Aleissan : Diferéncia entre lei versions
Apondon e segmentacion dins la seccion Toponimia |
|||
(Una revision intermediària pel meteis utilizaire pas afichada) | |||
Linha 29 : | Linha 29 : | ||
==Geografia== |
==Geografia== |
||
La comuna d'Aleissan es limitròfe de la vila de [[Valença]], [[prefectura]] de [[Droma (departament)|Droma]], |
|||
e se situa au nòrd-est d'aquela. |
|||
L'estacion Valence-Rhône-Alpes-Sud TGV es situat sus lo territòri comunal d'Aleissan tant coma lo pargue tecnologic e scientific de [[Rovaltain]]. |
|||
===Comunas vesinas=== |
===Comunas vesinas=== |
||
Linha 59 : | Linha 55 : | ||
=== Realizacion fonetica e toponim occitan === |
=== Realizacion fonetica e toponim occitan === |
||
Lo nom de la comuna se pronóncia '''[aliˈsɑ̃]''' o '''[aleˈsɑ̃]''', ambé la nasalizacion finala que s'es conservaa dins la region<ref>JC.Bouvier, ''Les parlers provençaux de la Drôme'', Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.364</ref>. Lo tractament dau diftongue ''-ei-'' es marcat d'incertituds. D'efiech, aqueu diftongue coneis una fòrta tendéncia a la reduccion en ''-e'' o en ''-i''<ref>JC.Bouvier, ''Les parlers provençaux de la Drôme'', Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.350</ref>. Lo mot ''eissart'' ne'n es una bòna illustracion : Moutier lo reten dins son diccionari sota las fòrmas ''eissart'', ''essart'', ''issart''<ref>L.Moutier, ''Dictionnaire des dialectes dauphinois'', IEO Drôme et Ellug, 2007, p.304</ref>, tèrme franc frequent dins la toponimia de Droma e marcat en ''-ei, -e'' o ''-i''<ref>''Toponymie Occitane en Rhône-Alpes - Noms de Lieux en Drôme et Ardèche'', IEO Rhône-Alpes, 2017, p.30</ref>, sensa distribucion geografica coerenta que permetriá de traçar una isoglòssa. Ensin, la coexisténcia de las doas prononciacions es benlèu deguá a aqueu tractament incertan dau diftongue puslèu que de la situacion diglòssica. Las fòrmas istoricas ''Alissan'' de 1549 e ''Alleissan'' de 1754 ne'n son benlèu lo testimoni. Restituïr lo nom de la comuna en occitan sos la forma '''Aleissan''' , e non pas ''*Alissan'', se pòt adoncas considerar coma legitima. |
Lo nom de la comuna se pronóncia '''[aliˈsɑ̃]''' o '''[aleˈsɑ̃]''', ambé la nasalizacion finala que s'es conservaa dins la region<ref>JC.Bouvier, ''Les parlers provençaux de la Drôme'', Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.364</ref>. Lo tractament dau diftongue ''-ei-'' es marcat d'incertituds. D'efiech, aqueu diftongue coneis una fòrta tendéncia a la reduccion en ''-e'' o en ''-i''<ref>JC.Bouvier, ''Les parlers provençaux de la Drôme'', Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.350</ref>. Lo mot ''eissart'' ne'n es una bòna illustracion : Moutier lo reten dins son diccionari sota las fòrmas ''eissart'', ''essart'', ''issart''<ref>L.Moutier, ''Dictionnaire des dialectes dauphinois'', IEO Drôme et Ellug, 2007, p.304</ref>, tèrme franc frequent dins la toponimia de Droma e marcat en ''-ei, -e'' o ''-i''<ref>''Toponymie Occitane en Rhône-Alpes - Noms de Lieux en Drôme et Ardèche'', IEO Rhône-Alpes, 2017, p.30</ref>, sensa distribucion geografica coerenta que permetriá de traçar una isoglòssa. Ensin, la coexisténcia de las doas prononciacions es benlèu deguá a aqueu tractament incertan dau diftongue puslèu que de la situacion diglòssica. Las fòrmas istoricas ''Alissan'' de 1549 e ''Alleissan'' de 1754 ne'n son benlèu lo testimoni. Restituïr lo nom de la comuna en occitan sos la forma '''Aleissan''' , e non pas ''*Alissan'', se pòt adoncas considerar coma legitima. |
||
== Istòria == |
|||
{{Apertium|fr}} |
|||
La primièra aucupacion testificada del terroir de Les Aleissans data de l'epòca de las [[Romains]], coma en testifiquen de divèrsas descobèrtas efectuats a {{la s-|XIX|e}} (monedas, tuiles). Continuament a la Guèrra de las Gaules, la fondacion de la colònia valenciana entrena la distribucion de tèrras als ancians légionnaires en la plana valenciana. |
|||
I li cal pas d'informacions sus Les Aleissans pendent la Nautor Mièja Age. Lo nom de Les Aleissans apareis pauc abans l'an mil, e se tròba de contunh Les Aleissans en las possessions dels avesques valencians, a partir de 1067. Aqueles avesques son eles-meteisses vassaux de l'emperaire d'Alemanha, e pas del rei de França, perque lo marge esquèrre del Rhône fa partida del Sant-Empèri romain germanique fins al passatge del Dauphiné a la França a {{la s-|XIV|e}}. |
|||
Les Aleissans Es de contunh lo testimòni de las disputas entre los comtes de Valentinois e los avesques valencians, #que duran gaireben un sègle, del mièg de la {{s-|XIII|e}} al mièg de la {{s-|XIV|e}}. A aquela escasença, lo vilatge a destruit per un incendi provocat per las tropas dels comtes en [[1357]]. |
|||
En 1448 e 1450, lo castèl de Les Aleissans recep la visita del futur [[Louis XI de França]], alavetz Dauphin de Viennois (veire [[Dauphiné]]). |
|||
A la fin de la {{s-|XV|e}}, Les Aleissans, coma d'unas autras municipalitats de la region, acuèlh refugiats del [[glèisa évangélique vaudoise]], en corrent religiós issu del catholicisme, mas précurseur de la [[Reforma protestante]]. |
|||
Lo vilatge patís a la s-|XVI|e}} las [[Guèrras de religion (França)|guèrras de religion]]. I aguèt pres e represes alternativement pels catòlicos e los [[huguenots]] a divèrsas recuperacions. Aiçò entrenarà de nombrós dégâts, tanben plan pels remparts, #que per la glèisa, lo castèl o lo prieuré de Coussaud. |
|||
Los XVIIe e {{s-|XVIII|e}} se flueixen al ritme de las estacions, mas tanben de las epidèmias, de las catastròfas naturalas #que destruisson las récoltes, dels lops #que devoren mainats l'an 1717. |
|||
En lo moment de la [[Revolucion francesa]], los avesques valencians pèrdon los sieus dreches sus Les Aleissans, e las tèrras presas per institucions religiosas, coma la [[abbaye de Léoncel]] o lo prieuré de Coussaud, an vendut cossí [[de bens nacionales]], e aqueridas per familhas alixanaises. |
|||
A {{la s-|XIX|e}}, Les Aleissans demòra una municipalitat agricòla. Pèrd una part de lo sieu territòri l'an 1850 en lo moment de la creacion de la municipalitat de [[Sant-Marcel-lès-Valéncia]]. |
|||
Al començament del {{XXe sègle}}, los abitants de Les Aleissans patisson los méfaits dels bandits sobrenomenats [[xofers de la Drôme]], sustot a la granja dels Blancs, ont doas personas de la familha Dorier an assassinat l'an 1908. |
|||
A la fin de la [[Segonda Guèrra mondiala]], lo vilatge a mes jos anautita vigilància per las fòrças d'aucupacion a causa de la proximitat del [[Maquis del Vercors|Vercors]]. Patís qualques dégâts continuament als brèus combates #qu'an luòc en lo moment de la remontada de la vallée del [[Rhône]] per las armadas aliadas. |
|||
{{Original|fr}} |
|||
La première occupation attestée du terroir d'Alixan date de l'époque des [[Romains]], comme en témoignent diverses découvertes effectuées au {{s-|XIX|e}} (monnaies, tuiles). Suite à la Guerre des Gaules, la fondation de la colonie de Valence entraîne la distribution de terres aux anciens légionnaires dans la plaine de Valence. |
|||
Il n'y a pas d'informations sur Alixan pendant le Haut Moyen Age. Le nom d'Alixan apparaît peu avant l'an mille, et on retrouve ensuite Alixan dans les possessions des évêques de Valence, à partir de 1067. Ces évêques sont eux-mêmes vassaux de l'empereur d'Allemagne, et non du roi de France, car la rive gauche du Rhône fait partie du Saint-Empire romain germanique jusqu'au passage du Dauphiné à la France au {{s-|XIV|e}}. |
|||
Alixan est ensuite le témoin des querelles entre les comtes de Valentinois et les évêques de Valence, qui durent presque un siècle, du milieu du {{s-|XIII|e}} au milieu du {{s-|XIV|e}}. À cette occasion, le village est détruit par un incendie provoqué par les troupes des comtes en [[1357]]. |
|||
En 1448 et 1450, le château d'Alixan reçoit la visite du futur [[Louis XI de France]], alors Dauphin de Viennois (voir [[Dauphiné]]). |
|||
À la fin du {{s-|XV|e}}, Alixan, comme d'autres communes de la région, accueille des réfugiés de l'[[église évangélique vaudoise]], courant religieux issu du catholicisme, mais précurseur de la [[Réforme protestante]]. |
|||
Le village subit au {{s-|XVI|e}} les [[Guerres de religion (France)|guerres de religion]]. Il fut pris et repris alternativement par les catholiques et les [[huguenots]] à diverses reprises. Ceci entraînera de nombreux dégâts, aussi bien pour les remparts, que pour l'église, le château ou le prieuré de Coussaud. |
|||
Les XVIIe et {{s-|XVIII|e}} s'écoulent au rythme des saisons, mais aussi des épidémies, des catastrophes naturelles qui détruisent les récoltes, des loups qui dévorent des enfants en 1717. |
|||
Lors de la [[Révolution française]], les évêques de Valence perdent leurs droits sur Les Aleissans, et les terres détenues par des institutions religieuses, comme l'[[abbaye de Léoncel]] ou le prieuré de Coussaud, sont vendues comme [[biens nationaux]], et acquises par des familles alixanaises. |
|||
Au {{s-|XIX|e}},Alixan reste une commune agricole. Elle perd une partie de son territoire en 1850 lors de la création de la commune de [[Saint-Marcel-lès-Valence]]. |
|||
Au début du {{XXe siècle}}, les habitants d'Alixan subissent les méfaits des bandits surnommés [[chauffeurs de la Drôme]], notamment à la ferme des Blancs, où deux personnes de la famille Dorier sont assassinées en 1908. |
|||
À la fin de la [[Seconde Guerre mondiale]], le village est placé sous haute surveillance par les forces d'occupation à cause de la proximité du [[Maquis du Vercors|Vercors]]. Il subit quelques dégâts suite aux brefs combats qui ont lieu lors de la remontée de la vallée du [[Rhône]] par les armées alliées. |
|||
==Administracion== |
==Administracion== |
Version actuala en data del 3 setembre de 2022 a 21.01
Vila d'Occitània |
Aleissan
Alixan | ||
---|---|---|
| ||
| ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 44° 58′ 33″ N, 5° 01′ 42″ E | |
Superfícia | 28,28 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
224 m 184 m 163 m | |
Geografia politica | ||
País | Daufinat Occitània | |
Estat | França | |
Region 84 |
Auvèrnhe Ròse Aups | |
Departament 26 |
Droma | |
Arrondiment 263 |
Valença | |
Canton 2602 |
Bourg-de-Péage | |
Intercom 242600633 |
du Canton de Bourg de Péage | |
Cònsol | Josette Lefort (2008-2014) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2019) |
2 546 ab. 2 623 ab. | |
Densitat | 87,45 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 26300 | |
Còde INSEE | 26004 |
Aleissan (Alixan en francés) es una comuna dau Daufinat occitan, situaa dins lo departament de Droma e la region d' Auvèrnhe Ròse Aups.
Geografia
[modificar | Modificar lo còdi]Comunas vesinas
[modificar | Modificar lo còdi](4,1 km)
(4,2 km)
(5,6 km)
(6,1 km)
(6,4 km)
(6,4 km)
(7,0 km)
Toponimia
[modificar | Modificar lo còdi]Atestacions istoricas
[modificar | Modificar lo còdi]Las atestacions istoricas son villa de Alexiano (915), castrum Alexiani (1157), Aleissais (1163), Aleissa (1192), Alaisan (1194), Alexanum (1194), castrum de Alisio (1223), Alixsan (Sègle XIII), castrum Aleysano (1344), Alexia (1442), Alexianum (1540), cura Aleyziani (1549), Alissan (1549), Leyssans (1580), Alleissan (1754)[1].
Atestacions occitanas
[modificar | Modificar lo còdi]Lo nom de la comuna es estat ortografiat per C.Lafosse Alissan dins una expression patesejanta[2], e per F.Mistral Aleissan en nòrma mistralenca[3].
Etimologia
[modificar | Modificar lo còdi]Lo toponim derivariá dau nom latin Alexianus e dau sufix de luòc -anicum o -anum. Significariá la « tèrra d'Alexius », Alexius estant probablament lo primier proprietari d'una villa gallò-romana a l'origina dau vilatge[4][5].
Realizacion fonetica e toponim occitan
[modificar | Modificar lo còdi]Lo nom de la comuna se pronóncia [aliˈsɑ̃] o [aleˈsɑ̃], ambé la nasalizacion finala que s'es conservaa dins la region[6]. Lo tractament dau diftongue -ei- es marcat d'incertituds. D'efiech, aqueu diftongue coneis una fòrta tendéncia a la reduccion en -e o en -i[7]. Lo mot eissart ne'n es una bòna illustracion : Moutier lo reten dins son diccionari sota las fòrmas eissart, essart, issart[8], tèrme franc frequent dins la toponimia de Droma e marcat en -ei, -e o -i[9], sensa distribucion geografica coerenta que permetriá de traçar una isoglòssa. Ensin, la coexisténcia de las doas prononciacions es benlèu deguá a aqueu tractament incertan dau diftongue puslèu que de la situacion diglòssica. Las fòrmas istoricas Alissan de 1549 e Alleissan de 1754 ne'n son benlèu lo testimoni. Restituïr lo nom de la comuna en occitan sos la forma Aleissan , e non pas *Alissan, se pòt adoncas considerar coma legitima.
Administracion
[modificar | Modificar lo còdi]Demografia
[modificar | Modificar lo còdi]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 808 | 1 952 | 1 921 | 2 195 | 2 429 | 2 434 | 2 489 | 2 551 | 1 951
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 056 | 1 988 | 1 952 | 1 855 | 1 751 | 1 619 | 1 661 | 1 591 | 1 540
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 480 | 1 473 | 1 490 | 1 223 | 1 208 | 1 173 | 1 182 | 1 095 | 1 208
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 142 |
1 149 |
1 099 |
1 335 |
1 703 |
2 080 |
2 217 |
2 268 |
2 318 2 377 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 362 2 415 |
2 408 2 461 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
Luòcs e monuments
[modificar | Modificar lo còdi]Personalitats ligadas amb la comuna
[modificar | Modificar lo còdi]Veire tanben
[modificar | Modificar lo còdi]Ligams extèrnes
[modificar | Modificar lo còdi]Nòtas
[modificar | Modificar lo còdi]- ↑ J.Brun-Durand, Dictionnaire topographique du département de la Drôme, Paris, Imprimerie nationale, 1891, p.5, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392934/f91.item
- ↑ C.Lafosse, Journal de Jacquemart, organe de l'Allobrogie méridionale, No.2, 1880, p.1, https://archinoe.fr/v2/ark://71dece1adc900ae004821de3e425b1f0
- ↑ Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige, T.1, A-F, Marcel Petit C.P.M., 1979, p.67, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k74854/f74.item
- ↑ E.Nègre, Toponymie générale de la France, p.640
- ↑ JC.Bouvier, Noms de lieux du Dauphiné, Bonneton, 2002, p.53
- ↑ JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.364
- ↑ JC.Bouvier, Les parlers provençaux de la Drôme, Librairie C.Klincksieck, Paris, 1976, p.350
- ↑ L.Moutier, Dictionnaire des dialectes dauphinois, IEO Drôme et Ellug, 2007, p.304
- ↑ Toponymie Occitane en Rhône-Alpes - Noms de Lieux en Drôme et Ardèche, IEO Rhône-Alpes, 2017, p.30