Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Обратный порядок + а есть ли вообще значимость? Футболло (обс.) 00:13, 22 октября 2023 (UTC)
- В тексте написано, что это единый псевдоним. AndyVolykhov ↔ 14:27, 22 октября 2023 (UTC)
Фракции Восточного Туркестана
правитьПо обеим номинациям
правитьВо-первых, уточнения в скобках, да ещё и в кавычках. Желательно этого избегать. Во-вторых, название тарикатов, или, скорее, политических партий. Названия по имени основателя, плюс, под влиянием арабского добавляется аффикс «-ия». В киргизской вики название указано через «-ийа» — Исхакийа тарикаты. 95.182.106.35 07:33, 22 октября 2023 (UTC)
Сталин, Иосиф Виссарионович → Сталин, Иосиф Джугашвили
править
Сталин, Иосиф Виссарионович. Виссарионович это псевдоним фамилия а Джугашвили это его настоящая фамилия. -- — Эта реплика добавлена участником Купибара (о • в) 11:33, 22 октября 2023 (UTC)
- неумелый кёрлинг. 95.182.106.35 13:22, 22 октября 2023 (UTC)
Итог
правитьБессмысленная аргументация, переименовано точно не будет. Быстро оставлено. AndyVolykhov ↔ 14:29, 22 октября 2023 (UTC)
Во многих исторических источниках писалось не Германская империя, а Кайзеровская Германия: например в источниках первой мировой войны. — Эта реплика добавлена участником Купибара (о • в) 11:46, 22 октября 2023 (UTC)
- Так Первая мировая вроде закончилась, нет? -- 2A00:1FA0:892:F65F:0:2A:6624:6F01 16:49, 22 октября 2023 (UTC)
- Против. А ещё в советских источниках были «панская Польша», «боярская Румыния» и т. д. И что из этого? Где анализ большей распространённости одного названия перед другим? Быстро закрыть данную номинацию как крайне слабо обоснованную (да и шаблон о номинации на переименование в указанной статье не поставлен — поэтому этот запрос можно закрыть по формальной причине — отсутствию шаблона на переименование). С уважением, Гренадеръ (обс.) 09:52, 23 октября 2023 (UTC)
- про панскую Польшу и боярскую Румынию я не слышал и не советских а Российской империи Купибара (обс.) 18:19, 24 октября 2023 (UTC)
- Не стоит путать — термин «Кайзеровская Германия» использовался именно в советских источниках (!). Если Вы хотите доказать обратное — приведите здесь соответствующие проверяемые ссылки на авторитетные источники (см. ВП:АИ). С уважением, Гренадеръ (обс.) 11:46, 25 октября 2023 (UTC)
- скажите какие есть авторитетные источники Купибара (обс.) 19:30, 25 октября 2023 (UTC)
- Не стоит путать — термин «Кайзеровская Германия» использовался именно в советских источниках (!). Если Вы хотите доказать обратное — приведите здесь соответствующие проверяемые ссылки на авторитетные источники (см. ВП:АИ). С уважением, Гренадеръ (обс.) 11:46, 25 октября 2023 (UTC)
- про панскую Польшу и боярскую Румынию я не слышал и не советских а Российской империи Купибара (обс.) 18:19, 24 октября 2023 (UTC)
- Против. Устоявшийся термин. Николаев А А (обс.) 09:59, 23 октября 2023 (UTC)
- Против. А ещё в советских источниках были «панская Польша», «боярская Румыния» и т. д. И что из этого? Где анализ большей распространённости одного названия перед другим? Быстро закрыть данную номинацию как крайне слабо обоснованную (да и шаблон о номинации на переименование в указанной статье не поставлен — поэтому этот запрос можно закрыть по формальной причине — отсутствию шаблона на переименование). С уважением, Гренадеръ (обс.) 09:52, 23 октября 2023 (UTC)
Итог
правитьОчевидно, что обсуждение такой серьёзной темы без шаблона на номинированной странице невозможно. Выставлять его через три дня после номинации было бы не очень корректным, поэтому закрыто по формальным основаниям. — Mike Somerset (обс.) 13:23, 25 октября 2023 (UTC)
В Категория:Торты принят обратный порядок. -83.220.236.188 13:08, 22 октября 2023 (UTC)
- А Торт Бандт, Торт мечты, Торт Реформа? -- Dlom* (ЗЛВ-иноагент) 13:22, 22 октября 2023 (UTC)
- Тоже смотрел на них, ещё с этой номинации.
- Торт Бандт — это можно вообще без уточнения, Бандт.
- Торт мечты — это оставить.
- Торт Реформа — это можно с уточнением в скобках Реформа (торт).
- — Mike Somerset (обс.) 02:23, 23 октября 2023 (UTC)
Итог
правитьПереименовано. -- Dlom* (ЗЛВ-иноагент) 13:22, 22 октября 2023 (UTC)
Основное значение свободно. 83.220.236.188 13:10, 22 октября 2023 (UTC)
- Ну нет. Озёра с таким названием есть, например (одно упоминается в статье Маслово (Выборгский район), но и ещё имеются). AndyVolykhov ↔ 16:01, 22 октября 2023 (UTC)
- Против. Лунное что? Непонятно без уточнения. -- 2.95.206.77 23:58, 22 октября 2023 (UTC)
- «Лунное что? Непонятно без уточнения» — А статьям Мясное, Весеннее тоже нужны уточнения — чтобы было понятно, что́ это? Если в спешно сваянный дизамбиг (там сейчас кроме одного значения с названием «Лунное» только значения со словом «лунное» в названии) не будут включены озёра, или ещё что, переименовать. - 46.227.214.57 12:20, 23 октября 2023 (UTC)
- Вбейте в строку вики-поиска слово "лунное" и вам сразу вывалится пачка статей: Лунное затмение, Лунное море, Лунное сальто, Лунное божество, Лунное кино, Лунное посольство и т.д. Нормальные понятные названия. Вы, конечно, можете сказать, что в названиях тех статей второе слово является обязательным. Но я спрошу: а почему в статье Лунное пирожное определяющее слово "пирожное" не является обязательным? А потому что важный вопрос: пирожное ли это? В приведённых источниках я вижу, что это изначально был торт. В преамбуле написано, что это десерт, т.е. может быть и торт, и пирожное (в виде куска торта): "Существует как порционное пирожное, так и как большой бисквитный торт". Может быть, вообще стоит переименовать статью в Лунный (торт)? 2.95.206.77 07:49, 26 октября 2023 (UTC)
- Вообще неплохо бы добавить уточнения в приведённые примеры. Xiphactinus88 (обс.) 21:10, 21 ноября 2023 (UTC)
- «Лунное что? Непонятно без уточнения» — А статьям Мясное, Весеннее тоже нужны уточнения — чтобы было понятно, что́ это? Если в спешно сваянный дизамбиг (там сейчас кроме одного значения с названием «Лунное» только значения со словом «лунное» в названии) не будут включены озёра, или ещё что, переименовать. - 46.227.214.57 12:20, 23 октября 2023 (UTC)
- А кто-то его
естназывает без слова "пирожное"? Vcohen (обс.) 11:31, 24 октября 2023 (UTC)- Поясню свою мысль, пока кто-нибудь не подвел итог, не поняв. Нужно писать Лунное пирожное. Уточнение в скобках в этом качестве не годится, это технический прием для создания уникальных названий. Правда, уточнение все равно понадобится, потому что Лунное пирожное - это перенаправление на совсем другое пирожное. Vcohen (обс.) 21:26, 21 ноября 2023 (UTC)
- Там ещё нужно разобраться, почему какой-то китайский пряник забрал себе название «лунное пирожное».
А названия тортов, десертов и т. п., вроде, даются в кавычках, даже если это прилагательное: торт «Киевский», торт «Ленинградский», кекс «Столичный», печенье «Юбилейное». То есть текущее название вполне укладывается в этот ряд — пирожное «Лунное». — Mike Somerset (обс.) 07:59, 22 ноября 2023 (UTC)- Оно в этот ряд не укладывается, потому что в этом ряду даны торговые марки, а не сорта. Есть разница между швейцарским сыром и сыром "Швейцарским" - первое сорт, который может сделать кто угодно, если у него есть рецепт, а второе марка, выпускаемая данной фирмой. В обсуждаемой статье речь о рецепте, а не о торговой марке. Vcohen (обс.) 09:20, 22 ноября 2023 (UTC)
- Как я могу судить по статье, история появления этого изделия ровно такая же как, к примеру, у торта «Ленинградский», на той же фабрике, у того же технолога И во всех ссылках в статье название даётся в кавычках (правда, чаще встречается «Лунный», видимо, подразумевая торт).Употребления словосочетания «лунное пирожное» по аналогии с «голландский сыр» или «тульский пряник» в имеющихся в статье АИ не прослеживается. — Mike Somerset (обс.) 09:46, 22 ноября 2023 (UTC)
- Ну тогда Вам спасибо за трезвый подход, можно начатую мной ветку игнорировать. Vcohen (обс.) 09:53, 22 ноября 2023 (UTC)
- Как я могу судить по статье, история появления этого изделия ровно такая же как, к примеру, у торта «Ленинградский», на той же фабрике, у того же технолога И во всех ссылках в статье название даётся в кавычках (правда, чаще встречается «Лунный», видимо, подразумевая торт).Употребления словосочетания «лунное пирожное» по аналогии с «голландский сыр» или «тульский пряник» в имеющихся в статье АИ не прослеживается. — Mike Somerset (обс.) 09:46, 22 ноября 2023 (UTC)
- Оно в этот ряд не укладывается, потому что в этом ряду даны торговые марки, а не сорта. Есть разница между швейцарским сыром и сыром "Швейцарским" - первое сорт, который может сделать кто угодно, если у него есть рецепт, а второе марка, выпускаемая данной фирмой. В обсуждаемой статье речь о рецепте, а не о торговой марке. Vcohen (обс.) 09:20, 22 ноября 2023 (UTC)
- Про китайский юэбин, хоть и оффтопик, отвечу: потому что он буквально 月餅 (月饼). Первый иероглиф 月 и есть "луна". Правда, мне привычнее называть его "лунным пряником", но пирожным тоже можно, наверное, назвать. -- 128.71.203.142 18:28, 24 ноября 2023 (UTC)
- Там ещё нужно разобраться, почему какой-то китайский пряник забрал себе название «лунное пирожное».
- Поясню свою мысль, пока кто-нибудь не подвел итог, не поняв. Нужно писать Лунное пирожное. Уточнение в скобках в этом качестве не годится, это технический прием для создания уникальных названий. Правда, уточнение все равно понадобится, потому что Лунное пирожное - это перенаправление на совсем другое пирожное. Vcohen (обс.) 21:26, 21 ноября 2023 (UTC)
- Против Случай специфичный, уточнение необходимо. Xiphactinus88 (обс.) 21:10, 21 ноября 2023 (UTC)
Был обстоятельный итог @GAndy, признававший название «Егошиха» устоявшимся вопреки правилу ВП:ГН (т.е. по идее его нужно было сразу занести в список исключений). Потом появилось единичное упоминание варианта «Ягошиха» в ГКГН и итог от @Dima st bk сразу же поменялся на противоположный, безо всяких пояснений и анализа аргументов предыдущего итога. Предлагается всё-таки вернуться к названию «Егошиха» как к объективно преобладающему в городской топонимике, в АИ и СМИ. Также внести название в список ВП:ГН-И. — Mike Somerset (обс.) 18:50, 22 октября 2023 (UTC)
- В БРЭ: «р. Егошиха (Ягошиха)», «починок на р. Егошиха», «дер. Егошиха» и «посёлок Егошихинского завода» (см. здесь), то есть приоритетно написание Егошиха. Если действительно написание Егошиха многократно преобладает над альтернативным написанием Ягошиха, то его необходимо внести в список ВП:ГН-И. С уважением, Гренадеръ (обс.) 11:55, 23 октября 2023 (UTC)
- Учитывая расположение (причём чуть ли не полностью) внутри крупного города, думаю, что тут особая ситуация, и такие названия лучше давать по источникам о городе, чем по общегеографическим. Такие названия ближе по сути к названиям улиц или исторических районов. Поддерживаю исключение по вышеприведённым источникам. AndyVolykhov ↔ 12:42, 23 октября 2023 (UTC)
- Общегеографический региональный атлас (439 ЦЭВКФ) «Пермская область. Коми-пермяцкий автономный округ». Издание 1-е, 2000 г. На плане города Перми — Егошиха. Такое же название см. Автомобильный атлас «Пермь. Пермский край». Выпуск 2021 г. — М.: ООО «РУЗ Ко». Егошихинский лог, Егошихинская улица, Егошихинское кладбище, в конце концов, ну, не приживается «Ягошихинский некрополь». Поддерживаю внесение в список ВП:ГН-И. — Vladimir Sem (обс.) 15:28, 23 октября 2023 (UTC)
Сложный случай. Статья за время своего существования переименовывалась трижды (1, 2, 3), была крайне эмоциональная реакция на последнее переименование (4). При этом в источниках встречаются оба варианта, но какие-то из них в принципе не ёфицированы, что только больше запутывает. Предлагаю разобраться, какой вариант всё-таки правильный. Романов-на-Мурмане (обс.) 19:31, 22 октября 2023 (UTC)
- Произносится он как? AndyVolykhov ↔ 15:32, 23 октября 2023 (UTC)
- https://www.youtube.com/watch?v=9CNz_yLx3_0 Лес (Lesson) 16:13, 23 октября 2023 (UTC)
- Тогда однозначно Ё, был похожий кейс с не любящим Ё Максимом Поташёвым. AndyVolykhov ↔ 21:42, 23 октября 2023 (UTC)
- И с куда более известным Чебышёвым, которого любители совместить аутентичное произношение и аутентичное написание писали как Чебышева, но произносили как Чебышова. 76.22.58.29 21:15, 25 октября 2023 (UTC)
- Очень интересно. Тут даже крупным планом показано дело, где фамилия его отца написана как Баташев. Откуда в статье взялся Боташев, непонятно. Романов-на-Мурмане (обс.) 12:48, 24 октября 2023 (UTC)
- Тогда однозначно Ё, был похожий кейс с не любящим Ё Максимом Поташёвым. AndyVolykhov ↔ 21:42, 23 октября 2023 (UTC)
- https://www.youtube.com/watch?v=9CNz_yLx3_0 Лес (Lesson) 16:13, 23 октября 2023 (UTC)
Итог
правитьБыл приведён источник на написание через Ё, каких-либо аргументов в пользу написания с Е не последовало. Поэтому закрываю на правах номинатора. Романов-на-Мурмане (обс.) 06:41, 9 ноября 2023 (UTC)