Romanian

edit

Etymology

edit

Probably from Vulgar Latin *pictāre, a verb based on Classical Latin pictus (painted). For the semantics, cf. Spanish pinta (stain) < pintar (paint, verb). The normal outcome of /kt/ is /pt/ in Romanian, but the loss of /p/ in this case can be explained as the result of dissimilation from the word-initial /p/. (Compare boteza < baptizāre and possibly pat < pactum.)[1] Doublet of picta, borrowed from the Italian cognate pittare.

Verb

edit

a păta (third-person singular present pătează, past participle pătat) 1st conj.

  1. to stain, blot, speckle, smudge
  2. to soil, taint, blemish

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ păta in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)