跳转到内容

Mayday

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

Mayday是国际通用的无线电通话遇难求救讯号英语Distress signal。该讯号通常为航海航空器遇到危及性命的紧急情况时呼救所用,但个别地区的警察消防交通相关人员亦以此作为求援讯号。发出讯号时必须连呼三次(“Mayday, Mayday, Mayday”)避免误听、混淆或噪音干扰等情况,以及将真正的求援讯号与其他只是字面上描述到求援讯号的正常通讯作出区分。

历史

[编辑]

“Mayday”作为求救讯号为英国人莫克佛(Frederick Stanley Mockford)所创。1923年他于克罗伊登机场任高级无线电通讯员,机场要求他提出一个简单明了的单字给所有机师及地勤人员作为紧急求救讯号。当时该机场的大部分航线为来往法国巴黎-勒布尔热机场,故他取法文“venez m'aider(速来援助)”[注 1]的“m'aider”改为音近的英文单词“Mayday”作为提议。

使用

[编辑]

当船只、航机遇上即时的严重危难、威胁人命安全、无法自救等十万火急,需要立即宣告周知相关单位并获取救援时,应发出Mayday求救讯号。例如船舶正在沉没、遇劫、发生大火、爆炸;或航空器因鸟击、机械故障、急遽失压、引擎失效等足以扩大危害飞行的紧急情况时,都应该使用。

Mayday求救是透过无线电通话发出。船只或飞机在任何频道发出Mayday讯号都可被听懂。世界各地海事救援中心、航空管制中心、海巡部队等专责救援组织,都有二十四小时专人监听特定的专用遇险频道。海事救援使用的是中频2182千及海事甚高频(VHF)第十六频道(156.8 MHz);航空使用的是121.5 MHz及243.0 MHz;业馀无线电使用145.0及433.0 MHz(原为431.0MHz)。

发出Mayday讯号时,先呼叫三次(Mayday, Mayday, Mayday);然后说出船只/飞机代号,描述自己位置,所遇上的险状,船上/飞机上的人数,将作何打算,以及需要哪种协助。说完一遍后应重复一次,然后等待回复。两分钟后若没有收到回复应再次重复。

在海上,当救援中心收到Mayday讯号,可能会派出飞机或船只到场搜救。附近的船只亦可能改道往现场协助。在无线电通话内发出Mayday,相同于在无线电电报上发出SOS,或在地上拨紧急电话。发出虚假求救讯号在大部分的地方都是刑事罪行,因为这样可能危及救援者的性命,亦浪费资源和其它救援机会。在美国,发出虚假求救讯号是违反联邦法例,可被判处六年监禁及罚款250,000美元。

如果船只因为某些原因(例如无线电损坏)而不能发出Mayday讯号,亦可用其他方法求救。其他船只亦可代发Mayday求救。一般船只若听到其他船只发出Mayday,而两分钟内未有听到有关当局回复,应尝试代为传递Mayday求救。

其他讯号

[编辑]

Pan-Pan

[编辑]

Pan-Pan(法文panne,故障的意思)是另一种紧急求援讯号,表示比Mayday较为次要的紧急状况。例如船只或飞机出现故障引致失控,被海盗袭击,或有人需要即时医疗协助。使用时同样是先呼叫三次(Pan-Pan, Pan-Pan, Pan-Pan)。有些时候搜救机构亦会以Pan-Pan代表发报紧急通知。

Silence

[编辑]

法语发音[si'lɑ̃s];英文写成Seelonce,发音[si:'lɔns]。发出求救或作出回应的救援机构可能使用以下讯号:Seelonce MaydaySilence, M'aider)或Seelonce DistressSilence Détresse):(法文:静默-求救)宣布该频只供求救的船只,对答的救援机构或协助救援的船只使用,其他一般通讯暂停使用(无线电静默),直至宣布Seelonce feeneeSilence fini,法文:静默-完结)。

而航空管制中另有宣布无线电静默以及解除静默状态的信号。Stop Transmitting—MaydayStop Transmitting—Distress(意为“停止发话,有遇险活动”)用于通知所辖其他航空器停止通话,以保证只有遇险航空器和搜救机构使用该频率。Distress Traffic Ended则等效于“Silence fini”,意为“遇险状态结束”。

注释

[编辑]
  1. ^ 正常语法中“M'aider”不单独使用。而且法语内,“Venez m'aider.”也不代表特别紧急,在法语中一般人高叫“救命”时多数会说的是“À l'aide!”或“Au secours!”。

参考

[编辑]