Przejdź do zawartości

trio

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Triotriótrío
trio (1.1) wokalne
trio (1.1) instrumentalne
wymowa:
IPA[ˈtrʲijɔ], AS[trʹii ̯o], zjawiska fonetyczne: zmięk.epenteza i ̯ 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. trzyosobowy zespół muzyczny: wokalny lub instrumentalny
(1.2) przen. każda współpracująca, trzyosobowa grupa ludzi
odmiana:
(1.1-2) nieodm., lub
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tercet
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) grupa, zespół
(1.2) grupa, zespół
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. trio[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 17.
trio (1.2)
wymowa:
bryt. (RP) IPA/ˈtriəʊ/
amer. IPA/ˈtrioʊ/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) trio, trzy osoby
(1.2) muz. trio, tercet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
trio (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. trio
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
trio
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) trójka
(1.2) muz. trio
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) terceto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. tri
przym. tria
przysł. trie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: duo ▶ trio ▶ kvaro (więcej w Indeks:Esperanto - Liczebniki)
źródła:
wymowa:
IPA[tɾi.ˈo] lub [tɾjo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od triar(se)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem (trió) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
źródła:
trio (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. trio
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
triones (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wół roboczy[1]
odmiana:
(1) trio, ~onis (deklinacja III, paradygmat)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Septentrio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. terere
uwagi:
(1.1) używane głównie w liczbie mnogiej
źródła:
  1. Słownik łacińsko-polski, tomy I-V, praca zbiorowa pod red. Mariana Plezi, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1959-1979, ISBN 8301009241.