så
Wygląd
så (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- (2.1) więc
czasownik przechodni
- (3.1) siać
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Blomsten lugter så dejligt. → Kwiat pachnie tak pięknie.
- (1.2) Jeg kiggede ned og så så jeg blod. → Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
- (2.1) Vi var meget trætte så vi gik i seng. → Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać.
- (3.1) De såede planter udviklede sig ikke. → Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) derfor
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) siać
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se
przysłówek
- (3.1) tak (w ten sposób)
- (3.2) tak (przed przysłówkiem)
- (3.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
- (3.4) to
- (3.5) (a) potem
spójnik
- odmiana:
- (1.1) å så, sår, sådde, sådd
- przykłady:
- (1.1) Bøndene har allerede sådd korn. → Chłopi posiali już zboże.
- (3.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg så må si. → Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
- (3.2) Ikke kjør så fort! → Nie jedź tak szybko!
- (3.3) Hvorfor er du så interessert i livet hans? → Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
- (3.3) Hun er så vakker! → Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
- (3.4) Spør henne, så skal du få vite alt. → Zapytaj ją, to dowiesz się wszystkiego.
- (3.5) Først leste jeg en bok, så snakket jeg med en mann som satt overfor meg. → Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
- (4.1) Du snorket, så jeg fikk ikke sove. → Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
- (4.2) Jeg drakk kaffe, så jeg ikke skulle sovne. → Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
så (język połabski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
så (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
czasownik przechodni i nieprzechodni
- (2.1) siać
przysłówek
- (3.1) …wyrażający sposób; tak, w taki sposób, w ten sposób
- (3.2) …wyrażający stopień nasilenia; tak
- (3.3) …wyrażający kolejność; potem, następnie
zaimek określony
- (4.1) taki
spójnik
- (5.1) …wyrażający wynikanie w zdaniu współrzędnym; wtedy, to
- (5.2) …wyrażający następstwo w zdaniu podrzędnym; tak że, tak więc, a więc, więc
partykuła
- (6.1) …wyrażająca zdziwienie
- (6.2) …wyrażająca uspokajanie
- odmiana:
- (1.1) lp en så, sån; lm såar, såarna
- (2.1) att så, sår, sådde, sått, så! ; pres. part. sående, perf. part. sådd
- przykłady:
- (2.1) De sår grönsaker. → Sieją warzywa.
- (3.1) Så ser det ut i mitt kök. → Tak wygląda w mojej kuchni.
- (3.2) Kör inte så fort! → Nie jedź tak szybko!
- (3.2) Jag är så mätt. → Jestem tak najedzony.
- (3.3) Först kom mamman, så barnen. → Najpierw przyszła mama, potem dzieci.
- (5.1) Kom, så får du se! → Przyjdź, to zobaczysz!
- (5.2) Hon var sjuk, så hon fick stanna hemma. → Była chora, tak że musiała zostać w domu.
- składnia:
- kolokacje:
- (3.2) så gärna → bardzo chętnie, z wielką przyjemnością
- (4.1) i så fall → w takim razie • på så sätt → w taki sposób
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- fraza przymiotnikowa så kallad
- fraza przysłówkowa nog så • på så sätt • på så vis • si och så • si så där • så att säga • så där • så här • så länge • än si, än så
- fraza wykrzyknikowa då så • hur så?
- przysłowie som man sår får man skörda
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: