brava
Wygląd
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo brava bravaj akuzativo bravan bravajn
- przykłady:
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. bravaĉa
- przysł. brave
- rzecz. bravaĉo, braveco, bravulo, bravulino
- wykrz. brave
- związki frazeologiczne:
- brava batalanto kontraŭ plado bolanta • brava homo en sia domo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
brava (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
brava (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈbɾa.βa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) (Kuba) chełpliwość, fanfaronada[1]
- (1.2) (Kuba) wybryk[1]
przymiotnik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bravata
- (1.2) bravata, balandronada
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- dar una brava → (Kuba) wymuszać, zmuszać
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „bravata” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 122.
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: