Discussione:Barabba

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Contestazione all'antichità dei documenti su "Gesù Barabba"

[modifica wikitesto]

Non solo il Codex coridetianus riporta di Gesù Barabba ma anche molte altre versioni e codici che non sono affatto stati scritti dopo come ad esempio il Codex Sinaiticus. Vedi: http://it.cathopedia.org/wiki/Barabba al paragrafo: Il nome: Barabba o Gesù Barabba?


In merito al rollback di alcune modifiche evidentemente non scondivise, Cosoleto ha scritto:

Anche se è citato solo nei vangeli, la sua reale esistenza non viene contestata. E non è preferibile usare il termine "Bibbia" piuttosto che "Nuovo Testamento", perché varia a secondo la religione

Circa il termine "Bibbia", l'osservazione è corretta e mi scuso della semplicistica confusione. La sostituzione poteva essere semplice, certo più breve della spiegazione.

Ora, però, mi trovo a notare che la frase rimossa, "fu, secondo la Bibbia, un brigante ebreo" indica la fonte dalla quale apprendiamo che Barabba sia esistito, qualificando così il tipo di informazioni che andiamo a leggere. Non vedo lo spunto di contestazione: Il "Vangelo secondo Giovanni" forse contesta gli altri perché si usa dire la parola "secondo" per nominarlo? Quanto all'eventuale "sonorità" di dubbio storico che la frase poteva assumere, se questo è il vero problema, questa è solo preterintenzionale; debbo però ricordare (già che ci siamo ne parliamo, rispettosamente ma doverosamente) che se è vero che Barabba lo citano solo i Vangeli (Cosoleto conferma), la storicità dei Vangeli è elemento di controversa valutazione: la Chiesa la sostiene, anzi fu l'attuale Papa, ancora cardinal Ratzinger, a ribadirla molto recentemente. Ma la posizione non è condivisa da tutti. Quindi la frase suonava anche più precisa, nella forma precedente.

Circa le categorie, l'intento era quello di togliere articoli dalla categoria da definire, che spero tutti noi si condivida essere un parcheggio tendenzialmente provvisorio. Se non va bene "personaggi biblici", per le ragioni prima spiegate, una volta tanto si può sempre fare un po' di "lavoro sporco" e dare una mano nello spazio categorie. --Sn.txt 17:17, Set 7, 2005 (CEST)

Attendibilità del Barabba zelota

[modifica wikitesto]

«Quando i Giudei chiesero di liberare Barabba, era perché lo consideravano un eroe della ribellione contro Roma scoppiata a quei tempi a Gerusalemme.»

Chi l'ha detto? Quando? Siamo sicuri sia attendibile? Per quello che ne so io i Giudei chiesero di liberare Barabba perchè il Sinedrio aveva fatto insinuato nel popolo l'idea che Gesù dovesse morire, e perchè riuscì a zittire le voci che chiedevano di liberare Gesù. Se poi hanno ragione Matteo e Giovanni , Barabba era solo un brigante e non un eroe. -- Lumage-Talk 15:09, 21 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Il Vangelo stesso parla di lui come colpevole di "omicidio e sommossa" e più precisamente di un "complotto contro il governo di Gerusalemme" che è la falsa accusa dei giudei per fare arrestare Gesù ("egli predica di non pagare il tributo a Cesare e di essere il Cristo re"). Nel Levitico si può verificare che per la Pasqua era vietata ogni attività e non poteva esistere questa consuetudine rozza di giustizia perlomeno in quel contesto temporale.

Ernery Bekessy

[modifica wikitesto]

«

Questo era un rigo della voce presente; ma su tutta internet, a oggi, (via google + wikipedia in diverse lingue) NON ESISTE NESSUN Ernery Bekessy!!!

Per correttezza ho reso questo riferimento un commento: prometto che darò una "WikiStella personalizzata al merito" a colui che troverà delle informazioni sul romanziere meno famoso della storia!! In fede. --Raminus (parlami) 17:28, 29 feb 2008 (CET)[rispondi]

Risolto l'enigma: chi ha scritto questa riga ha confuso "m" con "rn": infatti esiste una certa: "Emery Bekessy", autrice di "Barabbas". --Raminus (parlami) 17:29, 29 feb 2008 (CET)[rispondi]

Giacomo Barabba?

[modifica wikitesto]

Ho aggiustato l'introduzione di Barabba che era secondo tre dei quattro vangeli canonici un ribelle/assassino ebreo. In Matteo e' definito solo famoso,aggettivo per nulla spregiativo. Secondo la maggioranza degli studiosi Gesu' Barabba era il soprannome di Giacomo il Giusto,il fratello di Gesu' secondo i protestanti,ho ritenuto opportuno correggere anche questo..Grazie--Nicolayvaluev (msg) 23:49, 21 giu 2008 (CEST) Pare che la fonte di questa teoria sia la Leggenda aurea.[rispondi]

[modifica wikitesto]

Vorrei inserire il mio sito www.baiamonte.org perche' e' una ricerca su Gesu' Barabba,riguarda me ed altre 1400 famiglie circa.Grazie.--Nicolayvaluev (msg) 18:55, 24 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Ti ho già spiegato i motivi per i quali non è possibile inserirlo. --Panairjdde = quello cattivo ma onesto = 21:56, 24 giu 2008 (CEST)[rispondi]


Luca lo ritiene personalmente colpevole?Quale e' la fonte che dice questo???Nel suo vangelo e' scritto che viene messo in carcere per quello non che lui lo ritiene colpevole.

Abbas = Padre fonte ?.--82.51.46.251 (msg) 18:04, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Catholic Encyclopedia, "Abba": "Abba is the Aramaic word for "father."". La prossima volta chiedi prima di modificare, grazie. --Panairjdde 20:27, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Fonti non cattoliche grazie--82.51.46.251 (msg) 20:42, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

L. Austine Waddell, A Sumer Aryan Dictionary, p. 3. Contento? --Panairjdde 20:46, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

figlio di Dio fonte http://www.nntp.it/cultura-religioni/769056-bar-aba-o-bar-abba.html

Fonte seria, non newsgroup, grazie. --Panairjdde 20:49, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

http://www.sacrocuoreonline.it/notizia.asp?idn=58 contento?

Padre=Dio Padre di tutti secondo voi cattolici--82.51.46.251 (msg) 20:55, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

altra fonte cattolica http://www.laboratoriodellafede.net/articoli/testi/Dio%20Padre%20Misericordioso/enciclica_dives_in_misericordia.htm

altra fonte cattolica http://www.ora-et-labora.net/beatasolitudo.html

altra fonte cattolica http://www.donboscoland.it/articoli/visualizzaarticolo.pax?idrealta=1&ID=4711 posso continuare all'infinito ci basta?O vuoi fare guerra anche per questa inezia?

Per essere piu' chiaro c'e' Gesu' Cristo in persona che grida a Dio:"Abbà, Padre!” (Gal 4, 6)." Quindi lo chiama esplicitamente Abba.Ci basta? Preso dall'omelia di Giovanni Paolo II http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/homilies/1997/documents/hf_jp-ii_hom_19970101_it.html--82.51.46.251 (msg) 21:23, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Dovevi portare delle fonti che dimostrassero che "abba" si può tradurre "Dio", cosicché "bar abba" possa essere inteso come "figlio di Dio"
Direi che nessuna delle fonti che hai riportato afferma ciò che dici tu, e noto che solo l'ultima sarebbe una fonte degna di nota.
Certo che se hai affrontato lo studio della tua discendenza da Giacomo il Giusto con la stessa cura che hai messo nel provare che "bar abba" significa "figlio di Dio" puoi aver trovato di tutto...
Infine ti prego di evitare di modificare ulteriormente la voce senza prima aver discusso le tue modifiche, che mi pare non abbiano il consenso. --Panairjdde 22:53, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

mi ripeto Gesu' Cristo non basta come fonte?--82.51.46.251 (msg) 22:53, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

forse le mie modifiche non hanno il tuo consenso

(conflitt)Per quanto autorevole, no, non basta come fonte: serve un riferimento preciso e dettagliato. --LaPizia 22:55, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]
(conflitto) Anche perché dice "abbà, padre", non "dio, padre". --Panairjdde 22:57, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Richieste_di_pareri/Comportamenti_degli_utenti#Atteggiamento_di_Panairjdde.2C_dal_26_aprile --82.51.46.251 (msg) 22:56, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Gesu' cristo era ebreo per gli ebrei la parola Dio e' tabu' quindi lo ha chiamato Abba

"[...] quindi lo ha chiamato Abba" Siamo punto e da capo: fonte? --Panairjdde 22:58, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

tutte le fonti cattoliche riportate traducono Abba con Dio Padre di tutti i cattolici.

Te ne ho chiesta una seria e non me l'hai trovata. Come mai? Trova una fonte autorevole che dica che in aramaico "abba" significa "dio". Quella che ti ho fornito io non ne fa menzione. --Panairjdde 23:00, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Abba=Padre Chi era il padre di Gesu'? Dio quindi Dio=Abba ma ci vuole assai a capirlo?La proprieta' commutativa non la hai studiata a scuola?

Deduzioni tue. Voglio una fonte autorevole e terza. Del resto la tua deduzione è che sei discendente di Giacomo e quindi di Gesù, no? --Panairjdde 23:01, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Vero che c'è un utente registrato coinvolto nella edit war, ma la sua versione non innova rispetto a quella precedente la EW. Pertanto IMHO un blocco parziale bastava. --Crisarco (msg) 23:27, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Fonti per panjaridde che non si sforza di leggere

[modifica wikitesto]

www.donboscoland.it/articoli/visualizzaarticolo.pax?idrealta=1&ID=4711 'Verso colui che ci aspetta, Abbà Dio Padre' www.laboratoriodellafede.net/articoli/testi/Dio%20Padre% 'Il culmine dell’insegnamento del Cristo è, poi, nella preghiera del Padre nostro, che non solo ci consente di chiamare Abbà Dio stesso' www.ora-et-labora.net/beatasolitudo.html 'la rivelazione di gesù Cristo e il sacramento, l'agape dell'abbà-Dio' www.santamelania.it/approf/sequeri/sequeri.htm 'la prossimità domestica del Figlio che si nutre per lunghissimi anni di ciò che sta a cuore all’Abbà-Dio' www.sacrocuoreonline.it/notizia.asp?idn=58 'Spirito di Gesù grida in noi Abbà: Dio Padre'

Che c'e' panjaridde non parli piu?Chi e' che non sa ricercare?--82.51.46.251 (msg) 23:36, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

voi cattolici siete il massimo lo sanno pure i bambini che barabba significa figlio di Dio.


Che fatica!
Ribadisco: devi trovare una fonte autorevole (un dizionario di aramaico) che dica che la parola "abbà" significa "dio"; fonti che dicano che per i cristiani Dio è anche Padre non c'entrano nulla con tutto ciò.
Spero sinceramente che i bambini di cui parli vadano a scuola: magari scopriranno cosa significa fare una ricerca scientifica. --Panairjdde 23:53, 18 lug 2008 (CEST)[rispondi]

ma se per i cattolici Dio e' padre di tutti noi allora il suo nome e' interscambiabile con abba senza bisogno di una fonte esplicita,ma questo e' evidente solo per chi si sforza di pensare.Tu non pensi autonomamente sei pilotato dal Vaticano.--82.51.46.251 (msg) 00:02, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

complimenti per avere fatto bloccare la voce il tuo atteggiamento come al solito ha aiutato molto.

te lo spiego come lo spiegherei ad un bambino.La parola 'Dio' era proibita tra gli ebrei per questo non ci sono dizionari di aramaico che traducono Abba con Dio.E' Gesu' stesso che chiamando Dio Padre Abba ha imposto la traduzione Dio=Padre=Abba.Ma sei forse un poco ritardato?--82.51.46.251 (msg) 00:09, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Che ci si voglia riferire a Dio siam d'accordo, ma Abba significa "padre" ci sono tonnellate di fonti su questo. --Crisarco (msg) 00:13, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Insulti a parte, l'utente ha detto la parola definitiva:

«non ci sono dizionari di aramaico che traducono Abba con Dio»

Direi che la discussione termina qui. --Panairjdde 00:18, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Forse che Barabba significa "figlio del padre" è una scemenza ma abbà vuol dire proprio "padre".......... https://it.wikipedia.org/wiki/Abba_(religione)

Chiedo la correzione immediata

[modifica wikitesto]

Nella versione inglese e' scritto Jesus bar-Abbas che tradotto diventa figlio del Padre con la p maiuscola perche' si riferisce a Dio Padre Onnipotente.Infatti,'Il nome Barabbás, tramandato dalla maggior parte dei manoscritti dei Vangeli, era in aramaico un patronimico' ,ma che razza di patronimico e' figlio del proprio padre!Ma grazie che uno e' figlio del proprio padre come e' cugino del proprio cugino.Invece scritto con la p maiuscola ha senso perche' significa figlio del Padre Onnipotente.C'e' qualcuno oltre panagiaridde che non e' d'accordo?--82.53.105.134 (msg) 16:47, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Passare la P in maiuscolo? --Crisarco (msg) 16:49, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

si,tutto qui--82.53.105.134 (msg) 16:58, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

c'e' Gesu' Cristo in persona che grida a Dio:"Abbà, Padre!” (Gal 4, 6)." Padre con la P maiuscola!!E' ovvio per tutti che parla di Dio solo per panjaridde non e' cosi'!!

"Ovvio" non è una fonte. --LaPizia 11:01, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

In tutte le fonti Padre e' scritto con la P maiuscola(leggi sopra)--82.53.105.134 (msg) 18:48, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

http://www.sacrocuoreonline.it/notizia.asp?idn=58 Padre e' scritto maiuscolo http://www.laboratoriodellafede.net/articoli/testi/Dio%20Padre%20Misericordioso/enciclica_dives_in_misericordia.htm Padre e' scritto maiuscolo http://www.ora-et-labora.net/beatasolitudo.html Padre e' scritto maiuscolo http://www.donboscoland.it/articoli/visualizzaarticolo.pax?idrealta=1&ID=4711 Padre e' scritto maiuscolo http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/homilies/1997/documents/hf_jp-ii_hom_19970101_it.html Padre e' scritto maiuscolo

Queste 'ovvie' fonti ci bastano?--82.53.105.134 (msg) 19:39, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

altra fonte cattolica http://www.sanbiagio.org/lectio/vangelo_marco/abba_padre_lectio.htm Gesù, il "vero" Israele, pronuncia il vero nome di Dio: Abbà Padre (Padre con la P maiuscola)

altra fonte cattolica http://www.opusdei.it/art.php?p=19449 (Padre con la P maiuscola)

altra fonte cattolica http://radicicristiane.splinder.com/tag/abb%C3%A0+padre (Padre con la P maiuscola)

Ora mi spiego meglio:e' ovvio o non e' ovvio che Padre e' con la p maiuscola perche' si riferisce a Dio?Se non volete mettere 'figlio di Dio' dovete mettere 'figlio del Padre' con la P maiuscola come nella versione inglese.Le cose sono due:o scrivete bar-abba con la a minuscola allora padre con la p minuscola va bene ma NON si puo' scrivere bar-Abba con la A maiuscola e tradurlo come padre con la p minuscola.Ma ora ti faccio una domanda la pliza ma per te si riferisce a Dio o no?E' abbastanza ovvio o no?Non mi interessa la tua risposta ma questo errore va corretto:O abba va minuscolo o Padre va maiuscolo perche' scritto cosi' e' un errore da somari!--82.53.105.134 (msg) 20:13, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Cerco di spiegartelo ancora una volta:
  • non devi convincere me o qualcun altro della bontà delle tue deduzioni, devi portare fonti autorevoli per quanto affermi;
  • finalmente hai smesso di pretendere che "abbas" significhi Dio ma ora accetti che stia semplicemente per "padre";
  • un conto è dire che "abbas" significa "padre", essendo questa una questione linguistica, un conto è dire che "padre" stia per "dio", in quanto qui si passa alla teologia.
Compreso ciò, io nella voce leggo: «Il nome Barabbás, tramandato dalla maggior parte dei manoscritti dei Vangeli, era in aramaico un patronimico, "bar abbas", "figlio di Abbas", oppure "figlio del padre"». Se leggi bene dice che significava "figlio di Abbas" (il patronimico) o "figlio del padre"(ovviamente questo non è un patronimico!): se intendi "abbas" come il nome "Abbas" in italiano va in maiuscolo, se intendi "abbas" come "padre" allora va in minuscolo. Tutto il resto è teologia.
--Panairjdde 20:34, 20 lug 2008 (CEST)[rispondi]

'non devi convincere me o qualcun altro della bontà delle tue deduzioni, devi portare fonti autorevoli per quanto affermi' non mi interessa il parere di nessuno Padre va con la P maiuscola fonti ne ho citate una tonnellata(leggi sopra)

'finalmente hai smesso di pretendere che "abbas" significhi Dio' nienteaffatto!Padre con la P maiuscola e' uguale a Dio

'un conto è dire che "abbas" significa "padre", essendo questa una questione linguistica, un conto è dire che "padre" stia per "dio", in quanto qui si passa alla teologia' ma chi lo dice,tu?E da quando sei un teologo?

"abbas" come il nome "Abbas" in italiano va in maiuscolo' ma che cavolo dici?Da quando sei un linguista?In italiano Abba non esiste ne maiuscolo ne minuscolo!!!

'Tutto il resto è teologia.' Arridaje ma da quando sei un teologo?--82.53.105.134 (msg) 21:18, 21 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Ecco un'altra bella fonte dal vaticano http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/audiences/1987/documents/hf_jp-ii_aud_19870701_it.html Padre con la P maiuscola,ora perche' non trovi tu qualche fonte panegiaridde dove Padre e' scritto minuscolo(visto che come dici tu non si riferisce a Dio?).Ma e' ovvio che tu ne sai piu' di me e di Giovanni Paolo II e di Gesu' Cristo(che ha sbagliato chiamando suo padre con la P maiuscola).Dovresti fare correggere la Bibbia Panegiaridde perche' ci sono evidenti errori di punteggiatura visto che Padre e' scritto con la P maiuscola!!!--82.53.105.134 (msg) 21:33, 21 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Chiedo correzione immediata(2)

[modifica wikitesto]

Padre con la p maiuscola.Per panagiaride: '"Abba, Father" in the English version' preso dalla fonte che mi hai dato tu "Abba" ,cioe' da catholic enciclopedia,la prossima volta prima di citare qualche fonte leggila prima :-)--82.53.105.134 (msg) 03:46, 22 lug 2008 (CEST)[rispondi]

va corretto anche 'figlio di Abbas' in 'figlio di Abba' perche' Abbas e' una parola che non esiste,la parola aramaica e' Abba. Aramaic: בר-אבא, Bar-abbâ, "son of the father" (preso dalla voce inglese barabbas).

Correzione

[modifica wikitesto]

Nella Legenda Aurea e' scritto "Abba si traduce giustizia" http://www.baiamonti.it/Legenda%20Aurea.jpg ,c'e' un motivo per cui non dovrei metterlo?--82.51.111.203 (msg) 20:10, 13 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Si, tre ragioni:
  1. la Legenda Aurea non è una fonte linguistica autorevole;
  2. www.baiamonti.org è un sito di ricerche originali (l'autore vi "dimostra" di essere discendente da Giacomo il Giusto);
  3. tu sei stato bannato da it.wiki.
Bastano? --Panairjdde = † = 10:42, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

1)Ma per te se non e' catholic enciclopedia non e' autorevole come fonte linguistica? 2)Tomba di Gesu' Re Sesto www.federicostupormundi.it (manco lui discende da Gesu' Barabba?) 3)Anche tu sei stato bannato da wikipedia inglese Aldila' delle sciocchezze,come ho gia' detto la parola aramaica e greca e' Abba,non Abbas,e Padre per me va maiuscolo per te no bisognerebbe che ci fosse qualcuno disinteressato che dicesse la sua--82.51.111.203 (msg) 18:32, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

  1. Non rispondo alla puerile provocazione;
  2. solita fuffa nobiliare;
  3. gia' e infatti lì non scrivo. Quando capirai che neanche tu puoi farlo qui? --Panairjdde = † = 20:24, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

1)Provocazione?Mica ti ho detto che si vede lontano 1 km che sei cattolico e percio' scegli fonti cattoliche in primis!! 2)La fuffa nobiliare e' insieme ai rotoli di Qumran la piu' importante scoperta archeologica di questo secolo. 3)Non posso scrivere su it.wiki da account registrati su argomenti che interessano a nicolayvaluev perche' mi bannano subito ma posso e lo faccio di scrivere con account registrati su vari argomenti e non mi riescono a rintracciare,inoltre lo vuoi capire che nessuno mi vieta di scrivere da account non registrati?E vuoi capire che come ti hanno detto gli amministratori non sono sanzionabile?Posso vomitarti addosso tutti gli insulti che voglio come fai tu e l'unica cosa che possono fare e' bloccarmi per 24 ore.Spero di essere stato chiaro nel dirti che sono inarrestabile,vatti a lamentare con gli amministratori!!!--82.51.111.203 (msg) 20:35, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

  1. La mia religione non ti riguarda. Hai fonti autorevoli per la tua modifica?
  2. Tuo opinione, e anche poco condivisa.
  3. Questo tuo sproloquio non merita commenti.
Fino a che non porterai fonti autorevoli per le tue modifiche, le tue modifiche saranno annullate. --Panairjdde = † = 20:39, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

1)la tua religione e' un problema perche' influenza le voci di it.wiki 2)'poco condivisa' dai cattolici,tutti i protestanti hanno le orecchie tese. 3)non commenti perche' non hai nulla da commentare,ho trovato un bug nel sistema punto e basta,e non credo proprio che tu non scrivi in wikipedia inglese da altri account.Buona giornata--82.51.111.203 (msg) 21:05, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

La fuffa qui non conta.
  1. Dammi le fonti autorevoli
  2. Dammi le fonti
  3. Quel che pensi mi è diventato irrilevante.
Fin quando nonpoterai fonti autorevoli per le tue modifiche, queste saranno annullate. Fine della trasmissione. --Panairjdde = † = 19:32, 15 ago 2008 (CEST)[rispondi]


Wikipedia non è un forum!!!
Smettetela di bacchettarvi.

--Lumage-Talk 12:55, 20 set 2008 (CEST)[rispondi]


Wikipedia non è un forum!!!
Smettila di mettere avvisi a casaccio! --Panairjdde 13:01, 20 set 2008 (CEST)[rispondi]

Barabba era un grande amico di Prestipino.

leggermente

[modifica wikitesto]

da brigante ad assassino a famoso ritengo ci sia di piu' che una "leggera" differenza.--79.53.167.244 (msg) 18:22, 10 mag 2009 (CEST)[rispondi]

Scusate, vorrei sapere quali sono le fonti secondo le quali c'è un'inversione dei fatti storici nel Nuovo Testamento: chi dice che Pilato voleva crocifiggere a tutti i costi Gesù? Dove sta scritto che la folla reclamava Gesù e non Barabba? Senza contare che tutta questa parte sembra più un romanzo che un'enclicopedia. Comunque ribadisco: mancano le fonti, nonostante siano state tratte conclusioni non da poco.

Io vi consiglio di toglierlo del tutto prima che vada a finire come questa qui --79.44.191.247 (msg) 01:30, 5 mag 2011 (CEST)[rispondi]
Segnalo questo articolo http://digilander.libero.it/Hard_Rain/Barabba.pdf --Ipvariabile (msg) 02:00, 28 dic 2012 (CET)[rispondi]

Paragrafo Letteratura

[modifica wikitesto]

Generalmente, tutta la tirata del par. 4 appare estremamente confusa, scritta alla buona e, sembra, con un intento tutto contrario alla enciclopedicità. Diamogli una passata, gentilmente, perché da leggere così è francamente triste. Aggiustiamo proprio le basi del pensiero di questo paragrafo, perché prendere questo capitolo e apporlo a quello di en.wiki ci fa vedere l'abisso tra le due redazioni --79.53.78.237 (msg) 09:16, 15 set 2022 (CEST)[rispondi]