Naar inhoud springen

Wikipedia:Verzoekpagina voor moderatoren/Artikel verplaatsen/Archief/2016 01

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Pakhet naar Pachet, Nederlanse schrijfwijze. Joostik (overleg) 1 jan 2016 17:46 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 1 jan 2016 17:54 (CET)[reageren]

Sekhmet naar Sechmet, Nederlanse schrijfwijze. Joostik (overleg) 1 jan 2016 17:20 (CET)[reageren]

Zo te zien gangbaar. Momentje. Milliped (overleg) 1 jan 2016 17:48 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 1 jan 2016 17:54 (CET)[reageren]

De naam in 2016 is "Tinkoff", echter verwijst Tinkoff (wielerploeg) naar Katjoesja (wielerploeg) omdat deze ploeg van 2006 tot en met 2008 "Tinkoff Restaurants" en "Tinkoff Credit Systems" heette. Alle verwijzingen naar Tinkoff (wielerploeg) heb ik inmiddels aangepast, zodat hier geen verwarring kan ontstaan. Yannick1 (overleg) 1 jan 2016 12:36 (CET)[reageren]

Soda is een stripreeks, niet één specifiek verhaal. "Stripreeks" dekt de lading beter. MichielDMN 🐘 (overleg) 1 jan 2016 23:22 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd, niet-destructief. Er zit een uitgebreide bewerkingsgeschiedenis achter de doorverwijzing. Milliped (overleg) 2 jan 2016 09:19 (CET)[reageren]

Kan beter Lijst van New Yorkers heten, analoog aan Lijst van Berlijners en dergelijke stadsinwonerslijsten. Een ander alternatief is Lijst van personen uit New York (stad). Ter info: dit verzoek komt naar aanleiding van het wijzigen van de titel van het artikel over de stad zelf. Groet, Apdency (overleg) 1 jan 2016 15:00 (CET)[reageren]

Dan liever je tweede optie: dan is duidelijk dat het niet gaat om mensen uit New York (staat). Wikiwerner (overleg) 1 jan 2016 18:44 (CET)[reageren]
Geheel consistent zijn we hierin nog niet, zo te zien. Zo hebben we een Lijst van Groningers (stad) en een Lijst van Groningers (provincie), een situatie die aan optie 2 voldoet, maar ook een Lijst van Barcelonezen (gaat alleen over de stad, terwijl er ook een provincie is), een Lijst van Utrechters (idem) enz. Ik zou zelf alleen voor optie 2 kiezen als een lijst van personen uit de staat NY een potentiële uitdaging vormt voor die van de stad NY. Lijkt me niet. Apdency (overleg) 1 jan 2016 20:27 (CET)[reageren]
Ja, dat is waar. Kleine kans dat iemand een lijst gaat aanmaken over de staat. Mocht dat toch gebeuren, dan kan het altijd weer aangepast worden. Wikiwerner (overleg) 1 jan 2016 21:56 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd, non-destructief. Milliped (overleg) 2 jan 2016 09:38 (CET)[reageren]
Dankjewel! Apdency (overleg) 2 jan 2016 09:57 (CET)[reageren]

Logaritme is een de-woord. 81.216.199.74 2 jan 2016 11:58 (CET)[reageren]

In de meeste artikelen is de titel Die Wende. Dit is ook de term die destijds steeds in de pers gebruikt werd. Ook in de Duitse pers. Ik verwacht dat de meeste lezers ook op de term Die Wende zullen zoeken. De titel Die Wende is echter al in gebruik Als doorverwijspagina naar het artikel Wende (DDR). Vandaar dit verzoek.Weetjesman (overleg) 2 jan 2016 22:23 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd (non-destructief). Milliped (overleg) 3 jan 2016 11:06 (CET)[reageren]

Per deze stijl en deze terugkoppeling die aangeeft dat het artikel inconsistent is. Sum?urai8? 4 jan 2016 19:20 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 4 jan 2016 19:30 (CET)[reageren]
??? het is niet standby maar wel degelijk stand-by. Zie ook de Leidraad van de Taalunie. Wikiwerner (overleg) 4 jan 2016 19:50 (CET)[reageren]
Na BWC.Herverplaatst, collega wist per mijn OP te melden dat stand-by in het Nederlands correct is. Zie hier, uitzonderingsregel 12B lid d. Milliped (overleg) 4 jan 2016 19:52 (CET)[reageren]
Bedankt. Eind goed, al goed. Wikiwerner (overleg) 4 jan 2016 19:59 (CET)[reageren]

Het zou mooi zijn als Alanija (Алания) verander wordt in Alania. De combinatie -ija (-ия) lijkt voor NL'se lezer op een lange -ij. Daarom wordt de -j normaal gesproken weg gelaten. Een zelfde combinatie is te vinden in Askania-Nova (RU: Аскания-Нова). Ik kon het zelf niet omzetten omdat de naam in gebruik is. Groetjes Jur.112grammarpolice (overleg) 4 jan 2016 19:58 (CET)[reageren]

Rode link, dat zou je zelf moeten lukken. Milliped (overleg) 4 jan 2016 21:43 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd door collega DirkVE. Milliped (overleg) 5 jan 2016 19:01 (CET)[reageren]

Hier: [1] staat: "veranderen van de officiële gemeentenaam naar het Fries". Lijkt me logisch dat.ook wikipedia de officiële naam, dus het Fries, gebruikt. Ook de Rijksoverheid gebruikt de Friese namen, zoals bij, onder vele andere, deze documenten: De Fryske Marren, Menameradiel, Dantumadiel. VanBuren (overleg) 4 jan 2016 08:07 (CET)[reageren]

Tegen Tegen - Het er niet om wat de officiële naam is. We gebruiken voor tal van vreemde talen de Nederlandstalige term (dit is nl. niet de Nederlandse maar de Nederlandstalige wiki). Er zijn wiki's die altijd de lokale naam gebruiken maar de Nederlandstalige gebruikt Nederlandse namen voor plaatsen, waar die voor handen zijn. Als je vind dat dat verandert moet worden dan geldt dat niet enkel voor het Fries en zal dat eerst elders overlegd moeten worden. - - (Gebruiker - Overleg) 4 jan 2016 08:56 (CET)[reageren]
Terugkerende discussie met telkens hetzelfde resultaat. Afwijzen dus. EvilFreD (overleg) 4 jan 2016 09:23 (CET)[reageren]
Bevreemdende reacties. Net of er nooit iets veranderd in het taalgebruik. Wanneer de Rijksoverheid een nieuwe naam voor een gemeente in haar publicaties gebruikt dan is dat de Nederlandse én de Nederlandstalige naam. De oude naam is ook nog Nederlandstalig maar niet officieel/formeel. VanBuren (overleg) 4 jan 2016 10:04 (CET)[reageren]
Dat de reacties bevreemden zijn heeft wellicht eerder te maken met het ontbreken van jouw kant aan de bekendheid met die eerdere discussies. Die werden gevoerd op o.a. de overlegpagina's bij Boornsterhem en (recenter) Grouw. Het wijzigen van de officiële naam door de bevoegde instanties, heeft niet tot gevolg dat ook het exoniem wijzigt of verdwijnt. Het leidt ook niet automatisch tot gewijzigd taalgebruik in het Nederlands en ook niet tot de verplichting of automatisch gebruik van de officiële namen in niet-Nederlandse Nederlandstalige (lees: Vlaamse) overheidsstukken. Aangezien dit nog altijd de Nederlandstalige Wikipedia is en niet de Friestalige, leidt het dus ook niet automatisch tot aanpassing van de artikelnamen. Nederlandssprekenden en -schrijvenden hebben het niet ineens over de Fryske Marren waar ze het eerst over De Friese Meren hadden. Zelfs Friestaligen hebben het niet onmiddellijk en automatisch over Menameradiel. Deze discussie is al vaak teruggekeerd en telkens opnieuw is de conclusie dezelfde omdat dit de Nederlandstalige encyclopedie is en niet de "encyclopedie der officiële benamingen". We hebben hier dan ook de afspraak dat we het exoniem gebruiken. Het staat eenieder vrij om daar (opnieuw) een discussie over op te starten, maar deze pagina is daarvoor niet de aangewezen plaats. Verzoeken waarover discussie bestaat of ontstaat dienen afgewezen te worden. Zo staat ook te lezen in de tekst bovenaan deze pagina. Om dit verzoek in te willigen is kortom een beleidswijziging nodig. Je mag die altijd proberen door te voeren, maar dus niet hier. EvilFreD (overleg) 4 jan 2016 10:49 (CET)[reageren]
Zodra die gemeenten er voor kiezen om een Engelstalige naam te gaan gebruiken zal Wikipedia het eerste medium zijn die dat overneemt, zo lang die Friezen koppig aan hun eigen taal blijven vast houden hebben ze hier niets te zoeken, dat is de Nederlandstalige wikiwerkelijkheid. Peter b (overleg) 4 jan 2016 15:17 (CET)[reageren]
Ik ben het geheel eens met VanBuren en Peter b. Als iets zo heet, dan dient het hier ook als zodanig beschreven te worden. Dat ikzelf - voormalig secretaris van het genootschap TOF (Tunnel onder Friesland) - mijn wenkbrauwen blijf optrekken bij al dat regionaal nationalisme, doet niets ter zake. RJB overleg 4 jan 2016 16:11 (CET)[reageren]
De bekende discussie. Zolang we hier Londen en Parijs aanhouden en niet London en Paris, gaat dit principe ook op voor Friese namen. BoH (overleg) 4 jan 2016 16:19 (CET)[reageren]
Dat principe gaat op zolang de Nederlandse vormen van die namen nog gebruikelijk zijn. Bij een aantal Friese plaatsnamen en gemeentenamen is dat duidelijk niet meer het geval. De eerste twee genoemde namen lijken daar overigens niet direct de beste voorbeelden van te zijn, ook al omdat die namen al heel lang in de Nederlandse vorm worden gebruikt. Voor De Fryske Marren ligt het iets anders, maar de gang van zaken rond Boarnsterhim geeft weinig vertrouwen dat die naam wel wordt aangepast zodra de Nederlandse vorm eruit gesleten is. Verder zou mijn advies aan de gemeente Menameradiel zijn om de naam te veranderen in Bad Menameradiel. Dan kan er namelijk wél vrij snel geregeld worden dat 'taalvreemde elementen' hier binnenkomen: [2]. Verder naar boven wordt weer het woord 'exoniem' gebruikt, maar dat is strikt genomen niet van toepassing: de genoemde plaatsen liggen zowel in het Nederlandse als in het Friese taalgebied. Paul B (overleg) 4 jan 2016 19:25 (CET)[reageren]
Tegen Tegen Hoewel de hoofdstad van Frankrijk officieel Paris heet, gebruiken we op de Nederlandstalige Wikipedia Parijs, hoewel de hoofdstad van de provincie Groningen officieel toch echt Groningen heet, heet dat artikel op de Friese Wikipedia Grins (stêd). Als dat niet verandert, lijkt het mij beter om de voorgestelde hernoemingen niet door te voeren. - Robotje (overleg) 4 jan 2016 19:15 (CET)[reageren]
Parijs en Grins volgen min of meer hetzelfde principe, maar het is natuurlijk onzin om het aan de praktijk aanpassen van een Friese gemeentenaam afhankelijk te stellen van het gebruik van Grins in het Fries of Parijs in het Nederlands. Paul B (overleg) 4 jan 2016 19:25 (CET)[reageren]
Dat weet Robotje ook wel, maar hij wil graag Groningers een hart onder de riem steken, dat wij niet bang zijn dat Groningen ook hier ooit als Grins wordt omschreven, zo iets denk ik. Peter b (overleg) 4 jan 2016 21:46 (CET)[reageren]
Tegen Tegen - per Cycn - Hanhil (overleg) 4 jan 2016 22:23 (CET)[reageren]
EvilFred verwijst naar een site waar juist wel Menameradiel wordt gebruikt in vrijwel alle teksten, behalve in de naam van de eigen organisatie (Gemeentebelangen Menaldumadeel) en de domeinnaam. Ook de plaatselijke afdelingen van andere partijen lijken bij voorkeur de officiële naam te gebruiken. Op andere websites zoals die van een regionale scholenvereniging, de dorpsvereniging, het WMO-platform en een website over molens zag ik nog wel Menaldum of Menaldumadeel staan, soms afgewisseld met de Friese namen. Bever (overleg) 4 jan 2016 22:56 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd Verplaatst naar 'afgehandeld' in verband met volledig ontbreken van consensus voor de wijzigingen. Paul B (overleg) 6 jan 2016 19:27 (CET)[reageren]

Zoals destijds al oningelogd opgemerkt, er is maar één André Hazes, bij zijn zoon is het of Dreetje of junior, dus er is geen enkele reden voor deze bespottelijke, sorry, overbodige, oplossing. Peter b (overleg) 4 jan 2016 09:24 (CET)[reageren]

De meerderheid van de dp-bezoekers zoekt de hoofdbetekenis. Een goed voorbeeld van een Melancholietje dus. Wikiwerner (overleg) 4 jan 2016 18:29 (CET)[reageren]
Tegen Tegen: een normale dp is altijd en overal het beste. Bovendien is 10797 / (10797 + 3066) gelijk aan 78% en dat is minder dan 90 of 95% dus is de hoofdbetekenis niet voldoende duidelijk op grond van bezoekersaantallen. — Zanaq (?) 4 jan 2016 19:10 (CET)
Een verbazingwekkend hoog aandeel van junior in de bezoekcijfers inderdaad. Misschien omdat hij af en toe in het nieuws is en mensen dan willen weten wie die gozer is? Argumenten voor verandering zijn: junior staat ook bekend onder de naam 'Dré', dus sommige mensen zullen er via een andere route gekomen zijn, dat moet je er eigenlijk van aftrekken; hetzelfde geldt voor mensen die tijdens het intikken van een term al doorklikken naar de pagina André Hazes jr. als je browser dynamisch mogelijke treffers weergeeft; de doorverwijspagina krijgt nu buitensporig veel bezoek (>9000 in 60 dagen) van mensen die daarna waarschijnlijk doorklikken naar de pagina over de vader; binnen de Nederlandse cultuur is er een groot verschil in status tussen beiden. Bever (overleg) 4 jan 2016 23:45 (CET)[reageren]
Ik meende dat "het argument" van Zanaq ooit was afgeschoten in een stemming? Vinvlugt (overleg) 5 jan 2016 08:27 (CET)[reageren]
Dat hield volgens mij vooral verband met de keuze tussen een normale dp en een ac. In dit geval is dat niet aan de orde. Er is hier geen normale dp noch een ac nodig. Er zijn (waren) twee artikels met allebei een andere titel. Er wordt verzocht om die situatie te herstellen. Het is dus niet relevant welke bezoekersaantallen de beide artikelen genereren. Eventueel zou er bij overeenstemming over het herstellen van de oude situatie nog wel geopteerd kunnen worden voor een Paraguayconstructie. Die discussie zal door het bezwaar van Zanaq echter elders moeten plaatsvinden (tenzij hij zijn bezwaar intrekt), aangezien deze pagina niet voor discussie dient. EvilFreD (overleg) 5 jan 2016 09:06 (CET)[reageren]
Het is netzomin een discussiepagina als een stempagina of steunbetuigingspagina. Het inhoudelijke argument snijdt geen hout: Er zijn (waren) twee artikels met allebei een andere titel is totaal irrelevant: er kunnen in MediaWiki geen twee pagina's bestaan met dezelfde titel. Daarvoor is de doorverwijsconstructie uitgevonden. Er zijn twee artikelen die onder hetzelfde lemma (=zoekingang) gezocht kunnen worden, dus is er een doorverwijsconstructie nodig. Het is dus niet zo dat hier geen normale dp noch een ac nodig is. Het ontbreken van een doorverwijsconstructie is een fout, en vragen om herstel is vragen om terugzetten van de fout. Wel kan de doorverwijsconstructie gewijzigd worden, maar om een correcte doorverwijsconstructie te veranderen door een andere correcte doorverwijsconstructie is eerst consensus nodig. Uiteraard trek ik mijn bezwaar niet in, aangezien een normale dp altijd en overal het beste is, en het oorspronkelijke verzoek (dat niet gaat over een hoofdbetekenis maar over het geheel verwijderen van een nodige doorverwijsconstructie) onzinnig is. — Zanaq (?) 5 jan 2016 18:31 (CET)
Dat het geen steunbetuigingspagina is, betekent niet dat het niet kan, net zo min als "deze pagina dient niet voor discussies" betekent dat er niet gediscussieerd kán worden. In tegenstelling tot steunbetuigingen leidt discussie echter wel tot een afwijzing (of hoort dat te doen iig) en steunbetuigingen niet. Met regelmaat worden hier echter toch discussies gevoerd. In principe is dat niet wenselijk omdat die discussies in het terugplaatsverzoekenarchief belanden en niet op de overlegpagina's van de corresponderende artikelen waar ze thuishoren. Ik ben dan ook geen voorstander van hier discussiëren, ondanks dat ik me er af en toe toch toe laat verleiden. EvilFreD (overleg) 5 jan 2016 19:01 (CET)[reageren]
Steun Steun Een belachelijke DP, er is een overduidelijke hoofdbetekenis, we moeten onze lezers niet met dit soort pagina's lastig vallen. Joris (overleg) 5 jan 2016 18:40 (CET)[reageren]
Het verzoek gaat niet over een hoofdbetekenisconstructie maar om het geheel verwijderen van de doorverwijsconstructie. — Zanaq (?) 5 jan 2016 18:43 (CET)
Op Overleg:André_Hazes (1951-2004)#Onzinnige haakjes is al discussie geweest direct na de aanmaak van de dp. Wmb mag deze discussie daarheen verplaatst worden. Wikiwerner (overleg) 5 jan 2016 19:40 (CET)[reageren]
Zanaqs standpunt komt erop neer dat er wel wijziging in de ene richting mogelijk is maar niet in de andere richting. De volkszanger stond eerst op André Hazes met een voorverwijzing naar zijn zoon, zie deze versie (de huidige titel wordt weergegeven, maar in de bewerkingsgeschiedenis is te zien dat de titel toen 'André Hazes' was). Het wás dus een correcte doorverwijsconstructie. Het 'herstel' is dus niet het 'terugzetten van een fout'. De juiste volgorde is: eerst de oude situatie herstellen, dán desgewenst discussiëren of een constructie waarbij iedereen die 'André Hazes' intikt eerst op een doorverwijspagina terechtkomt, misschien wenselijker is. Bever (overleg) 6 jan 2016 15:50 (CET)[reageren]
Excuus, die had ik gemist. Inderdaad een BTNI-bewerking dus. Ik werd mede op het verkeerde been gezet omdat men suggereerde dat er in het geheel geen doorverwijsconstructie nodig is, wat volgens mij ook de mening van de indiener van het verzoek is, maar ik kan niet voor hem spreken. — Zanaq (?) 6 jan 2016 17:36 (CET)
Dat was niet zo ten tijde van de hernoeming. — Zanaq (?) 6 jan 2016 21:36 (CET)
Dat was wel zo. Wikiwerner (overleg) 6 jan 2016 21:51 (CET)[reageren]
Ok. — Zanaq (?) 6 jan 2016 22:05 (CET)
Uitgevoerd Uitgevoerd consensus is duidelijk plus het is niets meer dan het ongedaan maken van een BTNI-wijziging. Verder per Bever. Natuur12 (overleg) 7 jan 2016 15:27 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd Milliped (overleg) 8 jan 2016 10:14 (CET)[reageren]

Verzoek om hernoeming van een reeks door mij aangemaakte categorienamen

[bewerken | brontekst bewerken]

Zie ook mijn OP: Ik heb een groot aantal categorieën aangemaakt met de naam: 'Categorie:Vliegramp in ...'. Zie Categorie:Luchtvaartincident en vliegramp naar land. Bij nader inzien is die naam niet helemaal correct en kunnen ze beter een vergelijkbare naam krijgen als de moedercategorie. Dus allemaal met aan het begin het toevoegsel 'Luchtvaartincident en '. Datzelfde geldt dan ook voor de Categorie:Vliegramp, die beter Categorie:Luchtvaartincident en vliegramp kan heten. Dit allemaal naar analogie van hoe het in verreweg de meeste andere talen is geregeld. Ik kan dan de artikelen die4 nu nog apart in de Categorie:Vliegincident staan, overplaatsen naar de nieuwe categorieën die dan iets ruimer gedefinieerd zijn. Erik Wannee (overleg) 10 jan 2016 19:26 (CET)[reageren]

Categorie hernoemingen lopen via WP:TVC. Dit omdat er vaak ook een bot nodig is om ze af te handelen. Mbch331 (Overleg) 10 jan 2016 19:30 (CET)[reageren]
Oké, dan verhuis ik mijn verzoek daarheen. Dankjewel. Erik Wannee (overleg) 10 jan 2016 20:54 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd: verplaatst naar WP:TVC. Erik Wannee (overleg) 10 jan 2016 21:00 (CET)[reageren]
  • Nieuw artikel, waarschijnlijk met die naam aangemaakt omdat de (fictieve) vader De Jong heet en het personage al diverse redirects heeft/had. Juiste artikel: Job Zonneveld. Op de pagina GTST kan ik nergens "Job de Jong" vinden. Hoe het dan met de redirects e.d. zit (er gaat er zelfs eentje over een ander heen) weet ik niet, maar neem aan dat degene die dit afhandelt dat weet. - Inertia6084 - Overleg 9 jan 2016 13:21 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd. Milliped (overleg) 14 jan 2016 00:01 (CET)[reageren]

Dit is de officiële naam van de wielerploeg. Bovendien is er ook geen andere sportclub met de naam "Katjoesja". Dank bij voorbaat, Cyclingfan (overleg) 13 jan 2016 20:09 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd door collega Milliped. Richard 14 jan 2016 14:37 (CET)[reageren]

Zie OP Overleg:Rijksabdij van Elten. Er is uitgebreid overleg geweest. Uiteindelijk is overeengekomen dat Stift Elten de beste keuze is voor de titel. Die komt ook overeen met externe bronnen. Haagschebluf (overleg) 18 jan 2016 09:08 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 19 jan 2016 12:11 (CET)[reageren]

Voorstel reeds gedaan op de overlegpagina, gestaaft met volgende argumenten: 1) Stokkel is de hoofdbetekenis, waarvan de naam van het metrostation en het treinstation zijn afgeleid. 2) Stokkel ligt in de gemeenten Sint-Pieters-Woluwe én Kraainem. Het centrum van de wijk en het plein waarrond het is ontstaan lag oorspronkelijk in de parochie Sint-Lambrechts-Woluwe (bron: Ferraris-kaarten) en later (nu) in Sint-Pieters-Woluwe. Het Stokkelbos, dat later een villawijk werd en nu deel van de wijk Stokkel is, ligt binnen de gemeentegrenzen van Kraainem (bron: Agentschap Onroerend Erfgoed, Vlaamse Overheid). Grutman (overleg) 21 jan 2016 12:12 (CET)[reageren]

De overlegpagina's zijn alweer ruim twee jaar oud en de laatste persoon die er iets geschreven heeft, gaf (onderbouwd) aan hier geen voorstander van te zijn. Het lijkt mij beter om hier nog even verder over te overleggen. Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd – in ieder geval niet op dit moment. Richard 21 jan 2016 13:51 (CET)[reageren]

Dit artikel gaat over een farao, die in de Nederlandse literatuur overal Eje wordt genoemd. Ay is overgenomen uit de Engelse tekst.

Referenties: Egypte Land van de farao's, Taschen, 1998; A. Siliotto: Dal der Koningen, gids over graven en tempels uit het oude Egypte, Veltman Uitgevers, 2002; Maarten J. Raven: Hakken in het zand, 50 jaar opgravingen in Egypte door het Rijksmuseum Leiden, 2007.

Dus graag Eje als hoofdtitel.

FdeGrijs (overleg) 22 jan 2016 14:20 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Er zijn natuurlijk nog wel de nodige artikelen die nog naar de oude naam verwijzen, maar die blijven op dezelfde manier werken als verwijzingen naar de nieuwe naam dat voorheen gedaan zouden hebben. Richard 22 jan 2016 14:28 (CET)[reageren]

Dit artikel gaat over feodaliteit (middeleeuwse connotatie). Slecht zijdelings over feodalisme (Marxistische connotatie). Dan is het logischer om van feodalisme door te linken naar feodaliteit ipv van andersom. Haagschebluf (overleg) 19 jan 2016 12:00 (CET)[reageren]

Is het effectief zo dat feodalisme eerder een Marxistische connotatie heeft? Van Dale geeft als eerste betekenis gewoon 'het feodale stelsel'. Het is ook niet zo in het Engels, Frans of Duits. Zijn er bronnen om deze interpretatie te staven? Grutman (overleg) 21 jan 2016 12:12 (CET)[reageren]
Volgens mij wordt hier een verschil gemaakt dat in de literatuur niet direct zo gemaakt wordt, met name de tegenstelling tusse "middeleeuwse connotatie" en "marxistische connotatie". In de literatuur lijken de termen in het algemeen uitwisselbaar te zijn. Wel vind ik in mijn encyclopedie feodaliteit als ingang en niet feodalisme. Dumoulyn noemt daarnaast een onderscheid tussen "feodalisme als productiewijze en feodaliteit als stelsel van persoonlijke banden", een onderscheid dat hij "conceptueel wel nuttig" noemt, maar hij voegt daaraan toe dat de noties "eigenlijk nauw met elkaar verbonden zijn" ([3]). Paul B (overleg) 22 jan 2016 14:30 (CET)[reageren]
Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd per het kader bovenaan de pagina. Eerst op de overlegpagina van het artikel verder bespreken. Richard 22 jan 2016 14:34 (CET)[reageren]

Ik heb overleg gezocht op de beide bijbehorende overlegpagina's en in het Doorverwijscafé. Daar heeft niemand gereageerd. Wikiwerner (overleg) 23 jan 2016 12:45 (CET)[reageren]

Je zou collega Zanaq eens kunnen vragen over een grafiekje; ik zou niet verbaasd zijn dat er wel consensus over een hoofdbetekenisconstructie te vinden is. Milliped (overleg) 23 jan 2016 12:48 (CET)[reageren]
Ah ik zie dat dat statistiekje er al is, overleg dateert alweer van oktober. Ja, zo te zien kan dat wel. Uitgevoerd Uitgevoerd. Milliped (overleg) 23 jan 2016 12:52 (CET)[reageren]
Bedankt. Nog één vraag: willen jullie ook Overleg:Dordrecht (Nederland) verplaatsen naar Overleg:Dordrecht. Wikiwerner (overleg) 23 jan 2016 15:06 (CET)[reageren]

Per overleg. - ErikvanB (overleg) 24 jan 2016 19:02 (CET)[reageren]

Ligt het aan mij, of klopt het dat ik geen verschil zie tussen Sonja op... en Sonja op...? Beter lijkt mij hoe dan ook het lemma Sonja op maandag te noemen, waarna de daaropvolgende titelwijzigingen kunnen volgen. RJB overleg 25 jan 2016 13:58 (CET)[reageren]
De ene heeft drie losse punten en de andere heeft een symbool van drie punten in de titel. Sjoerd de Bruin (overleg) 25 jan 2016 14:07 (CET)[reageren]
Er was al een redirect van Sonja op maandag naar Sonja met drie puntjes. Vanmorgen, nog voordat ik het voorstel hierboven gezien had, heb ik van alle andere programmatitels (de zes andere dagen van de week) ook een redirect gemaakt. Ik denk dat het probleem daarmee in ieder geval uit de wereld is. Er is verder denk ik wel niemand die Sonja intikt en dan drie puntjes om een lemma over haar progamma te vinden... Maar met al die redirects is dat denk ik op de beste manier opgelost. Of wat denken jullie? Happytravels (overleg) 25 jan 2016 14:32 (CET)[reageren]
Niettemin: Uitgevoerd Uitgevoerd. Het beletselteken is niet altijd even makkelijk in te brengen. Ik zal nog wel even de redirects langslopen. Richard 25 jan 2016 17:23 (CET)[reageren]

Er is ook nog Belle-Vue (bier) waarnaar geen enkele doorverwijspagina verwijst. Het is dan logischer om de dp op Belle-Vue te zetten. Wikiwerner (overleg) 23 jan 2016 13:47 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 26 jan 2016 10:41 (CET)[reageren]

Ik ben eigenwijs omdat Koninklijke Luchtvaart Maatschappij aanvaardbaar is, maar "luchtvaart maatschappij" niet. De spelling van het tv-programma ligt niet echt vast. Hoewel we soms onderkast zien in logo's zoals hier (een typografische eigenzinnigheid uit de hippietijd om nergens hoofdletters te gebruiken), schrijft de VARA het dikwijls genoeg ook in hoofdletters, zoals hier, hier, hier en hier. Ook in tv-gidsen werd het programma vaak met hoofdletters aangekondigd, zoals hier en hier. Ook fatsoenlijke bronnen als het ANP Historisch Archief en Broadcast Magazine, en boeken zoals deze en deze gebruiken hoofdletters. Kranten dikwijls idem, zoals hier en hier. Hoewel kleine letters ook vaak gebruikt worden (omdat Nederlandse titels van oudsher in onderkast gezet worden), lijkt het me onwenselijk die te gebruiken wanneer dit vreemd (fout) Nederlands oplevert en het niet strikt noodzakelijk is. Het probleem komt voort uit de behoefte programma's te betitelen naar analogie van Amerikaanse televisieprogramma's (The X Show) en dat gaat in het Nederlands nu eenmaal niet met kleine letters als je "show" los wilt schrijven. Sonja's goednieuwsshow zou wél goed geweest zijn met kleine letters. ErikvanB (overleg) 25 jan 2016 12:11 (CET)[reageren]

Tegen Tegen - Op de pagina Sonja's goed nieuws show staat een externe link naar een artikel in Beeld en geluidwiki, met daarop een plaatje van een logo met de titel van het programma in onderkast. Er staat: "Sonja's goed nieuws show". Mij lijkt dat per donorprincipe de juiste artikeltitel. Magere Hein (overleg) 25 jan 2016 15:41 (CET)[reageren]
Ja, dat logootje had ik hierboven gelinkt (in lagere kwaliteit). Je kan het opvatten als hippietijdspelling en "soms gestileerd als...". ErikvanB (overleg) 25 jan 2016 15:49 (CET)[reageren]
Kijk, hier staat "avro's televizier magazine" in het decor, en toch schrijven we graag AVRO's Televizier Magazine. - ErikvanB (overleg) 25 jan 2016 19:07 (CET)[reageren]

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd. Zie de opmerking over discussies in het kader bovenaan deze pagina. Richard 26 jan 2016 10:41 (CET)[reageren]

De (bronloze) term heeft niets met zwaartekracht te maken. Het is een foutieve vertaling van het Engelse specific gravity. Gravity betekent hier namelijk zwaarte, niet zwaartekracht. Bovendien is relatieve dichtheid de gebruikelijke Nederlandse term (zie A. Driessens Rekenen, 2008, ISBN 9789031351459, blz. 69) Jcwf (overleg) 24 jan 2016 04:35 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 26 jan 2016 10:41 (CET)[reageren]

Groene Boekje. (Later moet ook nog eens over gaffer tape worden nagedacht. Het ligt voor de hand dit woord dan ook aaneen te schrijven.) ErikvanB (overleg) 27 jan 2016 16:02 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd - RONN (overleg) 27 jan 2016 16:05 (CET)[reageren]

Zie overleg OP VOC onder de kopjes Naam en Naam/titel (reprise). De nieuwe titel heeft momenteel als redirect een kleine zichtbare bewerkingsgeschiedenis. Aangezien ik twijfel of er dan misschien problemen ontstaan als ik het probeer, laat ik het even aan een van jullie over. Alvast bedankt! Happytravels (overleg) 28 jan 2016 07:49 (CET)[reageren]

  • Voor Voor Is conform Dikke van Dale. Maar dan wel in de inleidende zin de oorspronlijke naam (vet) noemen. Haagschebluf (overleg) 28 jan 2016 08:05 (CET)[reageren]
  • Tegen Tegen Sorry, te snel gereageerd. De dikke van Dale (2015) zegt: Vereenigde Oost-Indische Compagnie. Dus met dubbel 'ee' en een streepje. Mijn Winkler Prins van eind jaren 70 schrijft Oostindische compagnie aan elkaar. (oude spelling nu schrijven we Oost-Indische met een streepje). En als naam voor de VOC Vereenigde Oost-Indische Compagnie. Dus lijkt me dat het als naam met dubbele 'ee' en streepje is. Haagschebluf (overleg) 28 jan 2016 08:47 (CET)[reageren]
  • Dank voor jullie reacties. Lees a.u.b. de bijbehorende reacties op de OP. Er was in feite consensus over de naamswijziging, tot nu dan. Het argument is dat de huidige titel vroeger geen officiële naam was. Verder was er vroeger geen vastgelegde spelling. Onder meer Paul B heeft mogelijk ook nog enkele redenen die hij naar voren wil brengen. Happytravels (overleg) 28 jan 2016 09:32 (CET)[reageren]
  • Waarom houd je de Dikke van Dale niet aan? Die geeft het als hist. naam. Dan zou er nog een streepje in moeten. De WP zegt:Voor organisaties waarvan de naam begint met het in oude spelling geschreven woord Vereeniging. En noemt Vereenigde Oost-Indische Compagnie. Met streepje, terwijl in die tijd de spelling zonder streepje was. Dus het streepje lijkt me net als de dubbel 'ee' een voortvloeisel uit de naam. Haagschebluf (overleg) 28 jan 2016 10:11 (CET)[reageren]
  • Op de overlegpagina is al vastgesteld dat het geen historische naam is, althans geen historische naam die door de VOC zelf is gebruikt. Dus Voor VoorMaiella (overleg) 28 jan 2016 10:44 (CET)[reageren]

Niet uitgevoerd Niet uitgevoerd. Zie de opmerking over discussies in het kader bovenaan deze pagina. Richard 28 jan 2016 11:38 (CET)[reageren]

Op de overlegpagina was naar mijn idee wel degelijk consensus. Leuk dat allerlei mensen hier dan weer van alles naar voren brengen, maar zo wordt het wel erg lastig gemaakt. Maar goed, men mag zich daar dan melden. Paul B (overleg) 28 jan 2016 23:11 (CET)[reageren]

Hij is nu een solocarrière begonnen en brengt binnenkort een solo single uit en in maart een nieuw album. Dit hoort niet thuis op de One Direction Pagina. De nieuwe pagina is nog zonder hoofdletter wegens reeds bestaande Zayn Malik Wikipedia pagina. Jordydanielss (overleg) 28 jan 2016 18:54 (CET)[reageren]

Ik denk dat je het andersom bedoelt: Zayn malik naar Zayn Malik? Lonaowna (overleg) 28 jan 2016 23:20 (CET)[reageren]
Je had dit artikel toch ook gewoon op de redirect Zayn Malik kunnen starten? Het is misschien de vraag of deze persoon zelfstandige relevantie heeft, het album en de single zijn beiden (nu) nog toekomstmuziek. GeeJee (overleg) 28 jan 2016 23:22 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd - Zayn malik naar Zayn Malik - Kippenvlees (overleg‽) 29 jan 2016 02:25 (CET)[reageren]
Bedrijfslogo

Het bedrijf heet zowel officieel als in de volksmond simpelweg "Stedin". Stedin is nu een redirect naar Stedin Netbeheer, ik kan hem dus niet zelf verplaatsen. Lonaowna (overleg) 28 jan 2016 23:17 (CET)[reageren]

Tegen Tegen - Even op de website kijken bij de algemene voorwaarden, voilà:
Stedin Netbeheer B.V. (www.stedin.net); – Maiella (overleg) 28 jan 2016 23:56 (CET)[reageren]
Dan zou het hernoemd moeten worden naar Stedin Netbeheer B.V., inclusief het 'B.V.'. Merk echter op dat de statutaire naam niet altijd de gebruikelijke naam is, en dat Stedin zelf zich consequent Stedin noemt in zijn communicatie, inclusief het jaarverslag. Paul B (overleg) 29 jan 2016 03:24 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd. Richard 29 jan 2016 11:43 (CET)[reageren]

Namen van stromingen krijgen een kleine letter. Zie ook Overleg gebruiker:Jvhertum#Universeel soefisme. Apdency (overleg) 29 jan 2016 20:11 (CET)[reageren]

Uitgevoerd Uitgevoerd Machaerus (overleg) 29 jan 2016 20:59 (CET)[reageren]

Zelfbedacht woord, bovendien nog fout gespeld. Staat niet in dikke VD, re-enactment wel. Beachcomber (overleg) 30 jan 2016 12:11 (CET)[reageren]

Voor Voor Ik heb 10 jaar lang gere-enact en daarbij nooit de term reënscenering horen vallen. Michiel (overleg) 30 jan 2016 15:42 (CET)[reageren]

Ah, de puristen hebben weer eens toegeslagen. Graag hernoemen naar de gebruikelijke (en bestaande) term. Dat dat een leenwoord is, mag geen reden zijn het te mijden. Paul B (overleg) 30 jan 2016 15:45 (CET)[reageren]
Uitgevoerd Uitgevoerd. NB: Er zit wat bewerkingsgeschiedenis nu achter de redirect, deze dus niet verwijderen. Milliped (overleg) 30 jan 2016 16:07 (CET)[reageren]
Volgens mij is de juiste term herenscenering. — Zanaq (?) 30 jan 2016 19:50 (CET)
Correct wellicht, maar niet echt gebruikelijk, lijkt het. Vijf hits in Google Books houdt niet echt over (negen als je Afrikaanstalige boeken meetelt). Paul B (overleg) 30 jan 2016 19:56 (CET)[reageren]
"Ensceneren" is iets (gefingeerd) in scè­ne zet­ten. Wat "herensceneren" dan wel mag betekenen, ik zou het niet weten. Een logische afleiding zou zijn: iets (een toneelstuk bv.) dat al eens gefingeerd in scène is gezet nogmaals in scène zetten. Lijkt me niet veel te maken te hebben met re-enactment, het naspelen van een historische gebeurtenis... Beachcomber (overleg) 30 jan 2016 20:22 (CET)[reageren]
Als je op de letterlijke toer wilt gaan, kent 're-enactment' hetzelfde probleem als 'herenscenering'... Gebruikelijkheid lijkt me hier inderdaad eerder de doorslag geven. Hier nog wat lezenswaardigs, waarin beide termen afwisselend worden gebruikt. Apdency (overleg) 30 jan 2016 20:28 (CET)[reageren]
Ondanks het feit dat re-enacten het uitbeelden van historische gebeurtenissen betreft (iets in scene zetten), betekent "enact" in het woord 're-enacten' niet acteren in de zin van uitbeelden maar "iets uitvoeren" (derde betekenis Van Dale "op het mid­den­veld ac­te­ren", aldaar spelen). 'Enact' betekent "to do", iets doen, "re-enacten" betekent dus iets opnieuw doen. EvilFreD (overleg) 30 jan 2016 20:38 (CET)[reageren]
Heeft inderdaad eerder iets te maken met het herhalen van bepaalde acties, niet met het in scène zetten zoals met ensceneren het geval is. Beachcomber (overleg) 30 jan 2016 20:45 (CET)[reageren]
Daar heb ik zo m'n twijfels over. Zie 'reenact' op Wiktionary, onder 'Verb'. Daar wordt 'to enact again' (1) duidelijk onderscheiden van het naspelen van historische gebeurtenissen (2). Het 'enact' waar bij betekenis 1 naar gelinkt wordt geeft ook geen aanknopingspunt voor 'handelen' zoals in een oorlog, wel voor 'iets spelen'. Maar dit is wellicht meer iets voor het Taalcafé. Apdency (overleg) 30 jan 2016 20:55 (CET)[reageren]
Waarom zou 'enact' specifiek naar "zoals in een oorlog" moeten verwijzen? Enacten betekent handelen/optreden/uitvoeren/een handeling verrichten, niet "oorlogshandeling". Dat re-enacters zich voornamelijk met oorlgen bezighouden, doet daar niets aan af. EvilFreD (overleg) 30 jan 2016 21:04 (CET)[reageren]
Wat ik bedoel is dat het Engelse reenact verschillende betekenissen heeft (zie Merriam Webster), waarvan de hoofdbetekenis ' to repeat the actions of an event' is (wat EvilFreD al aangaf). Het voorgestelde "re-ensceneren" wil zich toespitsen op 1 specifieke betekenis (het in scène zetten van een historische gebeurtenis), maar zoals gezegd is in het Nl (!) "re-enactment" gebruikelijker. Beachcomber (overleg) 30 jan 2016 21:07 (CET)[reageren]
Milliped, in hoeverre was de bewerkingsgeschiedenis die nu achter de doorverwijzing zit relevant om te behouden en dus de reden om de hernoeming omslachtig uit te voeren? Sjoerd de Bruin (overleg) 30 jan 2016 20:44 (CET)[reageren]
Sjoerddebruin, er zaten twee artikelnaamsveranderingen (spelling) tussen die bij weet-ik-veel wat voor toekomstige discussie wat mij betreft handig zijn om zichtbaar te houden. Milliped (overleg) 31 jan 2016 13:20 (CET)[reageren]