See also: pintá and pintà

English

edit

Etymology 1

edit

From the pronunciation of pint of milk. Compare cuppa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta (plural pintas)

  1. (British, colloquial) A pint of milk.
Translations
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish pinta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta (uncountable)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. A human skin disease endemic to Mexico, Central America, and South America, caused by infection with a spirochete, Treponema pallidum carateum, which is morphologically and serologically indistinguishable from the organism that causes syphilis.
Translations
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Spanish.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta (uncountable)

  1. (Chicano, slang) prison

Anagrams

edit

Asturian

edit

Noun

edit

pinta f (plural pintes)

  1. appearance; look
  2. similarity
  3. drop; smidgen

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin pectinem.

Noun

edit

pinta f (plural pintes)

  1. comb
edit

Etymology 2

edit

From the feminine of Vulgar Latin pīnctus, from Latin pictus, perfect passive participle of pingō (to paint).

Noun

edit

pinta f (plural pintes)

  1. appearance, look
    Synonym: aspecte

Etymology 3

edit

Borrowed from French pinte, from Vulgar Latin *pincta (mark used to indicate level on vessels), feminine form of Vulgar Latin *pinctus.

Noun

edit

pinta f (plural pintes)

  1. pint

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta f

  1. pint (unit of volume)

Declension

edit

Further reading

edit
  • pinta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • pinta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Esperanto

edit

Etymology

edit

pinto (peak) +‎ -a.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

pinta (accusative singular pintan, plural pintaj, accusative plural pintajn)

  1. peaked
    • 1907, Kabe, chapter 17, in La Faraono, part 2, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
      Post tiu ĉi malviva, neenterigita kontinento sin etendas ree maro sabla, sur kiu tie ĉi kaj tie oni vidas pintajn konusojn, kiuj leviĝas iafoje ĝis unuetaĝa alto.
      After this dead, unburied continent, stretches again the sea of sand, whereon here and there can be seen peaked cones, sometimes rising a storey high.

Finnish

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *pinta (compare Estonian pind), probably borrowed from Proto-Germanic *spindaz (compare Old English spind, Dutch spint (spinthout)). Alternatively from Proto-Finno-Permic *pinta, if related to Moksha понда (ponda, body), Udmurt педло (pedlo, out).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpintɑ/, [ˈpin̪t̪ɑ̝]
  • Rhymes: -intɑ
  • Syllabification(key): pin‧ta

Noun

edit

pinta

  1. surface (top side of something; outer hull of a tangible object)
    nousta pintaanto (rise to the) surface
    Pöytä pitäisi pyyhkiä, koska sen pinta on likainen.
    The table should be wiped because its surface is dirty.
    Veden pinta väreili kevyessä tuulessa.
    The surface of the water rippled in the light wind.

Declension

edit
Inflection of pinta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation)
nominative pinta pinnat
genitive pinnan pintojen
partitive pintaa pintoja
illative pintaan pintoihin
singular plural
nominative pinta pinnat
accusative nom. pinta pinnat
gen. pinnan
genitive pinnan pintojen
pintain rare
partitive pintaa pintoja
inessive pinnassa pinnoissa
elative pinnasta pinnoista
illative pintaan pintoihin
adessive pinnalla pinnoilla
ablative pinnalta pinnoilta
allative pinnalle pinnoille
essive pintana pintoina
translative pinnaksi pinnoiksi
abessive pinnatta pinnoitta
instructive pinnoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of pinta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative pintani pintani
accusative nom. pintani pintani
gen. pintani
genitive pintani pintojeni
pintaini rare
partitive pintaani pintojani
inessive pinnassani pinnoissani
elative pinnastani pinnoistani
illative pintaani pintoihini
adessive pinnallani pinnoillani
ablative pinnaltani pinnoiltani
allative pinnalleni pinnoilleni
essive pintanani pintoinani
translative pinnakseni pinnoikseni
abessive pinnattani pinnoittani
instructive
comitative pintoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative pintasi pintasi
accusative nom. pintasi pintasi
gen. pintasi
genitive pintasi pintojesi
pintaisi rare
partitive pintaasi pintojasi
inessive pinnassasi pinnoissasi
elative pinnastasi pinnoistasi
illative pintaasi pintoihisi
adessive pinnallasi pinnoillasi
ablative pinnaltasi pinnoiltasi
allative pinnallesi pinnoillesi
essive pintanasi pintoinasi
translative pinnaksesi pinnoiksesi
abessive pinnattasi pinnoittasi
instructive
comitative pintoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative pintamme pintamme
accusative nom. pintamme pintamme
gen. pintamme
genitive pintamme pintojemme
pintaimme rare
partitive pintaamme pintojamme
inessive pinnassamme pinnoissamme
elative pinnastamme pinnoistamme
illative pintaamme pintoihimme
adessive pinnallamme pinnoillamme
ablative pinnaltamme pinnoiltamme
allative pinnallemme pinnoillemme
essive pintanamme pintoinamme
translative pinnaksemme pinnoiksemme
abessive pinnattamme pinnoittamme
instructive
comitative pintoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative pintanne pintanne
accusative nom. pintanne pintanne
gen. pintanne
genitive pintanne pintojenne
pintainne rare
partitive pintaanne pintojanne
inessive pinnassanne pinnoissanne
elative pinnastanne pinnoistanne
illative pintaanne pintoihinne
adessive pinnallanne pinnoillanne
ablative pinnaltanne pinnoiltanne
allative pinnallenne pinnoillenne
essive pintananne pintoinanne
translative pinnaksenne pinnoiksenne
abessive pinnattanne pinnoittanne
instructive
comitative pintoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative pintansa pintansa
accusative nom. pintansa pintansa
gen. pintansa
genitive pintansa pintojensa
pintainsa rare
partitive pintaansa pintojaan
pintojansa
inessive pinnassaan
pinnassansa
pinnoissaan
pinnoissansa
elative pinnastaan
pinnastansa
pinnoistaan
pinnoistansa
illative pintaansa pintoihinsa
adessive pinnallaan
pinnallansa
pinnoillaan
pinnoillansa
ablative pinnaltaan
pinnaltansa
pinnoiltaan
pinnoiltansa
allative pinnalleen
pinnallensa
pinnoilleen
pinnoillensa
essive pintanaan
pintanansa
pintoinaan
pintoinansa
translative pinnakseen
pinnaksensa
pinnoikseen
pinnoiksensa
abessive pinnattaan
pinnattansa
pinnoittaan
pinnoittansa
instructive
comitative pintoineen
pintoinensa

Derived terms

edit
compounds

References

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pinta

  1. third-person singular past historic of pinter

Galician

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

pinta

  1. feminine singular of pinto

Noun

edit

pinta f (plural pintas)

  1. spot (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
    Synonyms: marxa, penca
  2. salamander (a round or irregular patch on the surface of a thing having a different color)
    Synonyms: píntega, salamántiga

Verb

edit

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “pinta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “pinta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • pinta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pinta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pinta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Iban

edit

Etymology

edit

From Malay pinta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pintaʔ/
  • Rhymes: -ta
  • Hyphenation: pin‧ta

Noun

edit

pinta

  1. request

Verb

edit

pinta

  1. to ask
  2. to invite

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay pinta. Doublet of minta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpinta/ [ˈpin.t̪a]

Noun

edit

pinta (first-person possessive pintaku, second-person possessive pintamu, third-person possessive pintanya)

  1. request

Verb

edit

pinta

  1. to ask

Further reading

edit

Ingrian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *pinta. Cognates include Finnish pinta and Estonian pind.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta

  1. surface

Declension

edit
Declension of pinta (type 3/kana, nt-nn gradation)
singular plural
nominative pinta pinnat
genitive pinnan pintoin
partitive pintaa pintoja
illative pintaa pintoi
inessive pinnaas pinnois
elative pinnast pinnoist
allative pinnalle pinnoille
adessive pinnaal pinnoil
ablative pinnalt pinnoilt
translative pinnaks pinnoiks
essive pintanna, pintaan pintoinna, pintoin
exessive1) pintant pintoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms

edit

References

edit
  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 20
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 409

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpin.ta/
  • Rhymes: -inta
  • Hyphenation: pìn‧ta

Noun

edit

pinta f (plural pinte)

  1. pint

Javanese

edit

Romanization

edit

pinta

  1. Romanization of ꦥꦶꦤ꧀ꦠ

Malay

edit

Etymology

edit

Doublet of minta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta (Jawi spelling ڤينتا, plural pinta-pinta, informal 1st possessive pintaku, 2nd possessive pintamu, 3rd possessive pintanya)

  1. A request.
  2. A superstitious feeling that brings fortune or success; luck.
    Synonyms: nasib, untung malang

Verb

edit

pinta (Jawi spelling ڤينتا)

  1. To ask; to request.
    Synonyms: minta, pohon, mohon
  2. To determine (of fate or destiny).
    Synonym: takdirkan

Affixations

edit

Compounds

edit

Adverb

edit

pinta (Jawi spelling ڤينتا)

  1. Used to make a polite request; please.
    Synonyms: minta, pohon, mohon
    Pinta beri 3 gelas air laici.
    Please give us 3 glasses of lychee.

Descendants

edit
  • Indonesian: pinta

Further reading

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta f

  1. pint (unit of volume for liquids)
    Synonym: półkwarta
  2. pinta (disease endemic to Central America)

Declension

edit

Further reading

edit
  • pinta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from pintar (to paint).

Noun

edit

pinta f (plural pintas)

  1. naevus
    Synonyms: nevo, mancha, sinal
  2. a small spot, dot or stain
    Synonyms: mancha, sinal
  3. suit (card game category)
    Synonym: naipe
  4. appearance, look
    Synonyms: aparência, cara, aspecto, fisionomia
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3

edit

Originally from French pinte (French pint), although now used for English pint.

Noun

edit

pinta f (countable and uncountable, plural pintas)

  1. (measure) Synonym of pinto, an English or American unit of liquid volume

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

pinta f (plural pintas)

  1. look, appearance
    Synonym: aspecto
    tener buena pintato look good (literally, “to have good appearance”)
  2. small spot, dot or stain
  3. (US Southwest, Northern Mexico, slang) jail[1]
  4. (Dominican Republic, Colombia, slang) being well-dressed or well-put
Derived terms
edit
edit

Adjective

edit

pinta

  1. feminine singular of pinto

Verb

edit

pinta

  1. inflection of pintar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

edit

From pint +‎ -a, from English pint, q.v. Cognate with Portuguese pinto.

Noun

edit

pinta f (plural pintas)

  1. English or American pint (a unit of liquid volume equal to 473, 551, or 568 mL)
Alternative forms
edit
Coordinate terms
edit

References

edit
  1. ^ “Diccionario de la pinta, por si te tuerce la tira en Chicali”, in www.vice.com[1] (in Spanish), 2021 November 1 (last accessed)

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish pintar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pintá (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. act of painting
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish pinta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pinta (Baybayin spelling ᜉᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. pint

References

edit
  • pinta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

edit

Tausug

edit

Noun

edit

pinta

  1. paint
    Synonym: sāt