all
all (język angielski)
edytuj- wymowa:
- bryt. (RP) IPA: /ɔːl/, SAMPA: /O:l/
- amer. (GA) IPA: /ɔl/, SAMPA: /Ol/
- amer. akcenty z utożsamieniem cot-caught: IPA: /ɑl/, [ɑɫ], SAMPA: /Al/
- wymowa amerykańska
- homofon: awl
-
- znaczenia:
określnik
zaimek
przysłówek
- (3.1) całkowicie, zupełnie
- przykłady:
- (1.1) Please bring me all the papers that lie on my desk. → Proszę przynieść mi wszystkie papiery, które leżą na moim biurku.
- (1.2) All the stadium was waiting for the final whistle. → Cały stadion czekał na końcowy gwizdek.
- (2.1) All of the players already have got yellow cards. → Wszyscy gracze już mają żółte kartki.
- (2.2) All that is now // All that is gone // All that's to come // and everything under the sun is in tune // But the sun is eclipsed by the moon[1] → Wszystko co jest teraz // Wszystko co odeszło // Wszystko co nadejdzie // i wszystko pod słońcem jest zestrojone // ale słońce jest zakrywane przez księżyc
- (3.1) We are all alone here. → Jesteśmy tu zupełnie sami.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) full, entire
- (2.1) every, everyone; both, w zdaniach zaprzeczonych any
- (2.2) everything
- (3.1) completely
- antonimy:
- (2.1) none
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (2.1) after all • all at once • all over • all right • all rights reserved • all together • at all • all roads lead to Rome • all cops are bastards • love conquers all • be all thumbs
- etymologia:
- (2.1) średnioang. all < st.ang. eall < pragerm. *allaz < praindoeur. *h₂el-
- uwagi:
- źródła:
all (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) czosnek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
all (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
zaimek nieokreślony[1]
- (1.1) wszystek
liczebnik nieokreślony[1]
- (2.1) wszystek
- (2.2) co, każde (w odniesieniu do powtarzalności czynności/zjawiska itd. w równych odstępach czasu)
zob. odmiana zaimków | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||
---|---|---|---|---|
m | ż | n | m ż n | |
Nom. | aller | alle | alles | alle |
'Gen.' | alles allen |
alle | alles allen |
aller |
Dat. | allem | aller | allem | allen |
Akk. | allen | alle | alles | alle |
- przykłady:
- (1.1) Alle müssen sich an der Diskussion beteiligen. → Wszyscy muszą brać udział w dyskusji.
- (2.1) Man kann es nicht allen Leuten recht machen. → Nie można zadowolić wszystkich ludzi.
- (2.1) Ich wünsche dir alles Gute. → Życzę ci wszystkiego najlepszego.
- (2.1) Was bedeutet das alles? → Co to wszystko znaczy?
- (2.2) Wir treffen uns alle zwei Wochen. → Spotykamy się co dwa tygodnie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- allen Menschen recht getan ist eine Kunst, die niemand kann • aller guten Dinge sind drei • Lust und Liebe zu einem Ding macht alle Mühe und Arbeit gering • Ende gut, alles gut
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek
- przykłady:
- (1.1) Det tar hjertet ett minutt å pumpe alt blodet rundt i kroppen.[1] → Serce potrzebuje jednej minuty, by przepompować całą krew.
- (1.1) Hun baker alt brødet selv. → Ona cały chleb piecze sama. / Ona wszystek chleb piecze sama.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- for all del
- etymologia:
- źródła:
all (język szkocki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Iseabail Macleod et al.: "Pocket Scots Dictionary", Polygon, Edynburg 1988, reprint 2006, ISBN 1 902930 02 9
all (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek upowszechniający
- (1.1) wszystek (np. cukier), wszystka (np. woda), wszystko (np. mleko), wszyscy (np. ludzie), wszystkie (np. rzeczy)
- odmiana:
- (1.1) all (utrum), allt (neutrum), alla (plural)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Niektóre dawne formy deklinacyjne pozostały w utrwalonych zwrotach:
- allo - lp C. (dativ) n (neutrum). Np. w: i allo, allt i allo
- allan - lp B. (ackusativ) m (maskulinum). Np. w: för allan del
- alle - lm M. (nominativ) m (maskulinum). Np. w: alle man på däck
- allom - lm C. (dativ). Np. w: inte allom givet, allom bekant
- Inne dawne formy deklinacyjne przyjęły rolę niezależnych słów:
- źródła: