quin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Voir quinquina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quin | quins |
\Prononciation ?\ |
quin \Prononciation ?\ masculin
- (Désuet) Synonyme de quinquina.
Nous lui devons Condé.... Le quin fera longtemps durer ses destinées.
— (Lafontaine)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « quina », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]quin *\Prononciation ?\ masculin
Forme de pronom
[modifier le wikicode]quin *\Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- L. Constans, Le Roman de Troie, tome 5, glossaire, page 263. 1909.
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]quin
- Quel.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin [ˈkin] |
quins [ˈkins] |
Féminin | quina [ˈkinə] |
quines [ˈkinəs] |
quin [ˈkin]
- Quel.
Quina hora és?
- Quelle heure est-il ?
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « quin [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]quin \Prononciation ?\
- Comment ne pas ? Pourquoi ne pas ?
Quin aspicis?
- Pourquoi ne regardes-tu pas ?
- Allons, eh bien
Quin tu aspicis...?
— (Cicéron)- Allons, regarde toi-même.
- Il y a mieux, bien plus
Non rejicio ..., quin cupio...
— (Cicéron)- Je ne rejette pas ..., bien plus je désire ...
- (après les verbes d'empêchement employés avec une négation ou avec une interrogation) (avec subjonctif)
Non impedire quin...
— (Cicéron)- Ne pas empêcher que...
Quid causae est quin...?
- Quelle raison y a-t-il pour empêcher que ... ?
- (après les verbes de doute, d’ignorance employés avec une négation ou avec une interrogation)
Non dubitare quin...
— (Cicéron)- Ne pas douter que...
- Qui ne...pas (sens consécutif après une principale généralement négative)
Nemo est quin, nihil est quin, quis est quin ?
- Il n'y a personne qui ne ?
Dérivés
[modifier le wikicode]- non quin (suivi du subjonctif : non que, ne...pas)
Références
[modifier le wikicode]- « quin », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quinam.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
Adjectif interrogatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
- Quel, lequel, qui (applicable à des êtres animés et inanimés).
Quin autre jorn ? Un autre jorn per tombar sus una autra sòrre. Quina ? Ne demorava doas...
— (Sèrgi Gairal, Delà la mar)- Quel autre jour ? Un autre jour pour tomber sur une autre sœur. Laquelle ? Il en restait deux...
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif exclamatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
- Quel.
Quin ase !
- Quel âne !
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « quin [ˈkin] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Formes de pronoms en ancien français
- ancien occitan
- Pronoms relatifs en ancien occitan
- catalan
- Pronoms interrogatifs en catalan
- Exemples en catalan
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms interrogatifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Adjectifs interrogatifs en occitan
- Adjectifs exclamatifs en occitan