tog
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Symbole 1) De l'anglais Tonga.
- (Symbole 2) De l'anglais toga (« toge ») ; également le rétro-acronyme de thermal overall grade.
Symbole
[modifier le wikicode]tog invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) tonga (Malawi).
- (Habillement) Unité de mesure du caractère isolant thermique d'un vêtement, utilisée principalement au Royaume-Uni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : 1 tog = 0,1 m²⋅K/W = 0,1 RSI.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Unité de mesure du caractère isolant thermique
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]tog \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tog | togoù |
Adoucissante | dog | dogoù |
Spirante | zog | zogoù |
tog \ˈtoːk\ masculin
- Chapeau.
A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? - Ur voutaillad win
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)- Qui va chez le roi et n’enlève pas son chapeau ? - Une bouteille de vin (qui n’ôte pas son cachet).
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tog sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tog |
Adoucissante | dog |
Spirante | zog |
tog \ˈtoːk\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe togañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe togañ.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 728a
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tog \Prononciation ?\ masculin
- (Chemin de fer) Train.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tog \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]tog \Prononciation ?\
- Grand.
ngocom gueu tog
- mon grand frère
Prononciation
[modifier le wikicode]- Tchad : écouter « tog [Prononciation ?] » (débutant)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tog \Prononciation ?\ masculin
- (Chemin de fer) Train.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « tog [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Lexique en conventions internationales de l’habillement
- afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- Couvre-chefs en breton
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois du chemin de fer
- gaélique écossais
- Verbes en gaélique écossais
- ngambay
- Adjectifs en ngambay
- Exemples en ngambay
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Lexique en norvégien du chemin de fer