Boule e Bill
Boule et Bill | |
---|---|
fumetto | |
Rappresentazione di Boule e Bill su un muro a Bruxelles.
| |
Lingua orig. | francese |
Paese | Belgio |
Disegni | Jean Roba, Laurent Verron, Jean Bastide |
Editore | Dupuis, Dargaud Benelux |
Albi | 40 (completa) |
Boule et Bill (AFI: [bulebil:]; Bill e Bull nell'edizione italiana, in cui curiosamente i nomi dei due protagonisti sono scambiati) è una serie belga di fumetti umoristici per bambini, che prende il nome dai suoi due personaggi principali. Creata nel 1959 da Jean Roba, è stata ripresa in seguito nel 2003 da Laurent Verron e infine nel 2016 dallo sceneggiatore Christophe Cazenove e dal vignettista Jean Bastide.
È stata resa famosa dalla rivista belga di fumetti Spirou, dove compare per la prima volta nel numero 1132. Si tratta di un racconto breve ideato in collaborazione con Maurice Rosy e Vicq. Dopo due racconti completi, le avventure vengono pubblicate in serie come scenette settimanali. Diventa rapidamente una delle serie di fumetti per bambini più popolari nel mondo francofono.
Boule e Bill è stato adattato una prima volta in cartone animato (composto da 26 episodi da 5 minuti) nel 1969, poi una seconda volta è stato trasmesso su TF1 nel gennaio 2015, poi una terza volta nella trasmissione Ludo su France 3 dal 23 gennaio 2016. È stato anche oggetto di un adattamento cinematografico nel 2013.
Una statua di Boule et Bill, realizzata dallo scultore di Bruxelles Tom Frantzen nel luglio del 2000, è stata eretta, con l'aiuto della cittadina di Jette al Rond-Point Boule et Bill, a poche decine di metri dal luogo in cui ha abitato Roba per diversi decenni.
Riassunto
[modifica | modifica wikitesto]La serie racconta le avventure familiari di un bambino di 7 anni, Boule, e del suo cane, un cocker spaniel di nome Bill. Nelle storie compaiono anche la madre e il padre di Boule, la tartaruga Caroline, la vicina e il suo gatto Caporal, e altri personaggi ancora. Consiste in una serie di scenette, suddivise in più album, ad eccezione di Globe-trotters, che è una storia completa. La maggior parte delle scene avviene dentro o intorno alla casa o in vacanza, al mare o in montagna.
Personaggi
[modifica | modifica wikitesto]Personaggi principali
[modifica | modifica wikitesto]- Boule, un bambino con i capelli rossi, è padrone e amico di Bill, il suo cane. Indossa sempre la stessa salopette blu e una maglietta gialla. La sua età (sette anni) è menzionata solo una volta. Il nome di Boule è ispirato al soprannome "Bouboule" (cicciottello) che il figlio dell'ideatore Jean Roba, Philippe, aveva a scuola perché era un po' paffutello.[1]
- Bill è un cocker inglese, il quale non parla agli umani ma riesce a farsi capire solo tramite le sue lunghe orecchie, che orienta a suo piacimento, il che dà origine a varie gag.[2] D'altro canto, può comunicare con gli altri animali, in particolare con la sua migliore amica, Caroline, la tartaruga di Boule. È molto furbo e scaltro quando si tratta di trovare cibo. Ama dormire e salire sul divano, ma odia i bagni. Il suo nome riprende quello del cane di Jean Roba.[3]
- I genitori di Boule sono i classici prototipi di padre e madre. La madre di Boule, Carine, svolge principalmente il ruolo di casalinga, riparando ad esempio i danni causati da Boule e Bill. Contemporaneamente amico e padre, il padre di Boule (Pierre), cerca di educare suo figlio sfruttando ogni occasione per insegnargli cose nuove. Purtroppo si trova spesso in situazioni difficili, in cui rifiuta di ammettere i propri errori davanti a Boule essendo molto sicuro delle sue conoscenze. È un consulente di pubblicità, egli cerca degli slogan per delle campagne radiofoniche e pubblicitarie su ordine del Sig. Coupon-Dubois. Guida una Citroën 2CV rossa. I loro nomi non sono mai stati menzionati nei fumetti.
- Caroline è la tartaruga della famiglia. È una tartaruga di terra greca che vive nel giardino e la cui capacità di scavare ossa inizialmente spaventa Bill, che solo in seguito scopre che lei preferisce l'insalata. Da allora i due sono diventati migliori amici; le loro discussioni sono spesso il pretesto per una (leggera) critica degli esseri umani. Caroline è insonne e ama l'attività; adora i bob, le altalene e molti altri giochi. Più volte il lettore può pensare che sia innamorata di Bill.
- Pouf è l'amico di Boule. Pensa solo a giocare agli indiani, a calcio e ai pirati. Spesso imbronciato, non vede nulla a causa della lunga frangia che gli nasconde gli occhi. Bill non va sempre molto d'accordo con Pouf e talvolta gli fa dei brutti scherzi.
Personaggi secondari
[modifica | modifica wikitesto]- Il cugino Alfred ed Elliott: amichevole parente di famiglia, il cugino Alfred vive con la moglie in Bretagna. Lavora su una portaerei.[4] Nel volume 31, il lettore scopre che Alfred ha un cane di nome Elliott, con il quale Bill non va molto d'accordo e lo considera, infatti, ingordo, ladro e scansafatiche[5]. Appaiono solo in poche gag.
- Madame Mylène Stick e Caporale: vedova di un colonnello, Madame Stick è la vicina autoritaria della famiglia Boule (che a volte si comporta come un generale con Boule!). Possiede un gatto siamese, chiamato Caporal, che è l'acerrimo nemico di Bill.
- Frank e T.Rex: Frank è soprannominato da Boule "la feccia del quartiere" e terrorizza i bambini del quartiere. Ha un cane, altrettanto tonto e cattivo come lui, chiamato T. Rex («un incrocio tra un pitbull e un dinosauro ! Ferocità allo stato grezzo!»).[6] I due diventano rapidamente i nemici invadenti di Boule e Bill. Fortunatamente, non sono mai a corto di idee per sfuggire loro o ridicolizzarli!
- Gérard: un ragazzino snob e presuntuoso con un cane che gli somiglia molto, che appare di tanto in tanto nella serie, Gérard finisce sempre per essere ridicolizzato dagli stratagemmi di Boule e Bill e dei suoi amici.
- Hildegarde: è la cugina di campagna di Pouf. Appare solo su quattro scene della serie.
- Nocciola: questa bella moretta appare nei primi volumi ma diventa poi sempre più rara. Boule non è indifferente al suo fascino...
- John-Cadre d'Hinnamich: nel volume Globe-trotters, dove la famiglia di Boule vince un viaggio in giro per il mondo, è il loro accompagnatore. È il prototipo del giovane dirigente scrupoloso, sempre attento agli orari che non viene mai meno ai suoi compiti. Viene chiamato JC. Il suo nome è un gioco di parole con "giovane dirigente dinamico".
- L'agente 22: è il poliziotto del quartiere in cui risiede la famiglia di Boule e Bill. È un bambinone e una persona maldestra.
- Il macellaio: il grande amico di Bill, gli dà sempre le ossa.
- L'insegnante: Non molto severo. Spesso deve impedire a Boule di portare Bill in classe. Roba gli ha dato le caratteristiche di Morris.
- Il ladro: naturalmente molti ladri e altri banditi compaiono nelle avventure di Boule e Bill. Ma solo uno fa amicizia con il nostro cocker monello, portandogli dei regali per il suo compleanno o accendendo la televisione durante i suoi periodi di insonnia[7]. Questa grande storia di amicizia perdura per diversi volumi, iniziando quando Bill gli regala i suoi prodotti per la toeletta, impedendo al ladro di andarsene a mani vuote. E con l'occasione evitando il suo bagno! A volte aiuta anche la famiglia quando questa si assenta, riordinando, annaffiando le piante, e facendo altre mansioni.
- M. Coupon-Dubois: il capo del padre di Boule. Consulente pubblicitario, è un grande sportivo che invita costantemente il suo dipendente a partecipare alle sue attività (golf, tennis, tiro al piattello), discipline in cui il padre di Boule non primeggia!
- Pluche:[8] tra gli amici di Bill, Pluche è uno di quelli che appare più regolarmente nei fumetti. Questo cane bianco, con una grande macchia nera che gli copre quasi tutta la schiena, è imponente quanto gentile. Docile e un po' goffo, ha una tecnica molto particolare per conservare il suo cibo: nasconde tutto ciò di cui ha bisogno nei suoi lunghi peli !
- Vittorio: questo bambino bruno appare come un personaggio abituale dal volume 29. Fa parte di un circo che si è stabilito in città e ha molti animali esotici tra cui un camaleonte (Harold), un elefante (Bruno), un coccodrillo vegetariano (Gaspard) e anche dei pinguini (i fratelli Karamazov)[9]. Diventa rapidamente uno dei migliori amici di Boule e Bill.
- Gli altri cani della banda: altri cani vengono regolarmente citati e spesso compaiono nei vari volumi. Principalmente:
- Rip, l'altro amico di Bill, un cane di colore caramello, con delle macchie e le orecchie nere, appare spesso quando la banda di Bill si riunisce, soprattutto per il compleanno di quest'ultimo.
- Flip lavora in aeroporto per la squadra Narcotici. Il che forse spiega il suo sguardo un po' allucinato![10]
- Blacky è un cane nero, con una macchia bianca sul petto, appare alcune volte nella serie.
- Presentata come una cagnetta in una delle gag, una simpatica bulldog il cui nome non viene mai menzionato, appare spesso nella banda. È riconoscibile dalla sua collana di perle rosse. Non esita a intervenire con l'aiuto di Pluche e Rip quando il padre di Boule vuole provare il DOG-O-Matic su Bill, un dispositivo per lavare i cani[11]!
Pubblicazione
[modifica | modifica wikitesto]Album
[modifica | modifica wikitesto]Gli album di Boule e Bill sono stati pubblicati per la prima volta dall'editore Dupuis, poi dal 1987 dall'editore Dargaud Benelux.
In 40 anni, sono state vendute circa 25 milioni di copie e sono state tradotte in una quindicina di lingue.[12]
Edizioni Dupuis
[modifica | modifica wikitesto]- 0 : Trésors des mini-récits : Boule contre les mini-requins, 1959[13]
- 1. 60 gags de Boule et Bill, 1962
- 2. 60 gags de Boule et Bill, 1963
- 3. 60 gags de Boule et Bill, 1966
- 4. 60 gags de Boule et Bill, 1967
- 5. 60 gags de Boule et Bill, 1969
- 6. 60 gags de Boule et Bill, 1970
- 7. Des gags de Boule et Bill, 1971
- 8. Papa, maman, Boule et… moi, 1972
- 9. Une vie de chien !, 1973
- 10. Attention chien marrant !, 1974
- 11. Jeux de Bill, 1975
- 12. Ce coquin de cocker, 1976
- 13. Carnet de Bill, octobre 1976
- 14. Ras le Bill !, juin 1977. Prix de la meilleure œuvre comique étrangère au festival d'Angoulême 1978.[14]
- 15. Bill, nom d'un chien !, 1978
- 16. Souvenirs de famille, 1979
- 17. Tu te rappelles, Bill ?, 1980
- 18. Bill est maboul, 1980. Alfred Enfant al festival di Angoulême 1981
- 19. Globe-trotters, 1982
- 20. Strip Cocker, 1984
- 21. Billets de Bill 1987
Nel 1999, in occasione del 40º anniversario della serie, la collezione è stata ridisegnata: gli album, che prima contenevano 64, 56 o 48 pagine, sono stati standardizzati in 44 tavole ei primi otto volumi sono stati ricolorati.[15] Il loro numero passa così da 21 a 24. Nel 2008 questi album prendono i seguenti nomi:
- Tel Boule, tel Bill
- Boule et Bill déboulent
- Les Copains d’abord
- Système Bill
- Bulle et Bill
- Tu te rappelles, Bill ?
- Bill ou Face
- Souvenirs de famille
- Le fauve est lâché
- Bill, chien modèle
- Bill de match
- Sieste sur ordonnance
- Papa, Maman, Boule et… moi
- Une vie de chien
- Attention chien marrant !
- Jeux de Bill
- Ce coquin de cocker
- Carnet de Bill
- Ras le Bill
- Bill, nom d'un chien !
- Bill est maboul
- Globe-trotters
- Strip-Cocker
- Billets de Bill
- Raccolta del Carosello presso Dupuis
- 1. Boule et Bill en pique-nique, 1966
- 28. Boule et Bill, la maison perdue, 1968
- 36. Boule et Bill à la montagne, 1969
Edizioni Dargaud Benelux
[modifica | modifica wikitesto]22. V'là Boule et Bill, 1988
23. Faut rigoler!, 1991
24. Bwouf allo Bill?, 1996
Nel 1999 la collezione è stata rifatta seguendo quella di Dupuis. Gli album di Dargaud Benelux hanno semplicemente cambiato numero. Dal volume 29, Laurent Verron prende il posto di Roba e realizza i disegni per Boule e Bill. La sceneggiatura è garantita da Cric, Pierre Veys e Diego Aranega.
25. Les V'là!, 1999
26. Faut rigoler!, 1999
27. Bwouf allo Bill?, 1999
28. Les Quatre Saisons, 2001
29. Quel cirque!, 2003
30. La Bande à Bill, 2005
31. Graine de cocker, 2007
32. Mon meilleur ami, 2009
33. À l'abordage!!, 2011
34. Un amour de cocker, 2013
35. Roule ma poule, 2014
36. Flair de cocker, 2015
Alla fine del 2016 è uscito il 37º album, firmato dallo sceneggiatore Christophe Cazenove e il fumettista Jean Bastide.
37. Bill est un gros rapporteur!, 2016
38. Symphonie en Bill majeur, 2017
39. Ya d'la promenade dans l'air, 2018
40. Bill à facettes, 2019
41. Bill se tient à Caro, 2020
Antologie
[modifica | modifica wikitesto]Fuori collezione
[modifica | modifica wikitesto]- L’Album de famille de Boule & Bill, 1987
- Boule & Bill en famille, 1997
- Boule & Bill font la fête (40e anniversaire), 1999[16]
- S.O.S planète, 2008
- Compil nonos de neige / Roba. Marcinelle : Dupuis, 11/2010, p. 48 ISBN 978-2-8001-4846-5.
Una straordinaria avventura di Boule e Bill
[modifica | modifica wikitesto]Bill è scomparso!, 1990 - uscita del primo album, inizialmente offerto come extra al giornale Spirou nel 1979.[17] Questo album collaborativo ha solo 2 pagine scritte da Roba: la prima e l'ultima. Altri vignettisti hanno prodotto il contenuto dell'album, un po' secondo il principio del gioco dei cadaveri eccellenti: era prevista solo una trama iniziale, con ciascuno degli autori liberi da lui scelti. Tra i partecipanti alla prima edizione ci sono:
- Dupa: Cubitus si traveste da investigatore e dà fuoco al giardino di Semaphore. I segnali di fumo vengono visti da tutti.
- Tibet: Kid Ordinn nota alcuni strani segnali di fumo e pensa (Chick) che Bill sia scomparso, così invia un telegramma.
- Deliège: Bobo cerca di scappare scavando un tunnel con Bill Lechien (un altro detenuto) ma il telegramma allerta la prigione.
- Jannin: la talpa Augraphie è sorpresa dai rumori di un piccone nel seminterrato (questa scena verrà poi ripresa senza gli elementi di continuità nella ripubblicazione delle liti di Arnest Ringard e Augraphie). Gli abbai di dolore di Arnest vengono trasmessi in onde brevi.
- Will: Tif prova un ricevitore a onde brevi e riceve uno strano messaggio in codice Morse di un cane che abbaia: inizia un inseguimento di Tif e Tondu con un elicottero, da dove sembrano provenire le emissioni. Non guardando dove stanno andando, saltano da una scogliera su un aereo BARDAF.
- Walthéry: Natacha deve pagare un riscatto per recuperare Bill. Si vede passare anche Benoît Brisefer e il vecchio Bleu, il quale non apprezza la bomba finta e il pericolo in cui si trova Bill.
- Jidéhem: il vecchio Bleu vola nelle piume del pilota dell'elicottero pirata; si schianta e il pilota ruba un'auto. Sophie, che ha visto tutto, lo insegue insieme all'Œuf e lo getta in secondo piano. Il pirata viene scaraventato ma Sophie recupera la valigetta contenente il riscatto.
- Conrad e Yann: un patetico investigatore privato usa il suo lombrico localizzatore per trovare Bill. Trova solo un amore alla sua portata.
- Frank Pé: Broussaille compra un maiale (vivo) da un macellaio: quest'ultimo, il cui figlio ha adottato un riccio, deve separarsi dal maiale perché i due animali non vanno d'accordo. Dopo svariate avventure, il maiale ingoia un lombrico localizzatore che aveva trovato Bill.
Oltre la storia sopra descritta, alcune scene separate completano l'album:
- Franquin: la ripresa della scena Gaston dell'incubo di Longtarin, in cui l'ultimo riquadro cambia: il parchimetro non viene più conficcato nel terreno da un martello, ma resta eretto sul marciapiede, bagnandosi il fondo in una pozza di urina.
- Jijé: Jerry Spring e Pancho sbarcano nel vecchio continente. Pancho AMA i cani, ma solo se cucinati in salsa da sua nonna Kiowa.
Alcune delle storie, così come la copertina (un collage di Walthéry con gli eroi della storia e altri che non compaiono), vengono eliminate nella ristampa del 1990, che utilizza un collage di disegni di Roba.
Numeri fuori collezione
[modifica | modifica wikitesto]- Boule & Bill créent une entreprise
- L’Entreprise de Boule et Bill
- L’Entreprise de Boule et Bill en Europe
- Boule et Bill à Novotel
- Boule et Bill en vacances à Novotel
- Boule et Bill + Caroline
- Sabena World AirLines
- Boule et Bill à la montagne
- Boule et Bill à la mer
- Boule et Bill à la campagne
- Quelques gags de Boule et Bill
- Papa, maman, Boule… et moi
- Les Meilleurs Gags de Boule et Bill
- Globe-trotters n°1
- Globe-trotters n°2
- Faut rigoler
- Petites Histoires
- Boule et Bill déboulent (vol. 2) / par Jean Roba. Bruxelles : Dargaud, 05/2008, p. 46 ISBN 978-2-8001-4188-6.
- Les Copains d'abord (vol. 3) / par Jean Roba. Bruxelles : Dargaud, 05/2008, p. 46 ISBN 978-2-8001-4189-3.
- Le rire c’est la santé
- Les Belles Histoires
- Toutou fou!
- Ce cabot de Bill
- Bill, bam, Boule !
- Au fil de l’eau
- À l’école… vite !
- La Mélodie du bonheur
- Bill bisous
- Tous à la plage !
- Tous en vacances
- Boule et Bill et leurs amis
- Croque-jeux
- Best Wouf ! / par Jean Roba et Laurent Verron. Bruxelles : Dargaud, 04/2017, p. 46 ISBN 978-2-505-06975-1.
Edizioni Atlas
[modifica | modifica wikitesto]- 32 gags hilarants de Boule et Bill - À l’école… vite ! (1999)
Edizioni Mediatoon
[modifica | modifica wikitesto]- Collection Wakatoon : Boule et Bill - La bonne cachette et autres histoires / Collectif, 2019 ISBN 2-490711-00-8.
Riviste
[modifica | modifica wikitesto]- La rivista di Boule and Bill è stata pubblicata per la prima volta nel novembre 2006 ogni 6 settimane fino al numero 16 nel novembre 2008 (ultimo numero).
Adattamenti
[modifica | modifica wikitesto]Traduzioni
[modifica | modifica wikitesto]Boule et Bill è stato tradotto e adatto in inglese con il titolo Billy and Buddy da Cinebook:[18]
- Remember this, Buddy? - giugno 2009 - (ISBN 978-1-905460-91-5);
- Bored Silly with Billy - settembre 2010 - (ISBN 978-1-84918-049-8);
- Friends First - giugno 2012 - (ISBN 978-1-84918-124-2).
Metodo di lettura
[modifica | modifica wikitesto]Boule et Bill è stato oggetto di un metodo di lettura pubblicato nel 1987 da Magnard éditions,[19] realizzato da Charles Astruc e Jocelyne Girard (ISBN 978-2-210-62300-2). Fu utilizzato in Francia nell'insegnamento della lettura durante il corso introduttivo ed è tuttora utilizzato in alcune accademie.[20]
Cartoni animati
[modifica | modifica wikitesto]- 1975 : Boule et Bill, serie di cartoni animati diretta da Ray Goossens.
- 2005 : Boule et Bill, serie di cartoni animati diretta da Francis Nielsen.
- 2015 : Boule et Bill, serie di cartoni animati diretta da Philippe Vidal.
Film
[modifica | modifica wikitesto]Nel 2013 Alexandre Charlot e Franck Magnier, scrivono e dirigono un film, Boule et Bill, con Marina Foïs e Franck Dubosc nei ruoli dei genitori di Boule e Charles Crombez nel ruolo di Boule.[21]
Nel 2017, esce il seguito : Boule e Bill 2.
Videogiochi
[modifica | modifica wikitesto]- 2004 : Boule et Bill : Au voleur ! (PC)
- 2005 : Boule et Bill à la rescousse ! (PC)
- 2006 : Boule et Bill : Boule à rétréci ! (PC)
- 2008 : Boule et Bill : Vive les vacances ! (Nintendo DS)
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Olivier Delcroix, Boule et Bill, les Peanuts à la française, in Le Figaro, 29 giugno 2008. URL consultato il 22 novembre 2023.
- ^ Christian Vignol, Boule et Bill : un chien farceur dans une famille sympa, in Les animaux les plus célèbres, Paris, Éditions Jourdan, 2017, p. 233, ISBN 978-2-39009-131-8.
- ^ Biographie de Jean Roba sur le site des éditions Dupuis, su dupuis.com. URL consultato l'11 gennaio 2021 (archiviato dall'url originale il 22 ottobre 2012).
- ^ Quel cirque !, page 37
- ^ Graine de cocker, page 18
- ^ Quel cirque !, pag. 29.
- ^ Quel cirque !, page 42
- ^ (FR) Boule & Bill - Le site officiel – Le Casting de la BD Boule & Bill, su bouleetbill.com.
- ^ La Bande à Bill, pages 5, 10, 20 et 23
- ^ Strip Cocker
- ^ Quel cirque !, pag. 44.
- ^ Première vente des créations de Roba, le père de « Boule et Bill », su vivreici.be, 20 ottobre 2016. URL consultato il 17 maggio 2015 (archiviato dall'url originale il 20 ottobre 2016).
- ^ Trésors des minis récits : Boule contre les minis requins, su sur le site de babelio. URL consultato il 18 marzo 2017.
- ^ (FR) Thierry Groensteen et collectif, Primé à Angoulême : 30 ans de bande dessinée à travers le palmarès du festival, Éditions de l'An 2ª ed., 2003, p. 103, ISBN 2-84856-003-7.
- ^ Jean-Pierre Fuéri, À perdre la Boule, in BoDoï, n. 22, agosto-settembre 1999, p. 5.
- ^ Xavier Glaizes, Place aux deux roux, in BoDoï, n. 25, dicembre 1999, p. 8.
- ^ Historique de publication. URL consultato il 23 novembre 2023.
- ^ (EN) BILLY & BUDDY, su cinebook.co.uk. URL consultato il 13 marzo 2021.
- ^ Boule et Bill CP - Livre de l’élève, su Magnard. URL consultato l'11 gennaio 2021 (archiviato dall'url originale il 24 gennaio 2013).
- ^ Bibliographie - Sitographie pour la scolarisation des élèves nouvellement arrivés allophones, section Français langue maternelle (PDF), su Académie de Lille.
- ^ La fiche du film, su AlloCiné. URL consultato il 23 novembre 2023.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- (FR) Philippe Cauvin e Jean Roba, Roba, Toth, 2005-4, ISBN 2-913999-15-8.
- Patrick Gaumer, « Boule et Bill », dans Dictionnaire mondial de la BD, in Paris, Larousse, 2010, pp. 110-111, ISBN 9782035843319.
- Henri Filippini, « Boule et Bill », dans Dictionnaire de la bande dessinée, in Bordas, 2005, pp. 105-106, ISBN 9782047299708.
- Nicolas Tellop, Boule et Bill : le réel, le garçon et son chien, in Kaboom, n. 6, agosto-ottobre 2014, pp. 68-73.
- Paul Gravett (a cura di), « De 1950 à 1969 : Boule et Bill », dans Les 1001 BD qu'il faut avoir lues dans sa vie, Flammarion, 2012, p. 217, ISBN 2081277735.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Boule e Bill
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (FR) Boule et Bill, in Encyclopédie Larousse. URL consultato il 13 marzo 2021.
- (FR) Sito ufficiale, su bouleetbill.com. URL consultato il 23 novembre 2023.
- Toute le Para-BD Boule et Bill, su bouleetbill.c.la, sito non ufficiale dedicato all'universo di Jean Roba, 17 maggio 2021 (archiviato dall'url originale il 17 maggio 2021).
- (FR) Rue Boule et Bill, su ebru.be, 11 settembre 2007 (archiviato dall'url originale l'11 settembre 2007). E il murale dedicato: (FR) Strips Boule et Bill, su ebru.be, Bruxelles, 27 settembre 2007 (archiviato dall'url originale il 27 settembre 2007).