Manual de Instalação Elgin
Manual de Instalação Elgin
Manual de Instalação Elgin
Condicionadores de Ar Hi-Wall
SHF/Q - 9/12/18/24.000 BTU/h
SRF/Q - 9/12.000 BTU/h
CERTIFIC
O
IA
AD
LE
DE
O
GARANTIA
AN
ÃO
ES
T
DA I LA
N S TA
ÍNDICE
1
INTRODUÇÃO
2
1. PEÇAS E ACESSÓRIOS
PEÇAS E ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM PEÇAS E ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM
DA UNIDADE INTERNA DA UNIDADE EXTERNA
(As quantidades estão indicadas entre parênteses) (As quantidades estão indicadas entre parênteses)
Placa de instalação Controle remoto (1) Manual de instalação CTI (1) Folheto Postos
(1) (1) Autorizados (1)
Postos
Autorizados
3
2. PREENCHIMENTO DO CTI (CONTROLE TÉCNICO DE INSTALAÇÃO)
4
3. INSTALAÇÃO - PRELIMINARES
5
4. COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
6
COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO DO APARELHO (CONT.)
fig. 1
7
COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO DO APARELHO
Ao instalar o condicionador de ar, respeite os espaços livres e os comprimentos máximos indicados no diagrama seguinte.
70 mm
300 mm ou mais
ou mais
300 mm
ou mais
8
6. COMO INSTALAR A PLACA DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
fig. 1
9/12.000-2
fig. 2
18/24.000-2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
Parafusos Parafusos
fig. 6
9
7. INSTALAÇÃO DO TUBO DE DRENAGEM DA UNIDADE INTERNA
mínimo
5 cm
Cavi-
dade
A inclinação do tubo A extremidade do O tubo não esteja A extremidade do tubo Haja pelo menos 5
não seja tubo não seja dobrado em não fique dentro centímetros de
ascendente imersa em água direções diferentes de qualquer cavidade distância entre o
tubo e o chão
Tubo de PVC
0,6 cm
10
8. COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAÇÃO NAS UNIDADES
ISOLANTE TÉRMICO
A
UNIDADE
EXTERNA
A 3m
B
TUBO DE COBRE
UNIDADE 3m
INTERNA
IMPORTANTE: É obrigatório que as tubulações sejam
isoladas separadamente
11
COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAÇÃO NAS UNIDADES
12
9. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA
Saída de Ar
13
11. COMO ALONGAR A TUBULAÇÃO
TORQUE
14
12. TRABALHOS ELÉTRICOS
TERRA
15
13. COMO CONECTAR OS CABOS DE LIGAÇÃO
Unidade 1 2(N)
interna
Terra
Unidade 1 2(N)
externa
Unidade 1 2(N) 3 4
interna
Unidade Terra
1 2(N) 3 4
externa
1 2(N)
Unidade 1 2(N) 3 4
Unidade interna
interna
Terra
Terra
Unidade Unidade
1 2(N) 1 2(N) 3 4
externa externa
16
18.000-2 / 24.000-2 18.000-2
(Frio) (Quente / Frio)
2(N)
2(N)
2(N)
2(N)
24.000-2 Fig. 1
(Quente / Frio)
2(N)
18/24.000
(Quente / Frio)
2(N)
2(N)
18/24.000
(Frio)
2(N)
17
COMO CONECTAR OS CABOS DE LIGAÇÃO
fig. 1
fig. 2 (Frio)
Unidade
interna
Terra
Unidade 1 2(N)
externa
Unidade
interna
Terra
Unidade 1 2(N) 3 4
externa
18
14.COMO VERIFICAR A CONEXÃO DO ATERRAMENTO
19
15. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA
fig. 1 MANIFOLD
N2
CILINDRO DE
NITROGÊNIO
VAPOR
LÍQUIDO
fig. 2
fig. 3
20
16. EVACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA
VACUÔMETRO
MANIFOLD ELETRÔNICO
BOMBA
DE VÁCUO
VAPOR
LÍQUIDO
TEMPERATURA
UNIDADES DE VÁCUO DE EVAPORAÇÃO
DA ÁGUA
Poleg. Hg mm Lb Torr Mícrons 0°C 0°F
0 0 14,7 760 100 212
15 380 74 380 82 179
26 660 19 100 52 125
27 684 14 76 46 114
28 711 0,95 50,800 50.800 38 100
29 735 0,49 25,400 25.400 26 79
29,2 740 0,40 20,800 20.800 22 72
29,8 755 0,09 4,579 4.579 0 32
29,904 0,005 0,250 250 -31 -25
29,918 0,002 0,097 97 -40 -40
29,92 0,0005 0,025 25 -51 -60
1.
21
17.QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE
MANIFOLD
GARRAFA
GRADUADA
VAPOR
LÍQUIDO
HASTE DA VÁLVULA
BATENTE
HASTE DA
VÁLVULA
22
19.TESTE DE FUNCIONAMENTO
21ºC
1 2 3
4
VÁLVULA DE SERVIÇO
DE SUCÇÃO
SA = t suc - t ev VAPOR
LÍQUIDO
SUPERAQUECIMENTO
FAIXA ACEITÁVEL FAIXA RECOMENDADA
De 5 a 15°C De 7 a 11°C
SUPERAQUECIMENTO
MENOR QUE 5°C MAIOR QUE 15°C
Há excesso de refrigerante. Há falta de refrigerante.
Retire refrigerante Acrescente refrigerante
do sistema. do sistema.
23
21. TABELA DE PRESSÃO/TEMPERATURA (R-22)
TABELA TERMODINÂMICA DO FLUÍDO REFRIGERANTE R-22
PSIG °C °F PSIG °C °F PSIG °C °F
-6 -45,6 -50 41,2 -6,5 18 153,2 28,9 84
-3,5 -43,9 -47 43,9 -6,1 21 160,8 30,6 87
-2,2 -42,2 -44 47,9 -4,4 24 170,1 32,2 90
-0,8 -4,6 -41 51,2 -2,8 27 176,5 33,9 93
1,4 -38,9 -38 55,2 -1,1 30 185 35,6 96
2,7 -37,2 -35 58,4 0 32 193,1 37,2 99
3,8 -35,6 -32 61 1,1 34 202,1 38,9 102
5,6 -33,9 -29 65,1 2,8 37 213,5 40,6 105
7,1 -32,2 -26 69,3 4,4 40 219,9 42,2 108
8,8 -30,6 -23 73,1 6,1 43 229,8 43,9 111
10,6 -28,9 -20 76,2 7,2 45 239,8 45,6 114
12,4 -27,2 -17 79,1 8,3 47 250 47,2 117
14,1 -25,6 -14 85,9 10,6 51 262,8 48,9 120
16,3 -23,9 -11 91,1 12,2 54 271,6 50,6 123
18,5 -22,2 -8 95,9 13,8 57 280,3 52,2 126
20,1 -20,6 -5 102,7 15,6 60 300 54,4 130
22,3 -18,9 -2 107,4 17,2 63 304,5 55,6 132
24 -17,8 0 113,2 18,9 66 319,7 57,2 135
26,5 -16,1 3 119,5 20,6 69 329,4 58,9 138
29 -14,4 6 125,7 22,2 72 342,2 60,6 141
32,7 -12,8 9 133,9 23,9 75 354,3 62,2 144
35,5 -11,1 12 139,5 25,6 78 368,6 63,9 147
38,1 -9,4 15 145,9 27,2 81 382,3 65,6 150
24
23.TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO
200
150
100
50
ÓLEO MINERAL
VAPOR
LÍQUIDO
25
26. CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO / OPERAÇÃO
Os equipamentos foram projetados para aplicação e operação conforme a tabela abaixo:
26
DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES
OCORRÊNCIAS POSSÍVEIS CAUSAS AÇÕES
Operação irregular do Ajuste o funcionamento através
controle remoto. do controle remoto.
Execute limpeza dos filtros de ar, aletas do
O aparelho funciona, porém insuflando Falta de manutenção preventiva.
evaporador e do blower (turbina).
pouco ar no ambiente.
Remova os obstáculos ou reposicione o
Obstrução por obstáculos. aparelho ou redirecione o insuflamento
desviando do obstáculo.
Bateria descarregada (pilha). Substitua as pilhas.
Interferência de sinais Afaste os equipamentos eletrônicos ou
eletrônico, (televisores etc). reinstale o aparelho em outro local.
Luz intensa incidindo Teste o equipamentos com menor intensidade
Controle remoto não funciona.
no receptor de sinais. de iluminação - solucione o problema apresentado
Problema do controle remoto. Substitua o controle remoto.
Possível teste com outro controle remoto ou
Receptor de sinais defeituoso.
substitua a placa eletrônica do receptor de sinais.
Problema mecânico ou elétrico
Substitua o compressor.
no compressor.
Compressor para após iniciar
Protetor térmico ou Substitua o componente
o funcionamento.
Capacitor defeituoso. defeituoso.
Problema eletrônico Verifique a tabela de auto diagnóstico do aparelho.
Bobina queimada ou
Contatora não abre/fecha os contatos. Substitua a contatora.
contato colado.
Folga nos mancais do ventilador. Substitua o componente defeituoso.
Blower desbalanceado (turbina). Substitua o blower.
Execute a limpeza do blower (cuidado para
Sujeira no blower (turbina).
não remover o balanceamento.
Instalação incorreta ou Ajuste a instalação
parede/suporte irregular. e o suporte.
Amortecedores de vibração
Vibração excessiva na unidade interna. Substitua os amortecedores.
danificados (coxim de borracha).
Compressor ou ventilado danificado. Substitua o componente defeituoso.
Parafusos com pouco aperto. Ajuste os parafusos de forma adequada.
Tubulações incidido no gabinete Ajuste as tubulações e componentes
ou outras partes da unidade. irregulares na unidade.
Bloqueio na circulação de ar No caso de obstrução por
Unidade condensadora ciclando nas serpentinas do condensador obstáculos, remova-os ou efetue
(liga/desliga), somente para ou evaporador. limpeza das serpentinas.
unidade com pressostato. Filtro de gás e/ou tubo Recolha o fluído refrigerante, substitua o
capilar obstruído. conjunto filtro e capilar, reprocesse o sistema.
Nivelamento da unidade. Nivele corretamente a unidade.
Vedação do dreno incorreto. Utilize produto apropriado para vedação.
Vazamento de água pela unidade interna.
Tubo de drenagem obstruído, inclusive Execute a desobstrução do dreno
por falta de manutenção preventiva. e a devida manutenção preventiva.
27
28.AUTO DIAGNÓSTICO
OCORRÊNCIAS - UNIDADES INTERNAS SH-9/12.000
POSSÍVEIS CAUSAS
LED DE FUNCIONAMENTO (verde) LED DE TEMPORIZADOR (amarelo)
Pisca uma vez com Problema no sensor de temperatura da
intervalo de 8 segundos. Acesa. serpentina (unidade interna).
Pisca 2 vezes com Problema no sensor de temperatura
intervalo de 8 segundos. Acesa. ambiente (unidade interna).
Pisca 3 vezes com Problema no motor ventilador
Acesa. intervalos de 8 segundos da unidade interna.
Pisca 5 vezes com
Acesa. intervalos de 8 segundos Problema na unidade interna.
E6 Falha de sincronismo
28
29.MANUTENÇÃO PREVENTIVA
29
30.TABELA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UNIDADE INT. SHFI-9.000-2 SHQI-9.000-2 SHFI-12.000-2 SHQI-12.000-2 SHFI-18.000-2 SHQI-18.000-2 SHFI-24.000-2 SHQI-24.000-2
ITEM
UNIDADE EXT. SHFE-9.000-2 SHQE-9.000-2 SHFE-12.000-2 SHQE-12.000-2 SHFE-18.000-2 SHQE-18.000-2 SHFE-24.000-2 SHQE-24.000-2
DESNÍVEL MÁXIMO m 7 7 7 7 8 8 10 10
DESNÍVEL MÁXIMO m 7 7 7 7
O cabo de interligação deve obedecer às especificações acima e estar em conformidade com o código 247NM53 da Norma
Mercosul.
30
31. CERTIFICADO DE GARANTIA
31
ANOTAÇÕES
32
4176.00
Rev. 1 - (08/08)
0800 70 (35446(
GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555
www.elgin.com.br - [email protected]
MANUAL DE OPERAÇÃO
Condicionador de Ar Split Hi-Wall
Linha Silent SGF/Q 8/12.000
SHF/Q 9/12.000
SKF/Q 9/12.000
Linha Compact SJF/Q 8/9/12.000
Bi-Split BAF/Q 18/24.000
CERTIFIC
O
IA
AD
LE
DE
O
GARANTIA
AN
ÃO
ES
Ç
DA I LA
N S TA
7121.00
Rev. 04 - (01/07)
0800 70 (35446(
GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555
www.elgin.com.br - [email protected]
Você adquiriu um produto projetado para o seu conforto, com a qualidade e
garantia Elgin.
A partir de agora, você contará com todo o respaldo, confiança e
credibilidade de uma empresa brasileira que está, há mais de 50 anos,
atuando em diversos segmentos do mercado.
1
1. INSTALAÇÃO / MANUTENÇÃO PREVENTIVA
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
l Para manter o bom funcionamento e preservar as condições
do aparelho aumentando sua vida útil, pelo menos uma vez
por ano o equipamento deverá ser submetido a uma limpeza
interna, face ao acúmulo de pó e resíduos que se alojam nos
componentes. Estas condições prejudicam a eficiência do
produto podendo causar danos ao sistema.
2
2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de ligar seu aparelho, leia com atenção
estas precauções. Proibido
Elas estão classificadas em Perigo e Cuidado.
Aquelas classificadas com o título Perigo,
alertam que um manejo inadequado pode
ocasionar consequências graves. Observe fielmente as instruções
As precauções classificadas com Cuidado,
dependendo das circunstâncias, também podem
gerar consequências sérias.
Providencie um aterramento eficaz
Portanto, para resguardar sua segurança,
observe atentamente estas importantes
precauções.
Os símbolos ao lado aparecem nos textos a Retire o fio da tomada
seguir. Observe atentamente seu significado.
Depois de ler este manual, consulte-o sempre
que surgir alguma dúvida.
CUIDADO!!
3
CUIDADO!!
4
3. VISTA DAS UNIDADES/NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
GRADE DE ENTRADA DE AR
ABSORVE O AR DO AMBIENTE
FILTRO DE AR
TUBO DE DRENAGEM
SAÍDA DE AR DRENA A ÁGUA CONDENSADA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
(ALGUNS MODELOS SÃO FORNECIDOS SEM O CABO)
UNIDADE EXTERNA
TAMPA DOS BORNES
(SILENT)
SAÍDA DE AR
5
4. COMO ABRIR / FECHAR A GRADE DA UNIDADE INTERNA
TIMER RUN
RUN - EM FUNCIONAMENTO - LUZ VERDE
Acende-se durante a operação
6
6. DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO
INDICADOR ECONO
INDICADOR DE TEMPERATURA ACENDE DURANTE A OPERAÇÃO ECONÔMICA
INDICA A TEMERATURA AJUSTADA (NÃO INDICA
A TEMPERATURA QUANDO O MODO DE
OPERAÇÃO É AUTOMÁTICO) INDICADOR FLUXO DE AR
INDICA O MODO SELECIONADO PARA AS ALETAS
TECLA ECONO
ESTA TECLA SELECIONA A FUNÇÃO ECONOMICA TECLA MODE
ESTA TECLA ALTERA O MODO DE OPERAÇÃO
TECLA FAN SPEED NA SEGUINTE SEQÜÊNCIA: (AUTOMÁTICO),
SELECIONA A VELOCIDADE DO VENTILADOR
(REFRIGERAÇÃO), (DESUMIDIFICAÇÃO),
(AQUECIMENTO) SÓ NOS MODELOS
TECLA SLEEP (DORMIR)
SELECIONA O MODO DE OPERAÇÃO SLEEP (DORMIR) QUENTE-FRIO, / (VENTILAÇÃO)
TECLA HI POWER
ESTA TECLA SELECIONA A FUNÇÃO HIGH
POWER (MÁXIMA REFRIGERAÇÃO /
TECLA ON TIMER
AQUECIMENTO)
ESTA TECLA SELECIONA A FUNÇÃO TIMER
TECLA HOUR / MIN
AJUSTAM O HORÁRIO ATUAL E O HORÁRIO DO
TIMER
TECLA CLK
ESTA TECLA PERMITE O
PROCEDIMENTO DE TRANSMISSÃO
AJUSTE DO HORÁRIO
DO RELÓGIO
TECLA RST
ESTA TECLA É USADA
PARA REINICIALIZAR O Ao pressionar uma tecla estando o controle
MICROPROCESSADOR DO remoto apontado para a unidade, é gerado um
CONDICIONADOR DE AR comando que, ao ser recebido pela unidade,
emite um sinal sonoro confirmando a recepção.
ATENÇÃO: Nos modelos Bi-Split, se as unidades
PARA TER ACESSO ÀS internas estiverem muito próximas, mesmo não
TECLAS CLK E RST RETIRE estando no mesmo ambiente, poderá haver inter-
A TAMPA TRASEIRA ferência quando acionado o controle remoto. Nes-
te caso procure a melhor posição para acioná-lo.
7
7. MODO AUTOMÁTICO
8
9. FUNÇÃO HIGH POWER
A função High Power pode ser acionada quando O led vermelho do aparelho permanecerá aceso
estão em operação os modos Refrigeração ou durante esta função.
Aquecimento (nos modelos Quente / Frio).
Pressionando-se a tecla HI POWER, a ventilação Nota:
passará a funcionar em velocidade máxima, Utilizando-se esta função, a velocidade do
durante 15 minutos acelerando a refrigeração ou ventilador não poderá ser mudada.
aquecimento do ambiente.
Esta função tem como objetivo economizar energia O led verde do aparelho permanecerá aceso
elétrica. Pressionando-se a tecla ECONO, o durante esta função.
ventilador passa a operar em baixa velocidade
permitindo que a temperatura escolhida suba até Nota:
Utilizando-se esta função, a velocidade do
2º C.
ventilador não poderá ser mudada.
ATENÇÃO!
Ao efetuar o ajuste da direção horizontal,
tome cuidado com as partes móveis em
funcionamento dentro do aparelho.
9
12. AJUSTE DO HORÁRIO
BOTÃO Quando as pilhas são instaladas, o horário do relógio é
CLK
ajustado automaticamente em AM 12:00. Exemplo: como ajustar
o horário em AM 10:30 (10 e 30 da manhã).
1. Puxe a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do
controle remoto (fig. 1).
2. Use algo pontiagudo, como a ponta de uma caneta, por exemplo,
para pressionar a tecla CLK. A indicação do horário passará a
piscar e o horário atual poderá ser ajustado.
3. Pressione a tecla HOUR para ajustar as horas (ajuste em AM 10).
4. Pressione a tecla MIN para ajustar os minutos (ajuste em 30).
5. Para fixar este horário pressione a tecla CLK novamente dentro de
15 segundos.
NOTA:
O temporizador (TIMER) funciona com base no horário
atual do relógio. Portanto, ajuste o horário corretamente.
FIG. 1
13. FUNÇÃO SLEEP (DORMIR)
10
14. FUNÇÃO TIMER (TEMPORIZADOR)
Nota:
Para alterar uma programação já existente, selecione
as horas e os minutos e pressione a tecla ON TIMER.
Para cancelar uma programação existente, pressione a
tecla ON TIMER.
As funções SLEEP e ON TIMER podem ser utilizadas
simultaneamente para uma programação de desliga-
mento e religamento programados.
11
15. EVENTUAIS PROBLEMAS E PONTOS DE VERIFICAÇÃO
12
O indicador do controle • Certifique-se de que as pilhas estejam carregadas.
remoto está fraco. Substitua as pilhas usadas por novas.
O indicador fica fraco ao Use pilhas de tamanho AAA, - 1,5 V.
enviar sinais. A indicação não • Certifique-se de que as pilhas estejam encaixadas
aparece no controle remoto. com sua polaridade correta.
Sai névoa durante a operação de resfriamento • Este fenômeno ocorre algumas vezes quando a
temperatura e a umidade estão muito altas mas
desaparece com a diminuição da temperatura e da
umidade.
O sinal do controle não é recebido, • Isto pode ocorrer porque há luz direta do sol ou alguma
mesmo depois de verificar que as pilhas outra luz forte incidindo sobre o receptor de comandos do
não estão gastas. condicionador de ar. Neste caso, apague a luz ou
diminua a intensidade.
Formação de gotículas de água na grade • Se a unidade funcionar por um longo período com
de saída de ar. umidade alta, poderá surgir umidade na grade de saída,
que cairá em forma de gotas.
Se a unidade funcionar em ajuste de temperatura abaixo
de 21 ºC por um longo período, poderá haver condensação
de água nas partes da unidade ocasionando eventuais
respingos no ambiente.
Nota
Se depois desta verificação o problema permanecer, desligue o aparelho com o controle remoto, desligue
também o disjuntor ou desconecte o plug da tomada. Solicite os serviços da Rede Autorizada Elgin.
13
16. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
LIMPEZA DO EQUIPAMENTO:
1. Nunca use substâncias voláteis pois
podem danificar as superfícies do
condicionador de ar.
3. Reinstale o filtro.
14
CASO O APARELHO NÃO SEJA
UTILIZADO POR LONGO PERÍODO
NA REUTILIZAÇÃO DO APARELHO
Limpe os filtros, instale-os novamente e ligue o
condicionador de ar.
15
17. DICAS DE OPERAÇÃO
16
Mantenha uma temperatura uniforme no
ambiente.
Ajuste a direção vertical e horizontal do fluxo
de ar, distribuindo o ar por todo o ambiente.
17
18. CUIDADOS NO MANUSEIO
18
Não bloqueie a entrada de ar e as aberturas
de saída.
Isto diminui o desempenho e causa operação
irregular.
Não introduza nenhum objeto nessas
aberturas pois é perigoso tocar nos
componentes elétricos e no ventilador.
19
19. CERTIFICADO DE GARANTIA
CONDICIONADOR DE AR SPLIT
A ELGIN, através deste Certificado, oferece ao usuário de seu
Condicionador de Ar a seguinte garantia:
- 03 (três) anos contra defeitos de fabricação e corrosão natural do gabinete
e base recipiente (exclue-se a corrosão provocada por riscos, amassados e
uso de produtos químicos), contados a partir da data de entrega do produto ao
Sr. Consumidor, conforme expresso na necessária Nota Fiscal de Compra do
primeiro proprietário.
IMPORTANTE:
A. Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado
necessariamente por empresa qualificada e credenciada pela ELGIN com o devido
preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) e execução periódica de um plano de
manutenção preventiva.
B. Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que:
Caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada e credenciada, a garantia contra
defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada à garantia legal de 90 (noventa) dias.
A validade desta garantia está condicionada ao uso do equipamento em condições normais, de
acordo com as informações contidas no “Manual de Operação”, inclusive quanto à manuatenção
preventiva anual.
Estão excluídos desta garantia (complementar à legal), os eventuais defeitos decorrentes do desgaste
natural ou descumprimento das instruções do manual do produto, tais como peças plásticas, pintura,
filtro de ar, fluído refrigerante e acessórios incorporados à instalação que gozam da garantia legal de 90
(noventa) dias.
Ao necessitar de assistência técnica, o Sr. Consumidor deverá solicitar os serviços da empresa credenciada
ELGIN que executou a instalação, apresentando obrigatoriamente a Nota Fiscal de Compra.
Fica convencionado que esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrer uma das hipóteses
abaixo:
a) Se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da especificada no produto.
b) Ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou por descumprimento das instruções
constantes no manual do produto, quanto ao uso, instalação e manutenção.
c) Se o produto for examinado/reparado por pessoa não autorizada pelo fabricante ou ainda, se tiverem
sido utilizadas peças de reposição não originais.
d) Se for constatado qualquer defeito ocasionado por falta de manutenção preventiva.
Também não se incluem nesta garantia, as despesas pertinentes à instalação e manutenção preventiva
do produto.
A ELGIN obriga-se a prestar serviços de garantia somente no perímetro urbano das localidades
onde mantém empresas credenciadas. Fora destes locais, as despesas de locomoção e/ou transporte
ocorrem por conta e risco do Sr. Consumidor.
20