Zum Inhalt springen

mar

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zeitform Person Wortform
simple present I, you, they mar
he, she, it mars
simple past   marred
present participle   marring
past participle   marred

Worttrennung:

mar, Partizip Perfekt: marred, Partizip Präsens: mar·ring

Aussprache:

IPA: [mɑːʳ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (britisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] etwas stören, beeinträchtigen, insbesondere: beschädigen, verderben, verunstalten

Synonyme:

[1] spoil

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „mar
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „mar
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „mar
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar
Singular

Plural

la mar

les mars

Singular

Plural

el mar

els mars

Anmerkung zum Genus:

Häufig gibt es sowohl die Maskulinum- als auch die Femininum-Form für ein konkretes Meer, wobei die weibliche Form meistens eine gehobene Literatursprache repräsentiert. Beispiele:
das Mittelmeer, kat. maskulin: El Mar Mediterrani, kat. feminin: La Mar Mediterrània
das Kaspische Meer, kat. maskulin: El Mar Caspi kat. feminin: La Mar Càspia

Worttrennung:

mar

Aussprache:

IPA: [ma(ɾ)]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (valencianisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] Maskulinum: das Meer, die maskuline Form repräsentiert sprachgeschichtlich die moderne Form
[2] Femininum: das Meer, die See, die feminine Form ist sprachgeschichtlich älter und wird häufig noch in Toponymen von stark abgegliederten Seitenmeeren gebraucht, beispielsweise la Mar Roja „das Rote Meer“; la Mar Morta „das Tote Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la n „das Meer“

Synonyme:

[1] oceà

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „mar
[1] Diccionari de la llengua catalana: „mar
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: mar
Singular

Plural

la mar

las mars

Worttrennung:

mar, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (Info)

Bedeutungen:

[1] das Meer, die See

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la „das Meer“

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „mar
[1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 784
Singular

Plural

o mar

os mares

Worttrennung:

mar, Plural: ma·res

Aussprache:

IPA: [mˈaɾ], Plural: [mˈaɾɨʃ]
Hörbeispiele: —, Plural:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Geografie: große Masse von Salzwasser, die den größten Teil der Erdoberfläche bedeckt; Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la[1]

Synonyme:

[1] Oceano

Beispiele:

[1] As casas ali não ficam de frente para o mar.
Die Häuser dort liegen nicht am Meer.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] em alto-mar — auf offenem Meer
[1] um mar de areia — eine Wüste
[1] estar num mar de rosas — überglücklich sein/extrem unbesorgt sein
[1] o Mar NegroSchwarzes Meer
[1] ir além-mar — nach Übersee fahren

Wortbildungen:

[1] além-mar, alto-mar, baixa-mar, preia-mar, maré, maresia, marola

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „mar
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „mar
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „mar
[1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mar

Quellen:

  1. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „mar

Alternative Schreibweisen:

mar.

Bedeutungen:

[1] Abkürzung für den Monat mars, Mrz., März

Gegenwörter:

[1] jan, feb, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec

Beispiele:

[1] mar - årets tredje månad
Mrz. - der dritte Monat des Jahres
[1] 10 mar 1989 : I svensk maskinskrivningsstandard har förkortningar utan punkt länge varit regel.
10. Mrz. 1989 : Im schwedischen Schreibmaschinenstandard sind Abkürzungen ohne Punkt lange die Regel gewesen.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] fritext, schwedische Schreibregeln
[1] Öresunds Översättningsbyrå, 1100 schwedische Abkürzungen

Worttrennung:

mar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Fragepartikel, der die Erwartung auf ein NEIN in der Antwort ausdrückt

Beispiele:

[1] Mar ne veš, da tu nismo več možati za očetovstvo?
Weißt du etwa nicht, dass es hier zur Vaterschaft keinen Mann mehr braucht?

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] PONS Slowenisch-Deutsch, Stichwort: „mar
Singular

Plural

el mar

los mares

Worttrennung:

mar, Plural: mares

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Geografie: das Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la „das Meer“

Gegenwörter:

[1] continente

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] el mar abierto = die offene See

Wortbildungen:

estrella de mar, golpe de mar, lobo de mar, unicornio de mar, El mar del Norte = die Nordsee

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „mar
Singular

Plural

la mar

las mares

Worttrennung:

mar, Plural: mares

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Marine: Meer, die See
[2] umgangssprachlich viel, Unmengen von

Synonyme:

[2] cantidad enorme

Gegenwörter:

[2] poco

Beispiele:

[1] Adoro la mar.
Ich verehre das Meer.
[2] Crear un diccionario es una mar de trabajo.
Ein Wörterbuch zu erstellen ist sehr viel Arbeit.
[2] Hace dos días llueve a mares.
Seit zwei Tagen regnet es in Strömen.

Redewendungen:

[1] hacerse a la mar = in See stechen
[1] en alta mar = auf hoher See
[2] la mar de = eine Unmenge von
[2] la mar de bien = wunderbar
[2] a mares = reichlich

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] horizonte de la mar

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „mar