Advérbios do esperanto
Tópico sobre Esperanto |
---|
Este artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto |
Gramática |
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Advérbios | Conjunções | Afixos | Pronomes | Signuno |
História |
História | Zamenhof | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga |
Cultura |
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof |
Organizações e serviços |
Amikeca Reto | Academia de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA |
Críticas |
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial |
Wikimedia |
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj |
editar |
A maioria dos advérbios do esperanto usam o sufixo regular e. Com o sufixo e pode-se construir advérbios a partir de substantivos, adjetivos e verbos: dome (fazer algo em casa), rapide (rapidamente), unue (primeiramente), parole (pela fala, verbalmente).[1][2]
Advérbios especiais
[editar | editar código-fonte]Alguns advérbios não terminam com -e, mas com a terminação -aŭ. Nem todas as palavras terminadas em -aŭ são advérbios e a maioria dos advérbios terminados em -aŭ tem outras funções, como hodiaŭ "hoje" (substantivo e advérbio) ou ankoraŭ "ainda" (conjunção ou advérbio). Cerca de uma dúzia de outros advérbios são raízes, como nun "agora", tro "muito, demais", sem contar os advérbios entre os correlativos.
Advérbios e o sufixo -aŭ
[editar | editar código-fonte]Ao lado dos sufixos de classe gramatical dedicados, como o adverbial -e, adjetival -a e nominal -o, o esperanto tem um sufixo gramaticalmente neutro, o -aŭ, que não tem classe definida. Palavras terminadas em -aŭ podem ser usadas para múltiplas funções gramaticais. Esses advérbios não são exatamente advérbios, mas exercem, além de outras, essa função. Esse sufixo não é eficiente, mas é limitado a um leque de palavras que Zamenhof criou. Para especificar a classe gramatical dessas palavras, os sufixos dedicados de casos podem ser adicionados ao -aŭ. Por exemplo, anstataŭ "ao invés de" (preposição e conjunção) é a base do advérbio anstataŭe "em vez", "como alternativa", o adjetivo anstataŭa "ad interim", o verbo anstataŭi "tomar o lugar de" e o substantivo anstataŭo "substituto". A maioria das palavras de sufixo -aŭ tem uso adverbial inerente; anstataŭ é uma das poucas exceções.[3][4]
As palavras adverbiais do sufixo -aŭ são:[5]
Esperanto Português classes gramaticais almenaŭ pelo menos conjunção e advérbio ambaŭ ambos adjetivo e advérbio ankaŭ também advérbio ankoraŭ ainda conjunção e advérbio apenaŭ mal, escassamente advérbio baldaŭ logo, em breve advérbio ĉirkaŭ em torno, ao redor preposição e advérbio hieraŭ ontem substantivo e advérbio hodiaŭ hoje substantivo e advérbio kvazaŭ como se conjunção e advérbio morgaŭ amanhã substantivo e advérbio preskaŭ quase advérbio
Referências
[editar | editar código-fonte]- ↑ Ivy Kellerman Reed "A Complete Grammar of Esperanto" Chicago: D.C. Heath & Co., 1910 ISBN 978-1153581899
- ↑ Ludwik Lejzer Zamenhof "Fundamento de Esperanto", 1910
- ↑ Outras são adiaŭ "adeus", uma interjeição; antaŭ "antes de", uma preposição; kontraŭ "contra", uma preposição; malgraŭ "apesar de", uma preposição. A preposição laŭ "ao longo de" não é uma dessas palavras: é uma única raiz e apenas por coincidência contém aŭ.
- ↑ K. Kalocsay; G. Waringhien "Plena Analiza Gramatiko De Esperanto", Universala Esperanto-Asocio, 1980, pp. 121-122 ISBN 978-9290170327
- ↑ Émile Grosjean-Maupin " Plena Vortaro de Esperanto Kun Suplemento (9rd ed.), Esperanto League for North Amer, 1980, ISBN 978-0685716052.