Направо към съдържанието

Сър/дейм

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Сър (на английски: sir, Sir, на свой ред на латински: senior, „по-възрастен“, през френското Sire, „феодален господар“) е английска благородническа титла за мъже с 2 значения – титла и обръщение.

Първоначално е само титла, която се дава на носители на титлата баронет или на титлата рицар бакалавър (Knight Bachelor, Kt) – най-ниската почетна рицарска титла, дадена от монарха, но без членство в рицарски орден) от Обединеното кралство, или на хора, членуващи в такъв орден.

Съответствието за жени е дейм (Dame – дама). Лейди (Lady) е съпругата на носителя на титлата „сър“.

Във Великобритания титлата се употребява като почетна представка (префикс) пред името. Изписва се с главна буква (Sir) и се употребява в съчетание с името (без фамилното, например, Sir Paul, сър Пол) или с пълното име (Sir Walter Scott, сър Уолтър Скот); неправилно е да се употребява само с фамилното име (не се казва Sir McCartney, сър Маккартни). В англоезичните текстове (особено в британските) думата сър при имената на рицари и баронети се използва доста последователно (поне при първото споменаване в текста). Жена, имаща рицарски ранг в орден или титла на баронет по право, се нарича дама (Dame) с името си, но съпругата на сър се нарича лейди в съчетание с фамилното име без собственото (така съпругата на Пол Маккартни е лейди Маккартни).

След учредяването на Ордена на Британската империя (през 1917 г.) титлата се присвоява и заедно с удостояването с този орден, често съкратено наричано удостояване с рицарско звание.

„Сър“ може да бъде и вежливо обръщение, заместващо „господин“ (mister).

В англоезичния свят това е вежливото обръщение към мъж, обикновено към началник или старши по звание (официално прието например в армията на САЩ при обръщане към офицери). До 20 век това е приетото обръщение към джентълмен, чието име е неизвестно на събеседника. Обикновено се пише с малка буква, sir: „да, сър“; „здравейте, сър“ и т.н. Съответното обръщение към жена е „мадам“, madam (съкратено – мем, ma'am).

Не следва да се бърка с титлата сир (на френски: sire; на английски: sire) – обръщение към монарх (Ваше Величество, Господарю).

На титлата „дейм“

[редактиране | редактиране на кода]
  1. а б в г д е ж Some who turned the offer down // London, The Guardian, 22 декември 2003. Посетен на 21 октомври 2011.
  2. Thompson, Jody. Sixty things about David Bowie // BBC News. 8 януари 2007.
  3. Martin, Stanley. George Bernard Shaw // The Order of Merit: one hundred years of matchless honour. London, Taurus, 2007. ISBN 9781860648489. с. 484.
  4. Chronology // The Cambridge Companion to E. M. Forster. Cambridge University Press, 2007. ISBN 978-0-521-83475-9. Посетен на 27 май 2008.
  5. Stephen Hawking turned down knighthood
  6. Дани Бойл отказа рицарско звание // Vesti.bg. Посетен на 16 март 2014.