বিষয়বস্তুতে চলুন

আজারবাইকান মারসি

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

এটি এই পাতার একটি পুরনো সংস্করণ, যা Addbot (আলোচনা | অবদান) কর্তৃক ০৭:৫১, ২১ মার্চ ২০১৩ তারিখে সম্পাদিত হয়েছিল (বট: 1 টি আন্তঃউইকি সংযোগ সরিয়ে নেওয়া হয়েছে, যা এখন উইকিউপাত্তের - d:q483968 এ রয...)। উপস্থিত ঠিকানাটি (ইউআরএল) এই সংস্করণের একটি স্থায়ী লিঙ্ক, যা বর্তমান সংস্করণ থেকে ব্যাপকভাবে ভিন্ন হতে পারে।

Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni
বাংলা: The National Anthem of the Republic of Azerbaijan
প্রজাতন্ত্র আজারবাইজানের জাতীয় সংঙ্গীত

 আজারবাইজানের জাতীয় সঙ্গীত
কথাআহমেদ জাভেদ
সঙ্গীতউযেইর হাজিবেইওব
গ্রহণকাল১৯১৯, ১৯৯২
অডিও নমুনা
Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni

আজারবাইকান মারসি (রুশ: Azərbaycan marşı) আজারবাইজানের জাতীয় সঙ্গীত। এটি কবি "আহমেদ জাভেদ" রচনা করেছেন এবং এর সুরকার হলেন উযেইর হাজিবেইওব। ১৯১৯ সালে একে জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে গৃহীত করা হয়। পরে ১৯৪৪ সালে সোভিয়েত ইউনিয়নের সময়ে আজারবাইজানে একটি নতুন আজারবাইজান সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রের সঙ্গীত জাতীয় সঙ্গীতটি দেওয়া হয়। ১৯৯২ সালে সোভিয়েত ইউনিয়নের পতনের পরে, ২৭শে মে , ১৯৯২ সালে জাতীয় সংসদ অনুমোদিত আজারবাইজান প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত একটি আইনে পুরানো জাতীয় সঙ্গীতটিকে পূর্ণরায় প্রতিস্থাপন করা হয়।[]

জাতীয় সঙ্গীত

গানের কথা আজারবাইজানি ভাষায় ইংরেজি অনুবাদ[][]
প্রথম স্তবক

Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!

Azerbaijan! Azerbaijan!
The heroic patriotic glorious land!
To die for you we are glad and we are ready!
If there is need to shed blood, we too are ready!
With three color banner live happily!
With three color banner live happily!

দ্বিতীয় স্তবক

Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!

Sacrifices too many done,
Every soldier to front has gone!
When your chest was field of battle!
Come back as a heroic son!

তৃতীয় স্তবক

Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!

Let me see you flourish,
Let your enemies perish!
I love you, my dear land
Be mightier we do wish!

চতুর্থ স্তবক

Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə,
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan!

To safeguard your sacred land,
To hold high your honored flag,
To safeguard your sacred land,
All the youngsters are eager!
Glorious land, glorious land!
Azerbaijan! Azerbaijan!
Azerbaijan! Azerbaijan!

আরও দেখুন

তথ্যসূত্র

  1. THE NATIONAL ANTHEM - THE NATIONAL SYMBOLS OF THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN - Azerbaijan.az. Retrieved on 06 May 2012.
  2. National Anthem of the Republic of Azerbaijan - Embassy of the Republic of Azerbaijan in the People's Republic of China. Retrieved on 06 May 2012.

বহিঃসংযোগ