Przejdź do zawartości

sag

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -ságsaagsaĝsägsågsąg
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) miękki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
enPR: săg, IPA/sæɡ/, SAMPA/s{g/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zwisać, opadać
(1.2) zniżkować (np. o cenach)

rzeczownik

(2.1) zwisanie, opadanie
(2.2) zniżkowanie, obniżka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/sâːɡ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dywan
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) strzała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. sago, sagujo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/saːɣ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) trociny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[zaːk]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) rozk. (Imperativ) od sagen
odmiana:
(1.1) zob. sagen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sage
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
sag (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) piła
odmiana:
(1.1) en sag, sagen, sager, sagene lub ei sag, saga, sager, sagene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sage
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: