维基百科:字词转换/修复请求/存档/2014年1月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
错误转换:“串行”和“序列”之间的区别
请参考页面 NTFS,其中的概念“NTFS更新序列数(NTFS Updating Serial Number)”在简体中文下被翻译为“NTFS更新串行数”。Serial作为“串行”翻译通常只用于“串行通讯(Serial Communication)”以及“串行口(Serial Port)”中,对于“Serial Number”简体中文中通常表达为“序列号/序列数”说法。建议细化一下规则避免这个问题。谢谢~ 樱桃(留言) 2014年1月22日 (三) 11:15 (UTC)
错误转换:“目标”过度转换成了“标的”
参考Kickstarter “模型”部分-- yiksung(留言) 2014年1月21日 (二) 08:37 (UTC)
错误转换:“实现”过度转换成了“实作”
参考Kickstarter “模型”部分--yiksung(留言) 2014年1月21日 (二) 08:37 (UTC)
错误转换:“筑”过度转换成了“筑”
请修复“筑”错误转换成了“筑”;错误案例:贵阳市:“贵阳市,简称“筑””以及右侧简介栏“简称 筑”;其他说明:“筑”在正体系统里是一种竹制乐器的名称,参见《说文解字》:“筑,以竹曲为五弦之乐也。”。贵阳正是因为境内多竹,古代此地原住民多用竹作筑而得此简称。并非建筑之“筑”。—沙坪火柴厂(留言) 2014年1月3日 (日) 15:56 (UTC)
- 已修复,已在条目内加入防止字词转换标记。-Lif…lon 2014年1月13日 (一) 15:17 (UTC)
错误转换:杰被过度转换成杰
请修复杰被过度转换成杰,错误案例:李杰 (电竞选手)-- 龙瑰新月协会收人中 2014年1月5日 (日) 08:01 (UTC)
- 已修复,条目内已有防止字词转换标记。-Lif…lon 2014年1月13日 (一) 15:19 (UTC)
错误转换:
请修复;错误案例:。—119.77.228.133(留言) 2014年1月5日 (日) 15:47 (UTC)
错误转换:“克复”被过度转换成了“克复”
请修复“克复”被过度转换成了“克复”;错误案例:国民革命军第七军:“克复徐州”、“第七、十九军克复安庆”、“经激战后克复长沙”、……等等。许崇智:“率部克复福州”;其他说明:据国语辞典,“克复”解“能够恢复”和“攻战而收复失地”。—Quest for Truth(留言) 2014年1月17日 (五) 20:01 (UTC)
错误转换:“签属”被误转换为“签属”
请修复;错误案例:大规模杀伤性武器:“该国已签属《不扩散核武条约》”。说明:在简体字中一般用“签署”一词--石慧兔(留言) 2014年1月26日 (日) 05:05 (UTC)
- 反对,这应该作为错字处理。--H2NCH2COOH(留言) 2014年1月29日 (三) 06:39 (UTC)
错误转换:“蝴蝶 谷 道宠物公园”被误转换为“蝴蝶 穀 道宠物公园”
请修复;错误案例:香港公园列表 九龙部分 --cwlau9(留言) 2014年1月27日 (一) 15:56 (UTC)
错误转换:“面”被过度转换成了“面”
请修复“面”被过度转换成了“面”;错误案例:姊妹淘心话:女人不愿意面对的真相、Swing (Java):这意味着你可以在任意平台上使用JAVA支持的任意面板……等等;其他说明:遇上“[任愿愿生注创创]意面[板对对临临积积具]”的词组时,“面”不要转换。—Quest for Truth(留言) 2014年1月30日 (四) 09:28 (UTC)