certo
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese certo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin certus.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ɛɾto
- Hyphenation: cer‧to
Adjective
editcerto (feminine certa, masculine plural certos, feminine plural certas)
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “certo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “certo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “certo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “certo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “certo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
editAdverb
editcerto (not comparable)
Italian
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editcerto (feminine certa, masculine plural certi, feminine plural certe, superlative certissimo)
- certain, sure
- reliable
- real, true
- Dante, Inferno 1.66:
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- 1867 translation by Longfellow
- whiche’er thou art, or shade or real man!
- 1867 translation by Longfellow
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- (preposition) some, certain
Antonyms
editDerived terms
editRelated terms
editAdverb
editcerto
- certainly, of course, surely, definitely
- Synonyms: certamente, di certo, sicuramente, di sicuro
Descendants
edit- → Sardinian: tzertu
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈker.toː/, [ˈkɛrt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃer.to/, [ˈt͡ʃɛrt̪o]
Etymology 1
editFrom certus (“resolved, certain”) + -ō.
Alternative forms
editVerb
editcertō (present infinitive certāre, perfect active certāvī, supine certātum); first conjugation
- to match, vie with, emulate
- Synonym: aemulor
- to fight, wrestle
- to contend, compete, race
- to struggle, strive
- (military) to fight it out
- (law) to dispute
- (with infinitive) to try hard
Conjugation
edit1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editDescendants
edit- Albanian: qërtoj
- Aromanian: ntsertu, ntsirtari
- Italian: certare
- Portuguese: certar
- Romanian: certa, certare
- Sardinian: chertare, certari, certai
Etymology 2
editAdverb
editcertō (comparative certius, superlative certissimē)
Synonyms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editcertō
References
edit- Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). →ISBN. page 54.
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese certo, from Latin certus (“certain”), past participle of cernō (“to sift; to discern”), from Proto-Indo-European *krey- (“to move; to separate”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: cer‧to
Adjective
editcerto (feminine certa, masculine plural certos, feminine plural certas, comparable, comparative mais certo, superlative o mais certo or certíssimo, diminutive certinho)
- right; correct (not containing errors)
- certain; sure (without doubt)
- Antonym: incerto
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
- Than taking to his king a certain sign / Of the world he leaves discovered.
- precise; accurate
- morally right; just
- inevitable (impossible to avoid or prevent)
- Synonym: inevitável
- Antonym: evitável
- A morte é certa. ― Death is inevitable.
Adverb
editcerto (comparable, comparative mais certo, superlative o mais certo)
- correctly
- Synonym: corretamente
- Antonyms: erroneamente, incorretamente
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- The mirror reflects correctly; it doesn't miss because it doesn't think.
- surely
- Synonyms: certamente, por certo, indubitavelmente, sem dúvida
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- But you, who we very surely trust.
Determiner
editcerto (feminine certa, masculine plural certos, feminine plural certas)
- certain (determined but unspecified)
Derived terms
edit- acertar
- acerto
- ao certo
- certamente
- certinho (diminutive)
- certíssimo (superlative)
- certeiro
- certeza
- por certo
Related terms
editInterjection
editcerto
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɾto
- Rhymes:Galician/ɛɾto/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Interlingua lemmas
- Interlingua adverbs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrto
- Rhymes:Italian/ɛrto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with quotations
- Italian adverbs
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Military
- la:Law
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin terms suffixed with -o (adverb)
- Latin adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- la:Sports
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese adverbs
- Portuguese comparable adverbs
- Portuguese determiners
- Portuguese interjections