შინაარსზე გადასვლა

ვაჰაგნ დავთიანი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ვაჰაგნ დავთიანი
სომხ. Վահագն Դավթյան
დაბადების თარიღი 15 აგვისტო, 1922(1922-08-15)[1] [2] [3]
დაბადების ადგილი არაფგირი[2] [3]
გარდაცვალების თარიღი 21 თებერვალი, 1996(1996-02-21) (73 წლის)
გარდაცვალების ადგილი ერევანი
დასაფლავებულია Q42794531?
საქმიანობა პოეტი[2] [3] , მთარგმნელი[2] [3] , პუბლიცისტი[2] [3] , საზოგადო მოღვაწე[3] და რედაქტორი
ენა სომხური ენა
ეროვნება სომხები[2]
მოქალაქეობა  სსრკ
 სომხეთი
ალმა-მატერი Faculty of Armenian Philology[2]
ჯილდოები საპატიო ნიშნის ორდენი, სამამულო ომის მე-2 ხარისხის ორდენი, შრომის წითელი დროშის ორდენი, მედალი „შრომითი წარჩინებისათვის“ და Honored Worker of Culture of the Armenian SSR

ვაჰაგნ დავთიანი (სომხ. Վահագն Դավթյան; დ. 15 აგვისტო, 1922, არაბკირი, თურქეთი — გ. 21 თებერვალი, 1996, ერევანი) — სომეხი მწერალი.

იგი აღიარებულია, როგორც კულტურის გამავრცელებელი (1970) და რედაქტორი. მან გადათარგმნა ალექსანდრე პუშკინის, სერგეი ესენინის, შანდორ პეტეფის, ალექსანდრე ბლოკის და სხვათა ნამუშევრები. მისი ნამუშევრების მთავარი თემა სამშობლო, ადამიანი და მისი ემოციები იყო.

ვაჰაგნ დავთიანი გარდაიცვალა 1996 წლის 21 თებერვალს ერევანში, სომხეთში. დაკრძალულია ერევნის ცენტრში მდებარე კომიტასის პანთეონში[4].

მისი ნამუშევრები 1935 წლის შემდეგ დაიბეჭდა. მისი პოემათა კოლექცია „პირველი სიყვარული“ და „მსოფლიოს დილა“ არის გერმანია-საბჭოთა კავშირის ომის მონაწილეებისადმი გამოხატული ემოცია. პოემა „გზა გულის გასწვრივ“, ჰუნან ავეტისიანს მიეძღვნა.

რესურსები ინტერნეტში

[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]
ვიკისაწყობში არის გვერდი თემაზე: