button (OPTIONAL)
Se utiliza para iniciar o parar la función de
Modo de funcionamiento purificación de plasma.
Modo de refrigeración
11 Botón de ajuste de temperatura interior
Se utiliza para seleccionar la temperatura
de la habitación.
Modo automático o cambio automático 12 Botón de selección de modo de fun-
cionamiento
Se utiliza para seleccionar el modo de
Modo de deshumidificación funcionamiento.
13 Botón de velocidad del ventilador interior
Se utiliza para seleccionar la velocidad del
Modo de calefacción ventilador en cuatro niveles: bajo, medio,
alto y caos.
Modo de ventilador 14 Botón de comprobación de temperatura
interior
Se utiliza para comprobar la temperatura
• Modo de refrigeración ( ), modelo de bomba de calor ( ) de la habitación.
15 Botón de apagado del temporizador
1 Botón VANE ANGLE Se utiliza para seleccionar el tiempo de fi-
Se utiliza para ajustar el ángulo de cada nalización del funcionamiento.
aleta. 16 Botón de ajuste de temporizador
2 Botón de CONFIGURACIÓN DE FUN- (arriba/abajo)/Luz
CIONES Se utiliza para configurar el temporizador.
Se utilizar para seleccionar Limpieza au- Se utiliza para ajustar el brillo. (Si no está
tomática, Limpieza inteligente, calefactor en el modo de ajuste de tiempo)
electrónico o Control de ángulo de aletas 17 Botón de reinicio
individuales. Se utiliza para reiniciar el mando a distan-
cia.
10 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
! PRECAUCIÓN
Al manejar el mando a distancia
- Apunte al receptor de la señal en el
ESPAÑOL
! NOTA
* El mando a distancia sin cables no per-
mite activar el modo remolino (4 vías)
* Para más detalles, consulte el Manual
de accesorios del mando a distancia
sin cables.
* El producto real puede diferir de la ima-
gen superior según el tipo de modelo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Inserción de pilas Mantenimiento del mando a
ESPAÑOL
Desmonte la tapa de la batería tirando de ella distancia inalámbrico
en la dirección de la flecha.
Seleccione una ubicación segura y de fácil ac-
Inserte las nuevas pilas asegurándose de que ceso para éste.
los signos (+) y (-) de la pila están instalados
correctamente. Fije el soporte a la pared mediante los tornillos
incluidos.
Monte de nuevo la tapa deslizándola nueva-
mente a su posición. Deslice el mando a distancia en su soporte.
! NOTA
- Utilice/Sustituya siempre ambas pilas ! NOTA
por otras del mismo tipo.
- Si no piensa utilizar el sistema durante - El mando a distancia nunca debe ser ex-
un largo período de tiempo, retire las puesto a la luz directa del sol.
pilas a fin de extender su vida útil. - Debe mantener siempre limpio el trans-
- Si la información en la pantalla del misor/receptor de señal a fin de asegu-
mando a distancia comenzara a rar una correcta comunicación. Emplee
desvanecerse, sustituya ambas pilas. un paño suave para limpiarlo.
- Si el mando a distancia opera además
otros equipos, cambie su posición o
consulte al técnico de servicio.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Configuración para el instalador –
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
El modo de configuración para el instalador establece las funciones detalladas del mando a
distancia.
Si no se ajusta correctamente el modo de configuración para el instalador, puede experi-
mentar problemas en el producto, lesiones físicas o daños a la propiedad. Esta configuración
debe establecerla un instalador autorizado, siendo responsable del resultado, la persona no
certificada que lleve a cabo cualquier tipo de instalación o cambio en ésta. En este caso, no
se proporciona servicio gratuito.
ESPAÑOL
Tabla de códigos de configuración para el instalador
No. Funcionamiento Código de función Valor de configuración LCD del mando a distancia
1 : Estándar
Selección de 2 : Baja
1
altura de techo
1
3 : Alta
4 : Súper alta
0 : Establecer en Maestro
2 : Comprobar Maestro/Esclavo
2
3 : Seleccionar calentador Aux
Control de grupo
Esta función se utiliza únicamente para el control de grupo.
Por favor, no ajuste esta función en caso de no ser necesario control de grupo.
Tras configurar el Control de Grupo del producto, apáguelo y vuelva a encenderlo pasado 1
minuto.
Calentador Aux
Esta función sólo se aplica a modelos con la función de Calefacción Auxiliar activada.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Rango de ajuste: 00 - FF
2 Presione el botón ON/OFF 1 vez hacia la unidad interior, y la unidad interior mostrará la direc-
ción establecida en la pantalla de visualización.
- El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad in-
terior.
ESPAÑOL
Funcionamiento estándar Enfriamiento rápido
Operación automática
ESPAÑOL
Durante el modo de deshumidificación
- Si selecciona el modo de deshumidifi-
cación en el botón de selección de la
operación, el A/C arranca la función de
deshumidificación, ajustando la temper-
atura de la sala automáticamente y el
volumen del aire de la condición óptima
para la deshumidificación basándose en
la temperatura tomada de la sala.
En este caso, la temperatura de ajuste
no aparece en el mando a distancia y no
podrá controlar tampoco la temperatura
de la sala.
- Durante la función de deshumidificación
saludable, el volumen del aire se ajusta
automáticamente de acuerdo con el al-
goritmo respondiendo a la temperatura
actual de la sala y establece una condi-
ción saludable y confortable en la sala
incluso en las estaciones con altos nive-
les de humedad.
Modo Ventilador
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Podemos ajustar simplemente la temper-
atura deseada
- Presione los botones para ajustar la
temperatura deseada
❈
: Eleva 1 °C ó 1 °F por cada
presión
: Disminuye 1 °C ó 1 °F por
cada presión
<Modo enfriamiento>
El modo enfriamiento no funcionará si la
temperatura deseada es superior que la
de la estancia. Por favor, disminuya la
temperatura deseada
<Heating Mode>
El modo calefacción no funcionará si la
temperatura deseada es más baja que la
de la estancia. Por favor, eleve la temper-
atura deseada
ESPAÑOL
de rejilla individualmente en el grupo de pro- RAR/BORRAR) para reservar o cancelar la
ducto de consola 4Way de instalación en función de control de ángulo de rejilla indi-
techo. vidual.
Temporizador
! NOTA
Compruebe el indicador de A.M. y P.M.
! NOTA
Seleccione uno de los siguientes 3 tipos de funcionamiento.
ESPAÑOL
Controller
Parilla, carcasa y mando a distancia Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante
para extraer el filtro.
- Apague el sistema antes de limpiar. Para
limpiar, utilice un paño suave y seco. No util-
ice lejía ni productos abrasivos. ! PRECAUCIÓN
Cuando haya que retirar el filtro del aire,
! NOTA no toque las partes metálicas de la unidad
interior.
La alimentación debe estar desconectada Podría ocasionar daños.
antes de limpiar la unidad interior.
frontal deberían verificarse y limpiarse una vez Si se usa agua caliente (50 °C o más), podría
cada 2 semanas o más deformarse el aparato.
frecuentemente si es necesario.
- Después de lavar con agua, séquelo bien a la
sombra.
No exponga el filtro del aire a la luz solar di-
recta o al calor de un fuego para secarlo.
SI
N N ER
S CO
U RI N
B en CLB
z ene ARGE
24 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Limpieza
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
No toque este filtro PLASMA antes de
que pasen 10 segundos de la apertura de
la parrilla de entrada, ya que puede provo-
car una descarga eléctrica.
Sustitución
ESPAÑOL
malgasta electricidad. No deje que la luz directa del Ajuste la dirección del flujo de
sol entre en la sala cuando el aire vertical y horizontal para
aire acondicionado esté en asegurar una temperatura uni-
funcionamiento. forme en la sala.
Asegúrese de que las puertas Limpie el filtro de aire regular- Ventile ocasionalmente la sala.
y ventanas están bien cer- mente. Dado que las ventanas se
radas. Las obstrucciones en el filtro mantienen cerradas, es buena
Evite abrir puertas y ventanas de aire reducen el flujo de aire idea abrirlas y ventilar la sala
si es posible y mantenga el y hacen descender los efectos de vez en cuando.
aire frío en la sala. de refrigeración y deshumidifi-
cación. Limpie el aparato una
vez cada dos semanas.
El aire acondicionado La sala tiene un olor Parece que hay una El aire acondicionado
no funciona. peculiar. fuga de condensación no funciona unos 3
- ¿Ha cometido un - Compruebe que no en el aire acondi- minutos después de
fallo en la operación se trata de humedad cionado. reiniciarlo.
del temporizador? de las paredes, al- - La condensación - Éste es el protector
- ¿Se ha fundido el fombras, muebles o ocurre cuando el del mecanismo.
fusible o se ha dis- prendas de vestir en flujo de aire del aire - Espere unos 3 minu-
parado el interruptor la sala. acondicionado enfría tos y el aparato ini-
diferencial? el aire caliente de la ciará su
sala. funcionamiento.
No enfría ni calienta El aire acondicionado Se oyen crujidos. La pantalla del mando
con efectividad. hace mucho ruido. - Este sonido se gen- a distancia no es clara,
- ¿Está sucio el filtro de - Si se trata de un era por la expan- o no hay visualización.
aire? Consulte las in- ruido que suena sión/contracción de - ¿Se ha disparado el
strucciones de como flujo de agua. la parrilla de entrada, interruptor diferen-
limpieza del filtro de * Éste es el sonido etc. debido a cam- cial?
aire. del freón que fluye bios de temperatura. - ¿Están las pilas in-
- La sala puede haber dentro de la unidad sertadas en polos (+)
estado muy caliente de aire acondi- y (-) opuestos?
cuando se encendió cionado.
por primera vez el - Si se trata de un El indicador de
aire acondicionado. ruido que suena señales del filtro (LED)
Deje tiempo para como aire comprim- está activado.
que se enfríe. ido que se libera a la
- Limpie el filtro, pulse
- ¿Ha ajustado la tem- atmósfera.
el botón Tempo-
peratura incorrecta- * Éste es el sonido rizador y el botón ◀
mente? del agua de la del mando a distan-
- ¿Están obstruidas las deshumidificación cia con cables de
entradas y salidas de que se procesa forma simultánea du-
aire de la unidad inte- dentro del aire rante 3 segundos.
rior? acondicionado.
Especificaciones.
Max.
Modelo (s) Voltaje / Hz
ESPAÑOL
Corriente
ATNQ18GPLE5, ATNQ18GQLE5, ATNQ24GPLE5, ATNQ24GQLE5 220 V~ 50/60 Hz 0,6 A
ATNQ36GPLE5, ATNQ48GMLE5, ATNQ54GMLE5 220 V~ 50/60 Hz 1,0 A
AUUQ18GH2 (ATUQ18GPLE5), ATUQ18GQLE5 220 V~ 50/60 Hz 12,0 A
AUUQ24GH2 (ATUQ24GPLE5), ATUQ24GQLE5 220 V~ 50/60 Hz 14,0 A
AUUQ36GH2 (AUUQ36GPLE5) 220 V~ 50/60 Hz 19,0 A
AUUQ48GH2 (ATUQ48GMLE5) 220 V~ 50/60 Hz 29,0 A
AUUQ54GH2 (ATUQ54GMLE5) 220 V~ 50/60 Hz 29,0 A
28 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Medio ambiente:
1 Manuales y empaque
2 Pilas y baterías
3 Producto:
BASURA
No los queme ni los arroje a la basura doméstica.
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA 29
Certificado de garantía
Aire acondicionado
ESPAÑOL
Garantía del producto
LG Electronics do Brazil {'LG'} otorga al usuario una garantía legal para este producto por un periodo de 3 (tres) meses, contados a
partir de la fecha del comprobante de compra o del envío efectivo del producto al primer comprador, y la garantía contractual
ofrecida por LG por otros 9 (nueve) meses, contados a partir del final de la garantía legal, por un total de 12 meses de garantía
contra defectos y/o defecto de fabricación y de materiales en los productos, si los productos han sido instalados siguiendo los
lineamientos descritos en el manual de usuario que acompaña al producto, y sólo aplicable al Territorio Nacional.
La obligación legal y contractual perderá su efecto si:
• El producto no se utiliza para los fines previstos ni se sigue el manual de usuario;
• El producto no se instala según los lineamientos descritos en el manual de instalación y/o del usuario, es decir, cuando no se
siguen las instrucciones, en los casos aplicables, relacionadas con la nivelación del producto, la idoneidad del lugar de la
instalación, la disparidad y la distancia mínima y máxima de las tuberías, el material de las tuberías, el voltaje eléctrico compatible
con el producto, etc.
• El producto está sujeto a intervenciones como cambios o modificaciones que alteran las características/estructura y la finalidad del
producto.
• El producto se somete a instalación, desinstalación, mantenimiento o reparación por parte de terceras partes no autorizadas por LG;
• Se retira y/o se cambia el número de serie y/o la identificación del producto
Condiciones no cubiertas por la garantía legal y contractual
La garantía no cubre:
• Daños resultantes de usos indebidos, accidentes, caídas, naturaleza, agentes químicos, o uso diferente de la finalidad para la que
se ha diseñado el producto;
• Pilas y baterías
• Daños y/o corrosión del producto causados por arañazos, abolladuras y/o uso de productos químicos/abrasivos sobre el gabinete;
• Corrosión verificada en las unidades de producto instaladas en entornos con alta concentración salina, como áreas de costa o
lugares con alta concentración de compuestos ácidos o alcalinos;
• En los casos en que, dada la necesidad de implementar servicios bajo garantía, se produzcan gastos por la dificultad de acceder al
lugar del producto, por ejemplo, necesidad de colocar andamios, equipos de protección personal, cambios necesarios en las
infraestructuras locales para acceder al lugar donde se encuentra el producto, entre otras medidas.
• Operación insatisfactoria del producto debida a una instalación incorrecta realizada por un tercero no autorizado por LG, o una red
eléctrica inadecuada.
• Diferentes gastos en la instalación, mantenimiento o desinstalación de productos;
• Servicios de instalación, desinstalación, ajustes externos y mantenimiento preventivo del producto, incluida la limpieza y el cambio
del filtro del aire.
Condiciones no cubiertas por la garantía contractual
• Elementos que son parte externa del producto, por ejemplo, partes de plástico, fusibles y filtros de aire;
• Accesorios en general, como el control remoto, pilas y baterías (cuando se incluyen con el producto)
Notas
La garantía legal y contractual sólo puede ejercerse ante el Servicio Autorizado de LG, cuyas direcciones pueden obtenerse en el
Centro de Servicio al Cliente de LG, o incluso en el sitio web www.lge.com.br, quedando bajo responsabilidad y riesgo del
consumidor cualquier cargo de locomoción y/o transporte de los productos, así como desplazamiento y alojamiento del técnico
(cuando sea apropiado), en relación con los productos instalados fuera del área urbana donde se localice el Servicio Autorizado de
LG más cercano.
LG no será responsable de modo alguno por la garantía ampliada de productos LG, garantías ofrecidas por terceros, y está obligada
sólo a considerar los productos en garantía bajo los términos de este certificado.
LG no será responsable de la ejecución de los servicios de garantía en las partes que hayan sido adquiridas por el usuario y
acopladas al producto, pero que no pertenecen a éste. Cualquier gasto o daños incurridos por causa de esas partes serán
responsabilidad única y exclusiva del consumidor.
LG se reserva el derecho a cambiar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso;
La garantía sólo tiene validez con la presentación del recibo de compra de este producto u otro medio adecuado para demostrar la
entrega efectiva del producto al primer comprador.