flag: difference between revisions
m →English:Etymology 4:Verb: #1:1 converted bare ux to template |
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}; combine templatized topical categories for langcode=en using {{C}} |
||
(9 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
From {{inh|en|enm|flag}}, {{m|enm|flagge||flag}}, further etymology {{unc|en|nocap=1}}. Perhaps from or related to early {{der|en|enm|flage}} {{gloss|name for a baby's garment}} and {{der|en|ang|flagg}}, {{m|ang|flacg||[[cataplasm]], [[poultice]], [[plaster]]}}. Or, perhaps ultimately {{onomatopoeic|en|title=imitative}}, or otherwise drawn from {{der|en|gem-pro|*flaką|t=something flat}}, from {{der|en|ine-pro|*pleh₂-||flat, broad, plain}}, referring to the shape.<ref name = harper>{{R:Online Etymology Dictionary|flag}}</ref> |
From {{inh|en|enm|flag}}, {{m|enm|flagge||flag}}, further etymology {{unc|en|nocap=1}}. Perhaps from or related to early {{der|en|enm|flage}} {{gloss|name for a baby's garment}} and {{der|en|ang|flagg}}, {{m|ang|flacg||[[cataplasm]], [[poultice]], [[plaster]]}}. Or, perhaps ultimately {{onomatopoeic|en|title=imitative}}, or otherwise drawn from {{der|en|gem-pro|*flaką|t=something flat}}, from {{der|en|ine-pro|*pleh₂-||flat, broad, plain}}, referring to the shape.<ref name = harper>{{R:Online Etymology Dictionary|flag}}</ref> |
||
Germanic cognates include Saterland Frisian {{m|stq|Flaage||flag}}, West Frisian {{m|fy|flagge||flag}}, Dutch {{m|nl|vlag||flag}}, {{cog|de|Flagge||flag}}, {{cog|sv| |
Germanic cognates include Saterland Frisian {{m|stq|Flaage||flag}}, West Frisian {{m|fy|flagge||flag}}, Dutch {{m|nl|vlag||flag}}, {{cog|de|Flagge||flag}}, {{cog|sv|flagga||flag}}, {{cog|da|flag||flag, ship's flag}}. Compare also {{cog|enm|flacken||to flutter, palpitate}}, {{cog|sv|-}} dialectal {{m|sv|flage||to flutter in the wind}}, {{cog|non|flögra||to flap about}}. Akin to {{cog|goh|flogarōn||to flutter}}, {{cog|goh|flogezen||to flutter, flicker}}, {{cog|enm|flakeren||to move quickly to and fro}}, {{cog|ang|flacor||fluttering, flying}}. More at {{l|en|flack}}, {{l|en|flacker}}. |
||
[[File:Betsy Ross flag.svg|right|thumb|13 star flag of the {{w|United States}}, the first official flag of the United States, commonly believed to be designed by upholsterer [[w:Betsy Ross|Betsy Ross.]]]] |
[[File:Betsy Ross flag.svg|right|thumb|13 star flag of the {{w|United States}}, the first official flag of the United States, commonly believed to be designed by upholsterer [[w:Betsy Ross|Betsy Ross.]]]] |
||
Line 66: | Line 66: | ||
|{{l|en|black flag}} |
|{{l|en|black flag}} |
||
|{{l|en|corner flag}} |
|{{l|en|corner flag}} |
||
|{{l|en|courtesy flag}} |
|{{l|en|courtesy flag}}|human flag |
||
|{{l|en|false flag}} |
|{{l|en|false flag}} |
||
|{{l|en|flag down}} |
|{{l|en|flag down}} |
||
Line 79: | Line 79: | ||
|{{l|en|national flag}} |
|{{l|en|national flag}} |
||
|{{l|en|pirate flag}} |
|{{l|en|pirate flag}} |
||
|{{l|en|put the flags out}} |
|{{l|en|put the flags out}}|Confederate flag|{{l|en|raise a flag}} |
||
|{{l|en|raise a flag}} |
|||
|{{l|en|red flag}} |
|{{l|en|red flag}} |
||
|{{l|en|show the flag}} |
|{{l|en|show the flag}} |
||
Line 115: | Line 114: | ||
* Belarusian: {{tt|be|сцяг|m}}, {{tt|be|сьцяг|m}} {{q|Taraškievica}}, {{tt+|be|флаг|m}}, {{tt|be|зна́мя|n}}, {{tt|be|зна́ймя|n}}, {{tt|be|штанда́р|m}} |
* Belarusian: {{tt|be|сцяг|m}}, {{tt|be|сьцяг|m}} {{q|Taraškievica}}, {{tt+|be|флаг|m}}, {{tt|be|зна́мя|n}}, {{tt|be|зна́ймя|n}}, {{tt|be|штанда́р|m}} |
||
* Bengali: {{tt+|bn|পতাকা}}, {{tt+|bn|ফ্ল্যাগ}} |
* Bengali: {{tt+|bn|পতাকা}}, {{tt+|bn|ফ্ল্যাগ}} |
||
* Bhojpuri: {{t|bho|झंडा}} |
|||
* Breton: {{tt+|br|banniel|m}} |
* Breton: {{tt+|br|banniel|m}} |
||
* Bulgarian: {{tt+|bg|флаг|m}}, {{tt+|bg|зна́ме|n}} |
* Bulgarian: {{tt+|bg|флаг|m}}, {{tt+|bg|зна́ме|n}} |
||
Line 254: | Line 254: | ||
* Punjabi: {{tt|pa|ਝੰਡਾ}} |
* Punjabi: {{tt|pa|ਝੰਡਾ}} |
||
* Quechua: {{tt|qu|unancha}}, {{tt|qu|wiphala}} |
* Quechua: {{tt|qu|unancha}}, {{tt|qu|wiphala}} |
||
* Rajasthani: {{t-needed|raj}} |
|||
* Romanian: {{tt+|ro|drapel|n}}, {{tt+|ro|steag|n}}, {{tt+|ro|stindard|n}}, {{tt+|ro|flamură|f}} {{qualifier|poetic}} |
* Romanian: {{tt+|ro|drapel|n}}, {{tt+|ro|steag|n}}, {{tt+|ro|stindard|n}}, {{tt+|ro|flamură|f}} {{qualifier|poetic}} |
||
* Romansch: {{tt|rm|bandiera|f}} |
* Romansch: {{tt|rm|bandiera|f}} |
||
Line 360: | Line 359: | ||
* Hungarian: {{tt|hu|jelzőbit}} |
* Hungarian: {{tt|hu|jelzőbit}} |
||
* Italian: {{tt+|it|flag|m}} |
* Italian: {{tt+|it|flag|m}} |
||
* Japanese: {{tt|ja|フラグ|tr=furagu}} |
* Japanese: {{tt+|ja|フラグ|tr=furagu}} |
||
* Korean: {{tt|ko|플래그}} |
* Korean: {{tt|ko|플래그}} |
||
* Polish: {{tt+|pl|flaga|f}} |
* Polish: {{tt+|pl|flaga|f}} |
||
Line 459: | Line 458: | ||
#* {{quote-web|en|url=https://research.bangor.ac.uk/portal/files/7472365/PDB3357-00.pdf |
#* {{quote-web|en|url=https://research.bangor.ac.uk/portal/files/7472365/PDB3357-00.pdf |
||
|title=Life and Behaviour of Wolves|author=Pete Haswell|date=01/03/2011|text=She will avert her tail to the side ('''flagging'''), standing still when the male mounts.|work=Wolf Print}} |
|title=Life and Behaviour of Wolves|author=Pete Haswell|date=01/03/2011|text=She will avert her tail to the side ('''flagging'''), standing still when the male mounts.|work=Wolf Print}} |
||
=====Derived terms===== |
|||
{{der2|en|flag up|flag away}} |
|||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
Line 634: | Line 636: | ||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
From {{inh|en|enm|flagge}}, of {{unc|en|nocap=1}} origin, perhaps from {{der|en|gmq|-}}; compare {{cog|da|flæg|t=yellow iris}}. Or, possibly from {{m|en|flag#Etymology_1|sense 1}}, referring to its motion in the wind. Compare also {{cog|nl|vlag}}. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 673: | Line 675: | ||
===Etymology 4=== |
===Etymology 4=== |
||
From {{inh|en|enm|flag}}, {{m|enm|flagge}}, probably of Scandinavian/{{der|en|gmq|-}} origin; compare {{cog|is|flag}}. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 732: | Line 734: | ||
<references/> |
<references/> |
||
{{C|en|Flowers|Iris family plants}} |
|||
[[Category:en:Iris family plants]] |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
Line 784: | Line 785: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{nl-noun|m|-s| |
{{nl-noun|m|-s|+}} |
||
# {{lb|nl|computing}} |
# {{lb|nl|computing}} {{l|en|flag}} |
||
==Icelandic== |
==Icelandic== |
Revision as of 10:49, 27 September 2024
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /flæɡ/, [fɫæɡ]
- (North American also) IPA(key): /fleɪɡ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -æɡ, -eɪɡ
Etymology 1
From Middle English flag, flagge (“flag”), further etymology uncertain. Perhaps from or related to early Middle English flage (name for a baby's garment) and Old English flagg, flacg (“cataplasm, poultice, plaster”). Or, perhaps ultimately imitative, or otherwise drawn from Proto-Germanic *flaką (“something flat”), from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat, broad, plain”), referring to the shape.[1]
Germanic cognates include Saterland Frisian Flaage (“flag”), West Frisian flagge (“flag”), Dutch vlag (“flag”), German Flagge (“flag”), Swedish flagga (“flag”), Danish flag (“flag, ship's flag”). Compare also Middle English flacken (“to flutter, palpitate”), Swedish dialectal flage (“to flutter in the wind”), Old Norse flögra (“to flap about”). Akin to Old High German flogarōn (“to flutter”), Old High German flogezen (“to flutter, flicker”), Middle English flakeren (“to move quickly to and fro”), Old English flacor (“fluttering, flying”). More at flack, flacker.
Noun
flag (countable and uncountable, plural flags)
- A piece of cloth, often decorated with an emblem, used as a visual signal or symbol.
- An exact representation of a flag (for example: a digital one used in websites).
- (nautical) A flag flown by a ship to show the presence on board of the admiral; the admiral himself, or his flagship.
- (nautical, often used attributively) A signal flag.
- The use of a flag, especially to indicate the start of a race or other event.
- (computer science) A variable or memory location that stores a true-or-false, yes-or-no value, typically either recording the fact that a certain event has occurred or requesting that a certain optional action take place.
- (computer science) In a command line interface, a command parameter requesting optional behavior or otherwise modifying the action of the command being invoked.
- 2021, Angel Sola Orbaiceta, Hardcore Programming for Mechanical Engineers, pages 19–2:
- This will be used as a help message if the user passes in the --help flag, like so: […]
- (aviation) A mechanical indicator that pops up to draw the pilot's attention to a problem or malfunction.
- 1966, Barry J. Schiff, All about Flying: An Introduction to the World of Flying, page 72:
- I was shooting an IFR approach down the San Francisco slot, when all of a sudden the ILS flag popped up.
- 1980, Paul Garrison, Flying VFR in marginal weather, page 139:
- […] and then the OFF flag popped up and the needle went dead.
- (British, uncountable) The game of capture the flag.
- (geometry) A sequence of faces of a given polytope, one of each dimension up to that of the polytope (formally, though in practice not always explicitly, including the null face and the polytope itself), such that each face in the sequence is part of the next-higher dimension face.
- 1994, John Ratcliffe, Foundations of Hyperbolic Manifolds[1], page 230:
- A flag of P is a sequence (F0, F1, ..., Fm) of faces of P such that dim Fi = i for each i and Fi is a side of Fi+1 for each i < m. […] A regular polytope in X is a polytope P in X whose group of symmetries in <P> acts transitively on its flags.
- 2002, Peter McMullen, Egon Schulte, Abstract Regular Polytopes, Encyclopedia of Mathematics and Its Applications 92, page 31:
- We call P (combinatorially) regular if its automorphism group Γ(P) is transitive on its flags.
- 2006, Peter McMullen, Egon Schulte, “Regular and Chiral Polytopes in Low Dimensions”, in Harold Scott Macdonald Coxeter, Chandler Davis, Erich W. Ellers, editors, The Coxeter Legacy: Reflections and Projections, page 91:
- Roughly speaking, chiral polytopes have half as many possible automorphisms as have regular polytopes. More technically, the n-polytope P is chiral if it has two orbits of flags under its group Γ(P), with adjacent flags in different orbits.
- (mathematics, linear algebra) A sequence of subspaces of a vector space, beginning with the null space and ending with the vector space itself, such that each member of the sequence (until the last) is a proper subspace of the next.
- (television) A dark piece of material that can be mounted on a stand to block or shape the light.
- 1999, Des Lyver, Graham Swainson, Basics of Video Lighting, page 103:
- At the other extreme, with limitless budgets all they have to do is dream up amazing lighting rigs to be constructed and operated by the huge team of gaffers and sparks, with their generators, discharge lights, flags, gobos and brutes.
- 2012, John Jackman, Lighting for Digital Video and Television, page 86:
- Flags and other cutters allow the DP or gaffer to throw large controlled shadows on parts of the scene.
- (UK, archaic, slang) An apron.
- 1887, William Ernest Henley, Villon's Straight Tip to All Cross Coves:
- Suppose you try a different tack, / And on the square you flash your flag?
- (Internet slang, ACG) A plot or words of a character in an animation, etc., that would usually lead to a specific outcome or event, not logically or causally, but as a pattern of the animation, etc.
- death flag
- raise the heroine's flags (in a galge)
Synonyms
- (computer science: true-or-false value): Boolean
- (computer science: CLI notation): switch, option
- (geometry: sequence of faces of a polytope): dart
Holonyms
- (piece of cloth): bunting
Derived terms
- antiflag
- Apartheid flag
- apartheid flag
- arse like a Japanese flag
- beige flag
- black flag
- blue flag
- Buddhist flag
- buzzer flag
- checkered flag
- chequered flag
- Confederate flag
- cooper's flag
- corner flag
- corn-flag
- courtesy flag
- death flag
- Dixie flag
- dragon flag
- emoji flag sequence
- false-flag
- false flag
- flag anthem
- flag bag
- flag bearer
- flag-bearer
- flag-burning
- flag cape
- flag captain
- flag carrier
- flag complex
- flag day
- flag down
- flag-flying
- flag football
- flag gun
- flag-happy
- flag-hopping
- flag leaf
- flagless
- flag lieutenant
- flag list
- flag lot
- flag manifold
- flag meeting
- flag of convenience
- flag officer
- flag on the play
- flag pole
- flag rank
- flag-selling
- flag semaphore
- flag shagger
- flag-staff
- flag staff
- flag state
- flag station
- flag stop
- flag up
- flag variety
- flag-waver
- flag-waving
- fleg
- fly the flag
- fly the freak flag
- freak flag
- Gadsden flag
- green flag
- hoist the white flag
- Hoover flag
- house-flag
- house flag
- human flag
- Jewish flag
- keep the flag flying
- lay down one's flag
- meatball flag
- municipal flag
- national flag
- pilot flag
- pink flag
- pirate flag
- prayer flag
- pride flag
- Progress Pride flag
- put the flags out
- quarantine flag
- rainbow flag
- raise a flag
- raise the flag and see who salutes
- raise the white flag
- rally around the flag
- rally round the flag
- rebel flag
- red flag
- red flag in front of a bull
- red flag knowledge
- red flag law
- red flag to a bull
- red flag warning
- semaphore flag
- show the flag
- show the white flag
- Siberian flag
- Spanish flag
- strike one's flag
- strike the flag
- sword-flag
- top-flag
- water flag
- wave the white flag
- white-blue-white flag
- white flag
- wrap in the flag
- yellow flag
Translations
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
flag (third-person singular simple present flags, present participle flagging, simple past and past participle flagged)
- To furnish or deck out with flags.
- To mark with a flag, especially to indicate the importance of something.
- (often with down) To signal to, especially to stop a passing vehicle etc.
- Please flag down a taxi for me.
- To convey (a message) by means of flag signals.
- to flag an order to troops or vessels at a distance
- (often with up) To note, mark or point out for attention.
- I've flagged up the need for further investigation into this.
- Users of the Internet forum can flag others' posts as inappropriate.
- (computing) To signal (an event).
- The compiler flagged three errors.
- (computing) To set a program variable to true.
- Flag the debug option before running the program.
- To decoy (game) by waving a flag, handkerchief, etc. to arouse the animal's curiosity.
- 1885, Theodore Roosevelt, Hunting Trips of a Ranchman:
- This method of hunting, however, is not so much practised now as formerly, as the antelope are getting continually shyer and more difficult to flag.
- (sports) To penalize for an infraction.
- The defender was flagged for unsportsmanlike conduct.
- (chess, intransitive) To lose on time, especially in a blitz game; when using a traditional analog chess clock, a flag would fall when time expired.
- Mark Dvoretsky (2014) For Friends & Colleagues, volume 1, →ISBN: “Indeed, I usually spent an hour to an hour and a half on my game, never found myself in time pressure, never once flagged in my entire life, except in blitz games, of course.”
- (chess, transitive) To defeat (an opponent) on time, especially in a blitz game.
- White was winning positionally, but Black managed to flag him and win.
- (firearms) To point the muzzle of a firearm at a person or object one does not intend to fire on.
- To fail, such as a class or an exam.
- After he flagged Algebra, Mike was ineligible for the football team.
- (biology) In female canids, to signal mating readiness by moving the tail aside to expose the vulva.
- 1996, The Complete Book of Dog Breeding, page 9:
- During estrus, most bitches will flirt with males by backing up to them, flagging their tails in the males’ faces, urinating frequently, and generally acting seductive.
- 2011 January 3, Pete Haswell, “Life and Behaviour of Wolves”, in Wolf Print[3]:
- She will avert her tail to the side (flagging), standing still when the male mounts.
Derived terms
Translations
|
|
|
|
See also
Etymology 2
Perhaps from a variant of flack (“to hang loose”), from Middle English flacken; or perhaps from Old Norse.[1] Compare Middle Dutch flaggheren, vlaggheren (“to droop, flag”).
Verb
flag (third-person singular simple present flags, present participle flagging, simple past and past participle flagged)
- (intransitive) To weaken, become feeble.
- His strength flagged toward the end of the race.
- 1724, Jonathan Swift, “Drapier's Letters”, in 2:
- He now sees a spirit has been raised against him, and he only watches till it begin to flag.
- 1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 54:
- About half way to Wamphray, they met Mitchell's engine. Her speed was flagging badly. Steam was low, and the fire nearly out.
- 2012 December 29, Paul Doyle, “Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle”, in The Guardian[4]:
- To hang loose without stiffness; to bend down, as flexible bodies; to be loose, yielding, limp.
- 1817, Thomas Moore, Lalla-Rookh:
- as loose it [the sail] flagged around the mast
- To let droop; to suffer to fall, or let fall, into feebleness.
- 1709, Mat[thew] Prior, “An Ode”, in Poems on Several Occasions, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC:
- The Thousand Loves , that arm thy potent Eye , Must drop their Quivers , flag their Wings
- To enervate; to exhaust the vigour or elasticity of.
- 1670, John Eachard, The Ground and Occasions of the Contempt of the Clergy:
- there is nothing that flags the Spirits, disorders the Blood, and enfeebles the whole Body of Man, as intense Studies.
Translations
|
Etymology 3
From Middle English flagge, of uncertain origin, perhaps from North Germanic; compare Danish flæg (“yellow iris”). Or, possibly from sense 1, referring to its motion in the wind. Compare also Dutch vlag.
Noun
flag (plural flags)
- Any of various plants with sword-shaped leaves, especially irises; specifically, Iris pseudacorus.
- c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- [T]he ebbed man, ne'er loved till ne'er worth love,
Comes deared by being lacked. This common body,
Like to a vagabond flag upon the stream,
Goes to and back, lackeying the varying tide,
To rot itself with motion.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 8:11:
- Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
- before 1899, Robert Seymour Bridges, There is a Hill:
- And laden barges float
- By banks of myosote;
- And scented flag and golden flower-de-lys
- Delay the loitering boat.
Derived terms
Translations
|
Etymology 4
From Middle English flag, flagge, probably of Scandinavian/North Germanic origin; compare Icelandic flag.
Noun
flag (plural flags)
- (obsolete except in dialects) A slice of turf; a sod.
- A slab of stone; a flagstone, a flat piece of stone used for paving.
- (geology) Any hard, evenly stratified sandstone, which splits into layers suitable for flagstones.
Translations
|
Verb
flag (third-person singular simple present flags, present participle flagging, simple past and past participle flagged)
- (transitive) To pave with flagstones.
- Fred is planning to flag his patio this weekend.
Translations
|
Etymology 5
Noun
flag (plural flags)
- A group of feathers on the lower part of the legs of certain hawks, owls, etc.
- A group of elongated wing feathers in certain hawks.
- The bushy tail of a dog such as a setter.
- (music) A hook attached to the stem of a written note that assigns its rhythmic value
References
- ↑ 1.0 1.1 Douglas Harper (2001–2024) “flag”, in Online Etymology Dictionary.
Chinese
Etymology
Borrowed from Japanese フラグ (furagu), from English flag.
Pronunciation
Noun
flag
- (Internet slang, ACG) flag
- 死亡flag ― sǐwáng flag ― the words of a character which, as a pattern, usually precede the character's death
- goal; resolution; statement of intent
- 新年flag ― xīnnián flag ― New Year resolutions
- 立flag ― lì flag ― to set up a goal
- 他的flag倒了。 ― Tāde flag dǎole. ― He didn't achieve the goal.
- 很多同學立了flag要好好備考,然而好的學習方法能起到事半功倍的效果。 [MSC, trad.]
- From: 2020 April 11, "雅思中国网" (username), Weibo post
- Hěnduō tóngxué lìle flag yào hǎohǎo bèikǎo, rán'ér hǎode xuéxí fāngfǎ néng qǐdào shìbàngōngbèi de xiàoguǒ. [Pinyin]
- Many students stated there resolution to study hard for the test, and a good way to study can yield twice the result with half the effort.
很多同学立了flag要好好备考,然而好的学习方法能起到事半功倍的效果。 [MSC, simp.]- “這輩子不打工”的flag就先擱置吧。 [MSC, trad.]
- From: 2020 April 11, The Beijing News, “Internet Celebrity Thief to be Released: Put Aside For Now the Resolution to "Not Get Employed Forever"”
- “zhè bèizǐ bù dǎgōng” de flag jiù xiān gēzhì ba. [Pinyin]
- Put aside for now the resolution to "not get employed forever".
“这辈子不打工”的flag就先搁置吧。 [MSC, simp.]
Danish
Etymology
Noun
flag n (singular definite flaget, plural indefinite flag)
Inflection
Verb
flag
- imperative of flage
Dutch
Etymology
Pronunciation
- (Netherlands) IPA(key): /flɛɡ/
- Hyphenation: flag
Noun
flag m (plural flags, diminutive flagje n)
Icelandic
Etymology
From Old Norse flag, flaga, probably from Proto-Germanic *flaką (“something flat”), from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat, broad, plain”). However, compare Proto-Germanic *plaggą.[1]
Pronunciation
Noun
flag n (genitive singular flags, nominative plural flög)
Declension
Declension of flag | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | flag | flagið | flög | flögin |
accusative | flag | flagið | flög | flögin |
dative | flagi | flaginu | flögum | flögunum |
genitive | flags | flagsins | flaga | flaganna |
Related terms
References
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “flag”, in Online Etymology Dictionary.
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English flag.
Pronunciation
Noun
flag m or f (plural flags)
- (programming) flag (true-or-false variable)
- Synonym: booleano
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æɡ
- Rhymes:English/æɡ/1 syllable
- Rhymes:English/eɪɡ
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from Old English
- English onomatopoeias
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Nautical
- en:Computer science
- English terms with quotations
- en:Aviation
- British English
- en:Geometry
- en:Mathematics
- en:Linear algebra
- en:Television
- English terms with archaic senses
- English slang
- English internet slang
- English fandom slang
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Computing
- en:Sports
- en:Chess
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Firearms
- en:Biology
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from North Germanic languages
- English terms with obsolete senses
- en:Geology
- en:Music
- en:Flowers
- en:Iris family plants
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Chinese internet slang
- Chinese fandom slang
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Danish terms borrowed from Dutch
- Danish terms derived from Dutch
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Computing
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːɣ
- Rhymes:Icelandic/aːɣ/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- pt:Programming