Pomoc:Powszechne błędy językowe
- Dla każdego
- Te informacje dotyczą zarówno edytora wizualnego, jak i edytora wikikodu (Czym to się różni?)
Strona zawiera listę powszechnie popełnianych przez wikipedystów uchybień i niezręczności językowych: ortograficznych, interpunkcyjnych, gramatycznych, stylistycznych i innych. Wykaz ten przedstawia zarówno środki językowe nielicujące ze stylem encyklopedycznym, jak i odstępstwa od skodyfikowanej ortografii i ogólnych wzorców polskiego języka standardowego (formy nienormatywne). Ma służyć podniesieniu poziomu artykułów Wikipedii przez wypunktowanie błędów i podanie zalecanych form, a gdy jest to celowe – umieszczenie ich w kontekście dla większej jasności.
Zapraszamy do współpracy w rozwijaniu strony.
Lista błędów
[edytuj | edytuj kod]
Błędy ortograficzne[edytuj | edytuj kod] | ||
---|---|---|
Przykład błędu | Forma poprawna | Komentarz |
żądzić – rządać wąhać – wachać czychać – czmyhać |
rządzić – żądać wąchać – wahać czyhać – czmychać |
Pisownia często mylona ze względu na występowanie zbliżonych brzmieniowo słów o innym zapisie. |
pojedyńczy, pojedyńcza, pojedyńcze, pojedyńczo | pojedynczy, pojedyncza, pojedyncze, pojedynczo | Częste błędy wynikające z preferowanego sposobu wymowy, podobnie jak wyrazy zakończone na -zm (np. klasycyzm) w mowie w przypadkach zależnych ulegają zwykle zmiękczeniu (np. piszemy klasycyzmie – wym. „klasycyźmie”, rzad. „klasycyzmie”)[1][2][3]. |
zwycięscy zwycięzcy |
zwycięzcy zwycięscy |
Zwycięscy to przymiotnik (np. w zastosowaniu „zwycięscy wojownicy pojmali w jasyr przegranych”), zwycięzcy to l.mn. od zwycięzca. |
grekokatolicki |
greckokatolicki | Jako przymiotnik zawsze piszemy „greckokatolicki”, a więc: cerkiew greckokatolicka, liturgia greckokatolicka, ksiądz greckokatolicki, Kościół greckokatolicki, ale grekokatolik (rzeczownik oznaczający wiernego Kościoła greckokatolickiego)[4].
Nienormatywna forma |
francuzki Francuski |
Francuzki francuski |
Francuzki to rzeczownik (kobiety narodowości francuskiej), np. „znam dwie Francuzki” i piszemy go wielką literą. Przymiotnik francuski piszemy małą literą, np. „francuski to trudny język”. |
szwecki | szwedzki | Niepoprawny zapis przymiotnika od kraju Szwecja |
menager | menedżer, menadżer, ew. manager | Niepoprawny zapis wyrażenia zapożyczonego z języka angielskiego[6]. |
książe ciele pare plemie imie |
książę cielę parę plemię imię |
Pomimo wymowy w niektórych wyrazach wygłosowej samogłoski ę bez nosowości (jak e) zapisujemy ją jako ę. Także biernik rzeczowników zakończonych samogłoską a ma na końcu literę ę, a nie e, np. „igła” – „igłę”. |
umię rozumię śmię prosze |
umiem rozumiem śmiem proszę |
Form pierwszej osoby nie używa się w artykułach; pojawia się ona jednak często w wymowie, stąd przydatne jest zwrócenie uwagi na ten błąd. |
koleji nadzieji mierzeji szyji aleji Maji Mateji żmiji |
kolei nadziei mierzei szyi alei Mai Matei żmii |
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -j lub -ja, które występuje po samogłosce, mają w D., C. i Ms. zakończenie -i. |
dynii brzoskwinii latarnii kanii chłodnii kuźnii głośnii świnii |
dyni
brzoskwini latarni kani chłodni kuźni głośni świni |
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -nia, które się wymawia jako "ńa", mają w D., C., i Ms. końcówkę -ni |
pierszy piersi czeci orginalny |
pierwszy pierwsi trzeci oryginalny |
Błędy wynikające z niestarannej wymowy – „piersi” to liczba mnoga od „pierś”. |
trzcionka ludzią |
czcionka ludziom |
Błąd wynikający z obawy przed posądzeniem o niestaranną wymowę. |
łabądź | łabędź | Błąd wynikający z oboczności głoski ą na ę przy tworzeniu liczby mnogiej, np. żołądź, żołędzie. |
gałęź żołędź |
gałąź
żołądź |
Błąd wynikający z braku oboczności głoski ą na ę przy tworzeniu liczby mnogiej, np. łabędź, łabędzie. |
męk (D. lm. od męka) | mąk (D. lm. od męka) | Błędna forma dopełniacza liczby mnogiej |
kupywać | kupować | Błąd wynikający z analogii do poprawnych form "dokupywać", "wykupywać" itp. |
remake’iem Mike’em |
remakiem Mikiem |
Chociaż pisze się „remake’u” i „Mike’a”, to w narzędniku „k” ulega zmiękczeniu przez „i”, przez co nie można ich rozdzielać apostrofem[7]. |
Pisownia wielką lub małą literą[edytuj | edytuj kod] | ||
Bożonarodzeniowy Wielkanocny |
bożonarodzeniowy wielkanocny |
Przymiotniki pisze się małą literą. |
Ustawa o Powszechnym Obowiązku Wojskowym RP Kodeks Cywilny Prawo Autorskie |
ustawa o powszechnym obowiązku wojskowym RP Kodeks cywilny Prawo autorskie |
Nazwy ustaw i innych aktów prawnych piszemy małą literą (ustawa o fundacjach, ustawa o izbach lekarskich), chyba że ustawa ma konkretną nazwę, np. ustawa Kodeks cywilny, ustawa Prawo prasowe itp. |
Kościół Katolicki kościół prawosławny |
Kościół katolicki Kościół prawosławny |
W nazwach Kościołów jako wspólnot religijnych słowo „Kościół” pisze się wielką literą („kościół” pisany małą literą oznacza budynek); nazwę wyznania (katolicki, prawosławny, ewangelicki itp.) piszemy małą literą, jak wszystkie przymiotniki. |
zakon Franciszkanów opactwo Cystersów siostra Urszulanka |
zakon franciszkanów opactwo cystersów siostra urszulanka |
Skrócone nazwy zakonów piszemy małą literą, w odróżnieniu od nazw pełnych, np. Zakon Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika (ale paulini).
Uwaga: nazwę „Krzyżak” piszemy wyjątkowo wielką literą (członek zakonu i jednocześnie obywatel państwa krzyżackiego). |
DU, Nr. X Poz. Y Dz. U. NR. X, POZ. Y |
Dz.U. nr 2, poz. 45 albo Dz.U. z 1995 r. nr 45, poz. 1070 DzU/Dz.U. (RP) nr 15, poz. 30, z późn. zm. |
Zgodnie z uchwałą ortograficzną nr 13 Rady Języka Polskiego w sprawie zapisu skrótu tytułu Dziennik Ustaw / Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej (przyjętą na XXII posiedzeniu plenarnym 15 maja 2006), należy stosować skrót DzU albo Dz.U. (bez spacji). Wprawdzie § 162 powszechnie obowiązujących zasad techniki prawodawczej uznaje za właściwy skrót „Dz. U.” (ze spacją w środku skrótu), to jednak należy przyjąć, że przepis ten nie ma mocy stanowienia normy ortograficznej. W przypadku Monitora Polskiego prawidłowym zapisem skrótowca jest M.P. Ostatnio, zwłaszcza na internetowych stronach ministerstw, spotykane jest takie strukturalne wskazywanie umiejscowienia danego aktu prawnego: Dz.U.2005.38.1056 lub M.P.2004.3.35. Nie jest to poprawne.
Należy pamiętać, że od roku 2012 nie występuje numerowanie (Nr) Dzienników Ustaw ani Dzienników Urzędowych RP – występuje wyłącznie numer pozycji (poz.), np. Dz.U. z 2012 r. poz. 80 lub M.P. z 2012 r. poz. 36. |
województwo Warmińsko-Mazurskie Warmińsko-mazurskie Bielsko-biała Ruda śląska |
województwo warmińsko-mazurskie Bielsko-Biała Ruda Śląska |
Nazwy województw piszemy małą literą, zarówno pierwszy, jak i drugi człon. W dwuczłonowych nazwach miast oba człony piszemy wielką literą. |
język Polski lista piosenkarzy Rosyjskich msza Rzymsko-Katolicka Katolicy, Muzułmanie, Buddyści Warszawiacy, Gdańszczanie na Warszawskich ulicach 15 Stycznia 2007 w ostatni Poniedziałek |
język polski lista piosenkarzy rosyjskich msza rzymskokatolicka katolicy, muzułmanie, buddyści warszawiacy, gdańszczanie na warszawskich ulicach 15 stycznia 2007 w ostatni poniedziałek |
Przymiotniki od nazw kontynentów, krajów, miejscowości, narodów, obrządków religijnych zawsze pisane są małą literą, o ile nie stanowią części nazwy własnej, podobnie jak nazwy wyznawców religii, nazwy miesięcy, dni tygodnia i mieszkańców miast[8]. Wyjątkiem mogą być stwierdzenia typu prawo Boskie lub zasady Rodzicielskie, gdy piszący chce podkreślić swój szczególny szacunek lub szczególne zaangażowanie uczuciowe[9]. Uwaga: żyd w sensie „wyznawca religii mojżeszowej” pisze się małą literą, ale Żyd w sensie „człowiek narodowości żydowskiej” lub „pochodzenia żydowskiego” pisze się wielką (dużą) literą. |
Wiem, co Ci ludzie myślą. Wiem, co Ci ludzie Ci powiedzieli. |
wiem, co ci ludzie myślą Wiem, co ci ludzie Ci powiedzieli. [w korespondencji] Wiem, co ci ludzie ci powiedzieli. [w innych przypadkach] |
„Ci” pisane wielką literą to forma grzecznościowa celownika zaimka w drugiej osobie liczby pojedynczej, stosowana w korespondencji, w znaczeniu „Ci” albo „Tobie”; w podanym w pierwszym przykładzie znaczeniu zaimek „ci” ma inne znaczenie (jest to liczba mnoga od zaimka „ten”, por. „tamten”, „tamci”) i pisany jest małą literą; drugi przykład pokazuje obydwa zaimki brzmiące „ci” w tym samym zdaniu. |
Owczarek Niemiecki, Alaskan Malamute, Shar Pei, Olbrzym Belgijski, Appaloosa | owczarek niemiecki, alaskan malamute, shar pei, olbrzym belgijski, appaloosa | Nazwy ras zwierząt zapisujemy małymi literami. |
Ziemia (grunt; świat) Świat |
ziemia
świat |
Słowo „Ziemia” należy pisać wielką literą wyłącznie jako termin astronomiczny. W znaczeniu „skorupa ziemska”, „teren”, „grunt” lub „świat” słowo „ziemia” należy pisać małą literą[10]. Słowo "świat" również pisane jest małą literą. |
Igrzyska Olimpijskie Zimowe Igrzyska Olimpijskie Mistrzostwa Świata X mistrzostwa świata w kajakarstwie |
igrzyska olimpijskie zimowe igrzyska olimpijskie mistrzostwa świata X Mistrzostwa Świata w Kajakarstwie |
Jeżeli wyrażenia „igrzyska olimpijskie”, „mistrzostwa świata” i wszystkie tego typu występują samodzielnie, czyli nie są częścią nazwy własnej, wówczas należy je pisać małymi literami. Wyjątek stanowią wszelkie nazwy własne, np. Zimowe Igrzyska Olimpijskie 1992, Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2002, 37. Mistrzostwa Świata w Biegach Przełajowych, które pisze się wielkimi literami[11]. |
Pisownia łączna lub rozdzielna[edytuj | edytuj kod] | ||
z tąd, z tond, stond z tamtąd z nikąd |
stąd stamtąd znikąd |
Pisownia „s” zamiast „z” wynika z ubezdźwięcznienia w sąsiedztwie „t”. |
wogóle wgłąb wskład |
w ogóle w głąb w skład |
|
z przed z nad po środku |
sprzed znad pośrodku |
|
spowrotem | z powrotem | Jest to wyrażenie przyimkowe, a nie zrost. |
z resztą | zresztą | „Z resztą” znaczy „wraz z pozostałymi”; „zresztą” oznacza „tak poza tym”. |
możnaby trzebaby mógł by mogła by mogło by zrobił bym |
można by trzeba by mógłby mogłaby mogłoby zrobiłbym |
Formy bezosobowe (można, trzeba) piszemy oddzielnie z by. Formy osobowe – mogła (ona), kupił (on) – piszemy razem z by. Wskazówka: w razie wątpliwości dobrze jest podstawić daną formę czasownika pod jakąś osobę (ja, ty, on, ono, my, wy, oni) i jeśli jest to poprawne, stosujemy pisownię łączną, a jeśli nie, to rozdzielną. |
10-cio metrowy 20-sto lecie |
10-metrowy 20-lecie |
|
1-szy, 1-wszy, 1-go 2-gi, 2-giego 25-ty, 25-tego ulica 3-go Maja |
1 lub 1. 2 lub 2. 25 lub 25. ulica 3 Maja |
Po liczebnikach porządkowych zapisanych cyframi arabskimi stosuje się kropkę, a nie końcówki fleksyjne. Można ją opuścić, jeśli nie ma wątpliwości, że chodzi o liczebnik porządkowy[12][13][14].
Wyjątkiem są konstrukcje typu n-ty element stosowane w matematyce[15]. |
dwu i pół letni półtora-godzinny |
dwuipółletni półtoragodzinny |
Złożenia liczebników pisanych słownie i rzeczowników zawsze pisane są jako jedno słowo, bez spacji ani dywizów[16]. |
15-stka w pierwszej 10-tce |
piętnastka w pierwszej dziesiątce |
Rzeczowniki odliczebnikowe zawsze zapisuje się słownie[17]. |
50m 10kg 120min. 90 ° (jako miara kąta) 53 ° 50 ′ 29 ″ N 14 ° 36 ′ 41 ″ E 100 % 25°C, 75°F |
50 m 10 kg 120 min 90° 53°50′29″N 14°36′41″E 100% (ale 100 proc.) 25 °C, 10 °F |
Między liczbą a jednostką zapisywaną literowo (m, kg, s, V itd.) stawia się spację (najlepiej niełamliwą – w tym celu w kodzie tekstu zamiast spacji należy wstawić znacznik , np. 10 kg ). Między liczbą a symbolem oznaczającym miarę [%, °, ′ (minuta kątowa lub geograficzna), ″ (sekunda)] spacji się nie stawia[18]. Współrzędne geograficzne zapisuje się bez spacji (np. 23′12″E)W kwestii zapisu stopni temperatury, których jednostka stanowi połączenie symbolu i litery (°C i °F oraz innych), istnieją różne zalecenia. W Wikipedii przyjęto zapis zgodny z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 5 czerwca 2020 r. w sprawie legalnych jednostek miar (Dz.U. z 2020 r. poz. 1024) ze spacją między liczbą a jednostką (zgodny również ze standardem Międzynarodowego Biura Miar i Wag). Taką formę należy stosować w Wikipedii dla zachowania jednolitości. |
100°K | 100 K | Stopnie temperatury podaje się w stopniach Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F), ale nie ma stopni Kelvina, tylko kelwiny. |
napewno narazie odrazu poprostu conajmniej na codzień wszechczasów |
na pewno na razie od razu po prostu co najmniej na co dzień wszech czasów |
|
na prawdę (= rzeczywiście) nie prawda na przeciwko nie mniej (= mimo to) |
naprawdę nieprawda[19] naprzeciwko niemniej[20][21] (ale: nie mniej niż) |
|
na raz naraz |
naraz na raz |
„Na raz” znaczy „na jeden raz”; „naraz” zaś „jednocześnie” lub „nagle”; zdecydowanie częściej używa się tej drugiej formy. |
nie rzadko (= dość często) nie często (= rzadko) |
nierzadko nieczęsto |
Pisownia rozdzielna „nie rzadko”, „nie często” jest właściwa w przeciwstawieniach typu „uciekasz nie rzadko, lecz często” (= „nie uciekasz rzadko, lecz często”). |
nie naklejanie nie podania |
nienaklejanie niepodania |
Nie z rzeczownikami odczasownikowymi piszemy razem. |
nielada niebyle |
nie lada nie byle |
Częste błędy wynikające ze sposobu wymowy[22]. |
także (= więc) | tak że | „Także” znaczy „również”, natomiast „tak że” to synonim „(tak) więc” (przecinek w tym znaczeniu stawia się przed całym połączeniem „tak że”, a nie przed „że”). |
materialno-prawny wieczysto-księgowy mózgowo-naczyniowy |
materialnoprawny wieczystoksięgowy mózgowonaczyniowy |
Łącznik oznaczałby równorzędność (hipotetycznie: „związany z materią i prawem”, „związany z wiecznością i księgami”, „związany z mózgiem i naczyniami”). Jeżeli jeden człon określa drugi („prawo materialne”, „księgi wieczyste”, „naczynia mózgowe”), piszemy je łącznie. Z zasady przymiotnik określający rzeczownik (w bazowym wyrażeniu) rozpoczyna derywowany leksem przymiotnikowy[23]. Dzieje się tak zawsze, gdy przymiotnik stoi przed rzeczownikiem (zimna wojna → zimnowojenny, stała ciepłota → stałocieplny, zeszły rok → zeszłoroczny) – jednak gdy przymiotnik jest za nim, zdarzają się wyjątki od tej reguły (sankcjonowane przez niektóre źródła normatywne[24]). Niekiedy poprawna jest zarówno pisownia łączna, jak i z dywizem, ale uzyskuje się różne znaczenia – na przykład „żółto-zielony” oznacza dwa kolory (żółty i zielony)[25], natomiast „żółtozielony” to jeden kolor (zielony o żółtym odcieniu)[26]. |
mini spódniczka, mini-spódniczka makro ekonomia, makro-ekonomia mikro elementy |
minispódniczka makroekonomia mikroelementy mini-Europa |
Zgodnie z normatywną ortografią przedrostki mini-, makro-, mikro- pisze się łącznie z następnym elementem; jeśli leksem zaczyna się dużą literą, wówczas stosuje się dywiz[27][28]. W odniesieniu do mini- zalecano niegdyś pisownię z łącznikiem, współczesną normą jest jednak pisanie tej cząstki wraz z następnym wyrazem[29]. |
poza merytoryczny poza małżeńskie poza prawnie |
pozamerytoryczny pozamałżeńskie pozaprawnie |
Cząstkę poza- zawsze piszemy łącznie[30] |
Zapis dat[edytuj | edytuj kod] | ||
3-go maja 11-tego listopada |
3 maja
11 listopada |
Nie dopisuje się końcówek fleksyjnych po cyfrach arabskich i rzymskich liczebników[31] |
3 wrzesień trzeci wrzesień |
3 września trzeci września (lub trzeciego września, zależnie od budowy zdania) |
W domyśle jest to trzeci dzień września[32]. Można powiedzieć trzeci wrzesień tylko w zdaniu typu Już trzeci wrzesień z rzędu spędzam nad morzem. |
12. stycznia 1999 12.I.1999 |
12 stycznia 1999 12 I 1999 |
Kropek w datach z miesiącem zapisanym słownie lub liczbą rzymską się nie stawia[15][33]. |
12. 01. 1999 12I1999 |
12.01.1999 12 I 1999 |
Między składowymi dat pisanych cyframi arabskimi stawia się kropki[34], ale spacji się nie stosuje. Spacje się wstawia, gdy miesiąc oznaczony jest cyfrą rzymską; nie stawia się wtedy kropek[35][36]. |
1990r. | 1990 r. | Między rokiem a skrótem „r.” stawia się spację, podobnie jak między dowolną liczbą a jednostką (patrz wyżej, w sekcji Pisownia łączna lub rozdzielna). Jeśli istnieje obawa, że „r.” przejdzie do niższej linii, można użyć spacji niełamliwej (w kodzie tekstu zamiast spacji należy wstawić znacznik , np. 1990 r. )[37] lub ten skrót pominąć[38][39] (przy czym w obrębie całego tekstu należy stosować jednolity zapis[40]).
|
w miesiącu lipcu, okres czasu, akwen wodny, potencjalne możliwości, kontynuować dalej, powtarzać raz jeszcze, przychylna akceptacja, pełny komplet, rekonstrukcja i przebudowa gospodarki, cofać się do tyłu, bardziej częstszy, mniej bogatszy, dwie równe połowy, spadać w dół, fakt autentyczny, moralno-etyczne, na wskutek, kosztować taniej, kartka papieru, najbardziej optymalny, wracać z powrotem, w ówczesnych czasach, w epoce romantyzmu, tylko i wyłącznie | w lipcu, okres, akwen, możliwości (albo: potencjał), kontynuować, powtarzać (chyba że ktoś coś mówi trzeci raz), akceptacja (albo: przychylne potraktowanie), komplet (albo: pełny zestaw), przebudowa gospodarki (albo: rekonstrukcja gospodarki), cofać się, częstszy, uboższy, dwie połowy (albo: dwie równe części), spadać, fakt, moralne (albo: etyczne), na skutek (albo: wskutek), kosztować mniej (być tańszym), kartka (arkusz papieru), optymalny (albo: najlepszy), wracać (albo: iść/jechać itp. z powrotem), ówcześnie (albo: w tamtych czasach), w romantyzmie lub w epoce romantycznej, tylko (albo: wyłącznie). | Są to wyrażenia określane potocznie jako „masło maślane”. Niektóre z nich, jako wyrażenia nadmiarowe, są postrzegane jako formy nieporadności językowej, niektóre zaś nie budzą zastrzeżeń ze względu na zakorzenienie w praktyce językowej (np. „tylko i wyłącznie”)[41][42], ale nie są z kolei zgodne ze wzorcami stylu encyklopedycznego. |
Błędy interpunkcyjne i typograficzne[edytuj | edytuj kod] | ||
koniec zdania . przyszedł , potem kota ,którego Dlaczego ? Uwaga ! Uwaga !!! |
koniec zdania. przyszedł, potem kota, którego Dlaczego? Uwaga! Uwaga!!! |
Kropki, przecinki, średniki, dwukropki, wielokropki, wykrzykniki, znaki zapytania stawia się bezpośrednio po poprzedzającej dany znak literze lub cyfrze, bez odstępu. |
( właśnie wtedy ) „ nowator ” |
(właśnie wtedy) „nowator” |
Cudzysłowy oraz nawiasy stawiamy bezpośrednio przy słowie bez odstępu z żadnej ze stron. |
„To on.” Przybył „znany mówca.” |
„To on”. Przybył „znany mówca”. |
Kropkę stawiamy zawsze po cudzysłowie[43]. |
Czerwono – Czarni wiadomo-pojechał wiadomo- przyjechał |
Czerwono-Czarni wiadomo – pojechał wiadomo – przyjechał |
Często nie odróżnia się (szczególnie przy piśmie ręcznym) łącznika od myślnika, oba pisane w postaci poziomej kreski. Jednak łącznik oznacza się dywizem (-), natomiast myślnik pauzą (—) lub półpauzą (–)[44]. Łącznik łączy i dzieli zarazem dwie części pojęcia złożonego, tworząc jakby jedno słowo; piszemy go wtedy bez odstępów z żadnej strony[45]. Myślnik wydziela części zdania; słowa bezpośrednio stojące z obu jego stron nie tworzą w sumie pojęcia złożonego, dlatego piszemy go z odstępami z obu stron. |
północny-wschód; północno wschodni | północny wschód; północno-wschodni | |
Pan – znany jako Wyrwidąb, przybył Pan, znany jako Wyrwidąb – przybył |
Pan – znany jako Wyrwidąb – przybył Pan, znany jako Wyrwidąb, przybył Pan (znany jako Wyrwidąb) przybył |
Gdy stosujemy w zdaniu wyrazy wtrącone (bez których wypowiedź też mogłaby istnieć), zawsze wydzielamy je znakami parzystymi: nawiasami, dwoma myślnikami lub dwoma przecinkami. Błędem jest umieszczanie z jednej strony wypowiedzi wtrąconej jednego znaku, a z drugiej innego znaku. |
Franciszek, poszedł Jan Kowalski, to polski piłkarz |
Franciszek poszedł Jan Kowalski to polski piłkarz lub Jan Kowalski – polski piłkarz |
Nie oddzielamy przecinkiem podmiotu od orzeczenia (łącznik definicyjny „to” występuje w funkcji orzeczenia). |
1. Ponadto, można wykazać…” 2. Ponadto skoro zastosowanie wskazanego przepisu… |
1. Ponadto można wykazać…” 2. Ponadto, skoro zastosowanie wskazanego przepisu… |
1. Nie stawia się przecinka po inicjalnym składniku zdania pełniącym funkcję metatekstową, np. podsumowującym, hierarchizującym lub oceniającym[46]. Jednak: 2. Jeżeli człony „jeżeli”, „gdyby”, „skoro” itp. wprowadzają zdania podrzędne, należy postawić przed nimi przecinek[47]. |
22 lipca 1974, oddano do użytku Trasę Łazienkowską. W Warszawie, ruch drogowy wzrósł o 120%. Po zakończeniu prac, biuro uległo likwidacji. |
22 lipca 1974 oddano do użytku Trasę Łazienkowską. W Warszawie ruch drogowy wzrósł o 120%. Po zakończeniu prac biuro uległo likwidacji. |
Nie oddzielamy przecinkiem okolicznika od dalszej części zdania (jest to anglicyzm). |
Pies, który szczekał miał złego pana. | Pies, który szczekał, miał złego pana. | Zdania wtrącone należy oddzielać przecinkami z obu stron, nie tylko z przodu. |
HTMLa lub HTML’a IPNie lub IPN’ie Prokom-u lub Prokom’u |
HTML-a IPN-ie Prokomu |
Jeśli skrótowiec da się odmieniać, robi się to z użyciem łącznika. Łącznik pomija się, gdy skrótowiec ma charakter rzeczownika i kończy się małą literą[48]. |
Linux’a Firefox’ie |
Linuksa, Linuxa Firefoksie, Firefoxie |
Wyrazy zakończone w mianowniku na „x” w przypadkach zależnych można zapisywać dwojako: zachowując „x”, albo zamieniając je na „ks”[49]. W mianowniku pozostawiamy oryginalną nazwę własną z „x”, czyli: Linux, Firefox. |
Botticelli’ego, Krupp’a, Bush’owi, Luigi’emu, Bentley’a | Botticellego, Kruppa, Bushowi, Luigiemu, Bentleya | Błąd wynikający z przeświadczenia, że polskie końcówki fleksyjne należy oddzielać od wszystkich nazwisk i imion obcojęzycznych apostrofem, tymczasem dodaje się go tylko wtedy, gdy ostatnie litery zanikają w czasie wymowy, np. Jacques (żak) – Jacques’a (żaka), Harry – Harry’ego (harego)[50]. |
100.5 1,250,000 1.250.000 1250 000 1 250 |
100,5 1 250 000 1250 |
Część ułamkową od całkowitej w pisowni polskiej zawsze oddziela przecinek (odwrotnie niż np. w pisowni angielskiej). Trzycyfrowe grupy tysięcy oddzielamy spacją (najlepiej niełamliwą: ), nie przecinkiem lub kropką. W liczbach czterocyfrowych tysiące nie są oddzielane spacją (wyjątkiem są kolumny liczb, w których występują zarówno liczby składające się z czterech cyfr, jak i dłuższe)[51].
|
wg. nr. mgr. dr. |
wg nr mgr dr |
Skróty kończące się ostatnią literą skracanego wyrazu piszemy bez kropki – są to skróty przez tzw. ściągnięcie. Jednak w razie użycia takiego skrótu dla wyrazu w przypadku zależnym kropkę stosujemy (co jest logiczne), np. doktora → dr. (w takiej sytuacji możemy też użyć formy dra). |
v-ce prezes, V-ce prezes v-ce dyrektor, V-ce dyrektor v-ce mistrz, V-ce mistrz |
wiceprezes wicedyrektor wicemistrz |
Cząstkę wice (nie vice – w języku polskim litera v może występować tylko w nazwach własnych) pisze się zawsze łącznie[52]. |
m. in. min. |
m.in. | Skrót od między innymi piszemy bez spacji, z kropkami po obu członach.
Skrót min. oznacza minimum albo minister, zależnie od kontekstu. Symbol jednostki min (minut) piszemy bez kropki. |
np: | np. | Skrót od na przykład piszemy bez spacji, z kropką na końcu[53]. |
p.w. | pw. | Skrót od pod wezwaniem piszemy bez spacji, z kropką na końcu[54]. |
PS. | PS P.S. |
Skrót od postscriptum piszemy bez kropek lub stawiamy kropki po każdej literze[55][56]. |
w/w w.w. |
ww. wyż.wym. |
Skrót od wyżej wymieniony funkcjonuje tylko w dwóch wariantach[57]. |
dawn. | daw. d. |
Skrót od dawniej bądź dawny funkcjonuje tylko w dwóch wariantach[58]. |
mimo, że mimo, iż pomimo, że/iż tak, że pierwsza część zdania, po, którym druga część |
mimo że mimo iż pomimo że/iż tak że pierwsza część zdania, po którym druga część |
Zdania podrzędne zaczynające się połączeniami wyrazowymi:
i im podobnymi poprzedzamy przecinkiem przed całym połączeniem. W przypadku użycia połączenia typu (po)mimo faktu, że zdanie podrzędne zaczyna się od spójnika że, więc przecinek należy postawić przed nim. |
dom przed, którym stoimy | dom, przed którym stoimy | Przecinek stawia się przed całym wyrażeniem złożonym z przyimka i zaimków który, jaki lub co[59]. |
Ładny kot o zielonych oczach, zgrabnie wskoczył na fotel. Autor pierwszego utworu pisanego w tym języku, wciąż pozostaje nieznany. Mieszkańcy Paryża, to paryżanie. |
Ładny kot o zielonych oczach zgrabnie wskoczył na fotel. Autor pierwszego utworu pisanego w tym języku wciąż pozostaje nieznany. Mieszkańcy Paryża to paryżanie. |
Nie oddziela się przecinkiem grupy podmiotu od grupy orzeczenia tego samego zdania pojedynczego (również jeśli jest ono częścią zdania złożonego). W trzecim przykładzie wyraz „to” pełni funkcję orzeczenia, więc zasada jest identyczna. |
Charlesa, o Charlesie (franc.) Charles’a (ang.) |
Charles’a, o Charles’u (franc.) Charlesa (ang.) |
Zapis zależny od wymowy – w wersji francuskiej jest [szarl] i końcowe ‘s’ nie jest wymawiane[60]. |
ne pne |
n.e. p.n.e. |
W przypadku skracania połączeń naszej ery lub przed naszą erą stawia się kropki po każdej literze (i nie daje spacji w środku skrótu), ale nie umieszcza się dwóch kropek na końcu, gdy skrót ten kończy zdanie. |
mnpm m.n.p.m. |
m n.p.m. | Po jednostkach miar i wag (w tym wypadku po jednostce miary długości metr), również w przypadku zależnym, nie stawia się kropki. Po pozostałych wyrazach stawia się kropki (skrót n.p.m. stanowi osobne hasło w naszej Wikipedii). |
90-tych 14-tego lata 70-te lata 70te lata '70 3-go maja |
90. (lub dziewięćdziesiątych) 14. (lub czternastego) lata 70. (lub lata siedemdziesiąte) lata 70. lata 70. 3 maja (lub trzeciego maja) |
Do liczebników pisanych cyframi nigdy nie dodaje się końcówek fleksyjnych. Jeśli z kontekstu jednoznacznie wynika, że użyto liczebnika porządkowego, po cyfrze arabskiej nie trzeba stawiać kropki ani w formie mianownikowej, ani w pozostałych przypadkach gramatycznych[61] – jeśli liczba oznacza rok, to w konstrukcji: w roku 1970 nie stawia się kropki. Kropkę można opuszczać w niektórych skonwencjonalizowanych formach, np. rozdział 4 itp. Uwaga: po liczebnikach wyrażonych cyframi rzymskimi nie stawiamy kropki. |
tyle, co | tyle co | W niektórych przypadkach przecinek się pomija[62]. |
Polskimi piłkarzami są: Robert Lewandowski i Arkadiusz Milik. | Polskimi piłkarzami są Robert Lewandowski i Arkadiusz Milik. | Nie stosuje się dwukropka, gdy wymieniane są tylko dwa wyrazy lub wyrażenia połączone spójnikiem i. Dwukropek poprzedza wyliczenie szczegółów, o ile przed samym wyliczeniem zostały one zaznaczone w formie ogólnej. Gdy brak jest określenia ogólnego, to dwukropek można pominąć[63]. |
Błędy logiczne i gramatyczne[edytuj | edytuj kod] | ||
większa połowa | ponad połowa większa część większość |
Jest to przykład sprzeczności logicznej i semantycznej. |
zrobić tą rzecz | zrobić tę rzecz | Wzorcowo zaimek wskazujący ta powinien przyjmować w bierniku postać tę (postać tą jest formą narzędnika). Forma tą używana w funkcji biernika uchodzi za potoczną[64]. Zob. też esej na ten temat. |
za wyjątkiem | z wyjątkiem | Niezalecana kalka z języka rosyjskiego[65]. |
pod rząd | z rzędu | Niezalecana kalka z języka rosyjskiego[65]. Aprobowana przez niektóre źródła normatywne[66]; w Innym słowniku języka polskiego PWN z zastrzeżeniem, że jest to sformułowanie „nieco potoczne”[67]. |
odnośnie czegoś | odnośnie do czegoś, w odniesieniu do czegoś w stosunku do czegoś, wobec czegoś |
Niezalecany rusycyzm. Ze zwrotu odnosić się do czegoś wynika racjonalna i funkcjonalna obecność przyimka do w pokrewnej formie odnośnie do czegoś[68]. |
Czerwona Armia, Południowa Ameryka, żyworodna ryba, magnetyczne pole, solny kwas | Armia Czerwona (ale Błękitna Armia), Ameryka Południowa, ryba żyworodna, pole magnetyczne, kwas solny | Błąd składni wynikający najczęściej z niewolniczego trzymania się w tłumaczeniach szyku wyrazów obcojęzycznych. W wielu popularnych językach (angielskim, niemieckim, rosyjskim) przymiotnik zwykle jest przed rzeczownikiem, natomiast w polskim należy odróżnić nazwę (własną, rodzajową) od określenia cechy. Porównajmy: człowiek rozumny (Homo sapiens) oraz rozumny człowiek (mądry, inteligentny). |
bardziej hałaśliwszy | hałaśliwy, hałaśliwszy, najhałaśliwszy lub: hałaśliwy, bardziej hałaśliwy, najbardziej hałaśliwy |
Niepotrzebne stopniowanie przymiotnika po słowie „bardziej”, które już jest stopniem wyższym od „bardzo”[69]. |
przekonywujący oddziaływujący |
przekonujący, przekonywający oddziałujący, oddziaływający |
Niepoprawne połączenie dwu poprawnych form w jedną (por. wzór VIII odmiany czasownika). |
dlatego, bo | dlatego że, bo, ponieważ, gdyż, albowiem | Spójnik bo jest równoznaczny z wyrażeniem dlatego że. |
ilość mieszkańców ilość gatunków ilość wydobytych ton |
liczba mieszkańców liczba gatunków liczba wydobytych ton |
W odniesieniu do rzeczowników policzalnych powinno się używać słowa liczba, a w odniesieniu do rzeczowników niepoliczalnych ilość: liczba ziaren piasku, ale równocześnie ilość piasku. Ponieważ termin „niepoliczalny” może niektóre osoby wprawiać w zakłopotanie, warto wiedzieć, że „ilość” zawsze sugeruje jakąś jednostkę miary – na przykład kilogramy piasku, metry sześcienne piasku, metry bieżące sznurka – podczas gdy „liczba” ma za jednostkę miary zawsze sztuki. |
piszemy z wielkiej (dużej) litery | pisze się wielką (dużą) literą lub od wielkiej (dużej) litery | Błędna konstrukcja jest rusycyzmem. Dodatkowo w artykułach Wikipedii należy unikać pierwszej i drugiej osoby. |
tylni, tylnia, tylnie | tylny, tylna, tylne | Błąd wynikający ze wzorowania tych form na przedni, przednia, przednie. (Uwaga: tylni jest poprawne w l. mnogiej). |
najmniejsza linia oporu | linia najmniejszego oporu | Nie istnieje „najmniejsza linia”; w tej konstrukcji zdania chodzi o „najmniejszy opór”, nie „linię”. |
uznać jako uznawać jako |
uznać za uznawać za |
Czasowniki uznać, uznawać łączą się z przyimkiem za, rządzącym biernikiem. |
dwutysięczny ósmy sto dwadzieścia siódmy tysięczny dziesiąty |
dwa tysiące ósmy sto dwudziesty siódmy tysiąc dziesiąty |
Złożone liczebniki porządkowe tworzy się, zmieniając na liczebniki porządkowe tylko te informujące o dziesiątkach i jednostkach, a w przypadku ich braku ostatni z liczebników – przykłady: rok tysiąc czterysta dziesiąty (bitwa pod Grunwaldem), Rok dwa tysiące trzydziesty (serial), rok tysiąc dziewięćsetny. |
poszłem szłem poszedłam szedłam nie weszłeś |
poszedłem szedłem poszłam szłam nie wszedłeś |
Cząstkę -ed- dodaje się, obowiązkowo, tylko w rodzaju męskim. |
Kowalski Jan | Jan Kowalski | W języku polskim imię powinno znajdować się przed nazwiskiem. |
kaszy mannej | kaszy manny[70] | "Kasza manna" to zestawienie dwóch rzeczowników, a nie rzeczownika i przymiotnika. |
Mi to daj. Daj to mi. | Daj mi to. Mnie to daj. Daj to mnie. | Zaimek mi występuje tylko w pozycjach nieakcentowanych, w akcentowanych powinno pojawiać się mnie[71]. |
Co tam pisze? | Co tam jest napisane? | Nieliteracka konstrukcja, przez polskich normatywistów zwykle nieaprobowana lub traktowana jako potoczną[72][73][74]. Może się pojawiać jako kalka przy tłumaczeniu z innych języków słowiańskich, gdzie identyczna składniowo forma może być uznawana za normatywną (np. serb.-chorw. piše, mac. пишува, bułg. пише, ukr. пише, słoweń. piše[75][76]). |
poddać w wątpliwość poddać się do dymisji |
podać w wątpliwość podać się do dymisji |
Błąd wynikający z rozpowszechnienia zwrotów ze słowem „poddać”, np. prawidłowy poddać pod dyskusję[77]. |
park w Polanicy-Zdrój pociąg do Dusznik-Zdrój |
park w Polanicy-Zdroju pociąg do Dusznik-Zdroju |
W nazwach dwuczłonowych odmieniają się oba człony[78]. |
winogron pomarańcz rożno |
winogrono pomarańcza rożen |
Błąd wynikający z przypisania niewłaściwego rodzaju gramatycznego. |
w cudzysłowiu | w cudzysłowie | Błąd wynikający z błędnej deklinacji rzeczownika cudzysłów. |
przysłowiowy Jan Kowalski | Jan Kowalski, przeciętny Polak, zwykły obywatel | Nie ma przysłowia o Janie Kowalskim. |
posiadam problem lampa posiada wyłącznik |
mam problem lampa ma wyłącznik |
Błąd wynikający z nadużywania słowa posiadać[79][80]. |
kto? co? – ono;
kogo? co? – go, jego |
kto? co? – ono;
kogo? co? – je |
Częsty błąd w bierniku zaimka osobowego w rodzaju nijakim. |
drugi największy piąta najważniejsza |
drugi pod względem wielkości, drugi co do wielkości
piąta pod względem ważności, piąta co do ważności |
Kalka z angielskiego – pierwotnie po polsku tylko pierwszy mógł być najważniejszy lub największy[81]. Formy tego rodzaju są często spotykane w mediach, ale wątpliwości budzi ich dopuszczalność normatywna[81]. |
półtorej roku półtora godziny |
półtora roku
półtorej godziny |
W rodzaju męskim liczebnik "półtora" nie zmienia swojej postaci, w żeńskim przyjmuje postać "półtorej" |
na dzień dzisiejszy | na dzisiaj, dzisiaj, obecnie, dotychczas, do dziś dnia | Sformułowanie typowe dla języka urzędowego, niewłaściwe dla stylu encyklopedycznego. Poza tym w encyklopedii lepiej posłużyć się datą: Od 2015 roku...; Według źródła z 15 czerwca 2011... |
po najmniejszej linii oporu | po linii najmniejszego oporu | Błędna konstrukcja związku frazeologicznego |
napotkać na trudności | napotkać trudności | Napotkać (kogo, co?) trudności, ale: napotkać na (gdzie, na czym?) drodze. |
w każdym bądź razie | w każdym razie | Forma powstała z kontaminacji wyrażeń „w każdym razie” i „bądź co bądź” („jakkolwiek bądź”), niezalecana przez preskryptywistów[82]. |
teoria ta stała się bardziej wpływowa w ostatnich latach | teoria ta zyskała na znaczeniu w ostatnich latach | Wpływowy to taki, z którym inni się liczą, mający wpływy; słowo to w polszczyźnie ma węższy zakres użycia niż angielskie influential[83] |
pocisk dedykowany do wyrzutni pasmo dedykowane dla wojska pracownik dedykowany do zadań urządzenie dedykowane |
pocisk przeznaczony do wyrzutni pasmo wydzielone dla wojska pracownik delegowany do zadań urządzenie specjalizowane |
Dedykować komuś (nie: dla kogoś) oznacza «poświęcić komuś utwór literacki, muzyczny lub dzieło sztuki, umieszczając w nim lub na nim dedykację»; w znaczeniu będącym kalką z języka angielskiego słowo to przyjęło się jedynie w terminologii informatycznej[84][85]. |
laptop od Lenovo, torebka od Prady, perfumy od Chanel | laptop Lenovo, torebka Prady, perfumy Chanel | Kalki z języka angielskiego; po polsku "od" sugeruje otrzymanie czegoś od kogoś w prezencie[86] |
Pałac Kultury obok Pałacu w Wilanowie to największa atrakcja turystyczna Warszawy. | Pałac Kultury i Pałac w Wilanowie należą do największych atrakcji turystycznych Warszawy. | Użycie obok jako synonimu oprócz jest niezalecane, a w sytuacjach, w których dochodzi do dwuznaczności, tzn. gdy obok może znaczyć zarówno ‘w pobliżu’, jak i ‘oprócz’ – wręcz błędne[87]. |
flagowy | sztandarowy | Flagowy oznacza w języku polskim odnoszący się do flagi. W znaczeniu przenośnym jako najbardziej reprezentatywny dla jakiegoś okresu, środowiska itp.; reprezentacyjny, naczelny, główny w języku polskim używa się słowa sztandarowy[88]. |
oryginalnie | pierwotnie, początkowo | oryginalnie oznacza w języku polskim 1. prawdziwie, autentycznie; 2. w sposób niebanalny, nieszablonowy. W przypadku konieczności określenia punktu wyjściowego czy stanu początkowego, należy w jęz. polskim użyć słowa początkowo, pierwotnie[89]. |
Pomocni użytkownicy
[edytuj | edytuj kod]W ramach Wikigrantów otrzymaliśmy pięciostanowiskowy dostęp do Uniwersalnego słownika języka polskiego. Korzystają z niego głównie twórcy Wikisłownika, ale także wikipedyści. W razie wątpliwości można zwracać się do nich z pytaniami, na które spróbują znaleźć odpowiedź. Obecnie są to: Nostrix • Krokus • Ludmiła Pilecka • SolLuna • Zetzecik.
Przydatne strony i narzędzia
[edytuj | edytuj kod]- Pomoc:Styl – poradnik dla autorów
- Wikipedysta:Tilia/porady językowe
- Lista częstych błędów ortograficznych
- Wikipedysta:Derbeth/ort i Wikipedysta:Derbeth/ort.js
- Wikipedysta:Wiktoryn/Błędy językowe
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: pojedyńczy.
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: -nczy czy -ńczy?
- ↑ Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 2008, s. 398.
- ↑ Mirosław Bańko: grekokatolicki. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2007-02-27. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ https://www.kul.pl/greko-katolicki-grekokatolicki-czy-grecko-katolicki-greckokatolicki,art_26520.html
- ↑ Słownik języka polskiego PWN – Hasło: manager.
- ↑ Mirosław Bańko: Mike. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2002-06-18. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Użycie małej litery.
- ↑ Jan Grzenia: boski czy Boski?. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2005-02-16. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Nazwy gwiazd, planet i konstelacji.
- ↑ „Igrzyska Olimpijskie” czy „igrzyska olimpijskie” – małą czy wielką literą?.
- ↑ Kropka po cyfrach arabskich oznaczających liczebniki porządkowe. [w:] Zasady pisowni i interpunkcji [on-line]. PWN. [dostęp 2015-04-17].
- ↑ Maciej Malinowski: 3-go maja. Poradnia językowa PWN.
- ↑ Mirosław Bańko: święto Konstytucji 3 maja.
- ↑ a b Mirosław Bańko: i-ty, n-ty. Poradnia językowa PWN.
- ↑ Mirosław Bańko: o dziecku, które ma trzy i pół roku. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2008-05-14. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Mirosław Bańko: po pięćdziesiątce. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2002-02-22. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Rada Języka Polskiego: Spacje w oznaczeniach miar. www.rjp.pan.pl. [dostęp 2016-12-04].
- ↑ Nieprawda. Słownik języka polskiego PWN. [dostęp 2011-11-23].
- ↑ Niemniej. Wielki słownik ortograficzny PWN. [dostęp 2011-11-19].
- ↑ Niemniej. Słownik języka polskiego PWN. [dostęp 2011-11-19].
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Pisownia rozdzielna partykuły nie: Przed partykułami: nie byle, nie lada.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Czy istnieją przymiotniki od wyrażeń orzech laskowy, okręt podwodny.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – sądowo-administracyjny, materialno-prawny, Słownik ortograficzny PWN – Inwestycyjno-bankowy, inwestycyjnobankowy, bankowoinwestycyjny.
- ↑ żółto-zielony. [w:] Wielki słownik ortograficzny [on-line]. PWN. [dostęp 2018-03-13].
- ↑ żółtozielony. [w:] Wielki słownik ortograficzny [on-line]. PWN. [dostęp 2018-03-13].
- ↑ Pisownia wyrazów z przedrostkami
- ↑ Mini, makro, mikro – łącznie czy rozdzielnie?
- ↑ Mirosław Bańko , Słownik wyrazów kłopotliwych, Warszawa: Świat Książki - Bertelsmann Media, 2006, ISBN 978-83-247-0234-3, OCLC 830799620 .
- ↑ Mirosław Bańko: poza-. PWN, 11.07.2002. [dostęp 2020-05-31].
- ↑ 3-go maja? – Poradnia językowa PWN [online], sjp.pwn.pl [dostęp 2018-12-30] .
- ↑ daty – Poradnia językowa PWN [online], sjp.pwn.pl [dostęp 2018-12-30] .
- ↑ Kropka w pisowni dat. [w:] Zasady pisowni i interpunkcji [on-line]. PWN. [dostęp 2015-04-17].
- ↑ Edward Polański: Zasady pisowni i interpunkcji: 87.4. Kropka po cyfrach arabskich oznaczających liczebniki porządkowe. Wielki słownik ortograficzny PWN. [dostęp 2011-11-23].
- ↑ Stosowanie spacji w datach, [w:] Zasady pisowni i interpunkcji [online], PWN [dostęp 2018-12-17] .
- ↑ Edward Polański: Zasady pisowni i interpunkcji: 87.5. Pisownia dat. Wielki słownik ortograficzny PWN. [dostęp 2011-11-23].
- ↑ Poradnia językowa PWN: 2005 r.. sjp.pwn.pl, 14 września 2005. [dostęp 2018-12-17].
- ↑ Poradnia językowa PWN: pisownia dat. sjp.pwn.pl, 22 maja 2002. [dostęp 2018-12-31].
- ↑ Łukasz Rokicki: Poprawne zapisywanie dat. lukaszrokicki.pl. [dostęp 2018-12-30].
- ↑ Poradnia językowa PWN: daty. sjp.pwn.pl, 4 kwietnia 2002. [dostęp 2018-12-30].
- ↑ Mirosław Bańko , tylko i wyłącznie, [w:] Poradnia językowa [online], PWN, 26 października 2009 [dostęp 2019-08-29] .
- ↑ Mirosław Bańko , tylko i wyłącznie, [w:] Poradnia językowa [online], PWN, 4 listopada 2010 [dostęp 2019-08-29] .
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Cudzysłów i kropka.
- ↑ Zasady pisowni i interpunkcji na stronie PWN – myślnik
- ↑ Zasady pisowni i interpunkcji na stronie PWN
- ↑ Mirosław Bańko , przecinek po członie inicjalnym [online], Poradnia językowa PWN [dostęp 2023-06-25] .
- ↑ Maciej Malinowski , Przecinek przed jeżeli, gdyby, skoro [online], Poradnia językowa PWN [dostęp 2023-06-25] .
- ↑ Odmiana skrótowców.
- ↑ Uchwała ortograficzna Rady Języka Polskiego w sprawie zapisu wyrazów zakończonych literą -x.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Zasady pisowni i interpunkcji: Hasło: Odmiana nazwisk angielskich i francuskich.
- ↑ Adam Wolański: spacja w zapisie cyfrowym liczb. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2008-02-12. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Mirosław Bańko: wice-. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2001-06-29. [dostęp 2018-11-19].
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: np.
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: pw.
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: PS lub P.S.
- ↑ Poradnia językowa PWN – Hasło: PS.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: ww.
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Hasło: daw.
- ↑ Łukasz Rokicki: Interpunkcja przed wyrazami który, co, jaki itp. po przyimku. [dostęp 2014-07-10].
- ↑ Słownik ortograficzny PWN.
- ↑ Poradnia językowa PWN.
- ↑ Edward Polański: Zasady pisowni i interpunkcji: 90.H.3. Porównania paralelne (o konstrukcji tak, jak; taki, jaki; tyle, co; równie, jak). Wielki słownik ortograficzny PWN. [dostęp 2011-10-07].
- ↑ Zasady pisowni i interpunkcji: 96.3. Dwukropek a wyliczenie szczegółów. PWN. [dostęp 2019-08-29].
- ↑ Kaedwen – kaedweński, tę – tą. [w:] Poradnia Językowa PWN [on-line]. 2015-12-06. [dostęp 2018-09-08].
- ↑ a b Z wyjątkiem (a nie: za wyjątkiem), z rzędu (a nie: pod rząd) – Porady językowe – Obcy język polski.
- ↑ z rzędu czy pod rząd?, [w:] Poradnia językowa PWN [online], PWN, 18 grudnia 2008 [dostęp 2018-11-04] .
- ↑ Z rzędu czy pod rząd? [online], Jak to powiedzieć, 11 września 2015 [dostęp 2018-11-04] .
- ↑ Jan Miodek: Odnośnie do czegoś. Gazeta Wrocławska, 2013-03-04. [dostęp 2014-03-05].
- ↑ Słownik ortograficzny PWN – Odmiana przymiotnika: hałaśliwy.
- ↑ kasza manna. [w:] Słownik ortograficzny [on-line]. PWN.
- ↑ Patrz: poradnia.pwn.pl/lista.php?kat=3&szukaj=zaimk%F3w.
- ↑ Katarzyna Kłosińska: jest napisane. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2015-12-02. [dostęp 2018-12-30].
- ↑ Mirosław Bańko: Co tam pisze w gazecie?. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2002-10-03. [dostęp 2018-12-30].
- ↑ Mirosław Bańko: W gazecie pisało, że.... [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2001-05-11. [dostęp 2018-12-30].
- ↑ pisati. [w:] Slovar slovenskega knjižnega jezika [on-line]. Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. [dostęp 2018-12-30]. (słoweń.).
- ↑ kaj tam piše. [w:] Slovar slovenskega knjižnega jezika [on-line]. Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. [dostęp 2018-12-30]. (słoweń.).
- ↑ Jan Miodek „Podać w wątpliwość – poddać pod rozwagę”. naszemiasto.pl, 2006-01-06. [dostęp 2012-01-18].
- ↑ Jak jest poprawnie: zawody odbywają się w Polanicy Zdrój czy w Polanicy Zdroju?. Poradnia językowa Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 2008-08-30. [dostęp 2012-03-11].
- ↑ Mirosław Bańko: kompetencje – posiadać czy mieć?. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2011-03-20. [dostęp 2016-02-13].
- ↑ Mirosław Bańko: posiadać. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN, 2009-02-23. [dostęp 2016-02-13].
- ↑ a b Mirosław Bańko , drugi najlepszy – Poradnia językowa PWN, [w:] Poradnia Językowa PWN [online], PWN [dostęp 2016-09-16] .
- ↑ w każdym bądź razie – Poradnia językowa PWN.
- ↑ Wpływowy. [w:] Poradnia językowa [on-line]. PWN. [dostęp 2016-04-28].
- ↑ dedykowany komputer – Poradnia językowa PWN, [w:] Poradnia Językowa PWN [online], PWN [dostęp 2016-09-16] .
- ↑ dedykować – Poradnia językowa PWN, [w:] Poradnia Językowa PWN [online], PWN [dostęp 2016-09-16] .
- ↑ Katarzyna Kłosińska: Laptop (od) Lenovo, telefon (od) Apple. PWN, 2020-06-17. [dostęp 2020-06-21].
- ↑ Katarzyna Kłosińska: Obok. PWN, 2020-06-17. [dostęp 2020-06-21].
- ↑ [1], sjp.pwn.pl; Flagowy (Słownik W. Doroszewskiego), sjp.pwn.pl; Sztandarowy, sjp.pwn.pl; Sztandarowy (Słownik W. Doroszewskiego), sjp.pwn.pl.
- ↑ Oryginalnie(Słownik W. Doroszewskiego), sjp.pwn.pl; por. Oryginalny, sjp.pwn.pl.
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Słowniki PWN – dostępne w sieci słowniki PWN oraz poradnia językowa
- Zasady pisowni i interpunkcji – zasady pisowni i interpunkcji, przygotowane dla Wielkiego słownika ortograficznego PWN
- Słowniczek terminów używanych w Kryteriach oceniania formy pracy maturalnej z języka polskiego – kompendium przydatnych informacji firmowanych przez MENiS
- Wyszukiwarka porad językowych