Podobna pisownia Podobna pisownia: waaswasswašwąs
wymowa:
IPA[vas], AS[vas]
?/i
znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) D. i Ms. od: wy
odmiana:
(1.1) opis polskich zaimków na stronie aneksu
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to be
(1.2) 3. os. lp forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to be
(1.3) slang. pozostałe osobowe formy past simple czasownika to be
odmiana:
przykłady:
(1.1) I was interested in that book.Byłem zainteresowany książką.
(1.2) He was tired after the exam.Był zmęczony po egzaminie.
(1.2) She was with us yesterday.Była z nami wczoraj.
(1.2) It was cold yesterday.Wczoraj było zimno.
(1.3) Was you outside the Bank of England, sir?[1]Byłeś pan na zewnątrz Banku Anglii?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) were
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. be
rzecz. being
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.3) Użycie poza pierwszą i trzecią osobą liczby pojedynczej nie jest uważane na ogół za poprawne, jednak zdarza się w języku potocznym, slangu, a także w starszych tekstach.
źródła:
  1. Arthur Conan Doyle: The Poison Belt
wymowa:
IPA/ʋɑs/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wosk
(1.2) pranie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp przesz. od: zijn
(2.2) 3. os. lp przesz. od: zijn
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) wasgoed
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wasmand
związki frazeologiczne:
als was in iemands handen zijn
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[vas]
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i wymowa bawarska?/i
znaczenia:

zaimek pytajny, rodzaj nijaki[1]

(1.1) co

zaimek względny, rodzaj nijaki[2]

(2.1) co

zaimek nieokreślony[3]

(3.1) pot. coś, trochę

przysłówek[4]

(4.1) pot. co, czego, dlaczego, jak, jakże
odmiana:
(1-3) blm
przykłady:
(1.1) Was haben Sie gesagt?Co pan/pani/państwo powiedział/powiedziała/powiedzieli?
(1.1) Was hat sie heute an?Co ona ma dzisiaj na sobie?
(1.1) Aus was besteht das?Z czego to sie składa?
(2.1) Ich bekomme immer, was ich will.Zawsze dostaję to, czego chcę.
(2.1) Erzählt davon, was ihr seht.Opowiedzcie o tym, co widzicie.
(3.1) Ich sage dir was Interessantes.Powiem ci coś ciekawego.
(3.1) Hast du noch was Kleingeld?Masz jeszcze trochę drobnych?
(4.1) Was hat er sich verändert!Ależ on się zmienił!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.1) etwas
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Zaimek was odnosi się do rodzaju nijakiego. Jego odpowiednikiem dla rodzaju męskiego i żeńskiego jest wer[5].
źródła:
  1.   Hasło „was_Interrogativpronomen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 11.03.2024
  2.   Hasło „was_Relativpronomen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 11.03.2024
  3.   Hasło „was_Indefinitpronomen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 11.03.2024
  4.   Hasło „was_warum_wie_inwiefern” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 11.03.2024
  5.   Hasło „wer_Interrogativpronomen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 11.03.2024