Przejdź do zawartości

avo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -avoavóavô
morfologia:
avo
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziadek[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onklo.[2]Przybyłem od dziadka, a idę teraz do wujka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. avino, praavo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 54.
  2. Ekzercaro § 9 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dziadek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'a.vo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) książk. dziadek
(1.2) (zwykle w lm) przodkowie
odmiana:
(1.1-2) lp avo; lm avi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nonno
(1.2) antenati
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ava ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. avus
uwagi:
źródła: